Ivan Tsarevich og den grå ulv

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 29. oktober 2022; verifikation kræver 1 redigering .
"Ivan Tsarevich og den grå ulv"

Omslag til bogen "Fortællingen om Ivan Tsarevich, Ildfuglen og den grå ulv". Kunstner: Ivan Bilibin
Genre Russisk folkeeventyr
Originalsprog Russisk
Wikisource logo Teksten til værket i Wikisource
 Mediefiler på Wikimedia Commons

" Ivan Tsarevich og den grå ulv " [1] ( Fortællingen om Ivan Tsarevich, ildfuglen og den grå ulv [2] , Ildfuglen [3] ) er handlingen i et folkeeventyr blandt østslaverne . Henviser til de såkaldte eventyr . I eventyrregisteret har den nr. 550 "Prinsen og den grå ulv" ("Prinsen, ildfuglen og den grå ulv", "Ildfuglen og den grå ulv" [4] ): tre brødre går efter ildfuglen; den yngre får det ved hjælp af en ulv; samt en hest og en prinsesse; hans brødre tager hans bytte fra ham og dræber ham; ulven genopliver helten, bedraget afsløres [5] . En af de mest berømte typer af russiske folkeeventyr , et verdensomspændende plot [4] . I russisk folklore kendes omkring 30 versioner af denne fortælling [6] , på ukrainsk - 19, på hviderussisk - 6 versioner [7] .

Det ældste registrerede europæiske eventyr om ildfuglen og den grå ulv går tilbage til munken Johann Gabius ' latinske samling "Scala Coeli" ( lat.  Scala Coeli ), udgivet i 1480. Plottet kom ind i den russiske mundtlige tradition gennem lubok [8] .

I russiske folkeversioner optræder tsar Vyslav eller blot tsar, i den litterære fortælling om V. Zhukovsky  - zar Demyan Danilovich, og i A. Tolstoy  - zar Berendey .

Plottets hovedpersoner:

Der er en variant i den litterære tilpasning af A. N. Tolstoj ("Ivan Tsarevich og den grå ulv", 1940 [9] ). Eventyret af V. Zhukovsky ("Fortællingen om Ivan Tsarevich og den grå ulv", 1845) er baseret på handlingen i folkemusikken "Fortællingen om Ivan Tsarevich, ildfuglen og den grå ulv".

Plottet i et russisk folkeeventyr

Den gamle zar ved navn Vyslav Andronovich [10] havde tre fyrstesønner: Dmitry , Vasily og Ivan . Der var en smuk have i nærheden af ​​kongeslottet, hvor der var et træ med gyldne æbler på sine grene. En dag bemærkede kongen, at nogen stjal æbler, og beordrede sine sønner til at holde øje med tyven. De ældre prinser faldt i søvn på uret og så ingenting. Ivan lukkede ikke øjnene før midnat og opdagede, at Ildfuglen stjal æblerne. I et forsøg på at fange kidnapperen trækker prinsen kun en fjer ud fra hende, som lyser i mørket som en fakkel.

Efter at have lært om, hvad der skete og modtaget en fjer, giver kongen sine sønner en opgave: at levere ham en levende "Firebird". Som belønning lover kongen at give befrieren et halvt kongerige. Prinserne går på jagt, og skilles ved en skillevej. Ivan Tsarevich vælger den vej, hvorpå vandreren, som indeksstenen siger, "vil forblive i live, men miste sin hest." Forudsigelsen går hurtigt i opfyldelse: næste morgen efter standsningen opdager Ivan kun de afgnavede knogler på sin hest.

Efter lange vandringer gennem skoven møder Ivan Tsarevich en talende grå ulv , som efter at have lært om den unge mands sorg indrømmer, at han spiste hesten og tilbyder Ivan sig selv som hest og assistent på jagt efter Ildfuglen. Ulven og Ivan begiver sig ud på en lang rejse, hvor det viser sig, at det bliver stadig sværere og farligere at finde tyven af ​​guldæbler. Ikke desto mindre, takket være den grå ulv, lykkedes det Ivan Tsarevich stadig at få fat i ildfuglen og stjæle Elena den smukke . Ivans forræderiske brødre søger dog at tage hans bytte væk, men Ulven redder prinsen, som et resultat af det vender hjem i live og gifter sig med Elena den Smukke.

Forskelle i litterære fortællinger

Fortælling om V. Zhukovsky

I modsætning til det russiske folkeeventyr, hvor zaren kaldte sine tre sønner og sendte dem på jagt efter ildfuglen, måtte den yngste søn Ivan i fortællingen om V. Zhukovsky blive hos sin far:

Du er stadig ung, vent; din
tid kommer; nu
forlader du mig ikke; Jeg er gammel, jeg skal ikke
leve længe i verden; og hvis jeg dør alene
, hvem skal jeg da efterlade mit folk og rige til...

I sin fortælling inkluderer V. A. Zhukovsky helte fra andre eventyr:

Den kreative oplevelse af Zhukovsky, der kombinerede flere eventyr i én, blev videreført af en række andre forfattere.

Noter

  1. Russiske folkeeventyr. I behandlingen af ​​A. N. Tolstoy. - M .; Leningrad : Detgiz, 1948
  2. Russiske folkeeventyr af A. N. Afanasyev: I 3 bind - lit. monumenter. - M . : Nauka, 1984-1985
  3. Firebird // Khudyakov, I. A. Issue. 1 // Store russiske eventyr. - M .: Udgave af K. Soldatenkov og N. Shchepkin, 1860. - S. 1-7
  4. 1 2 Budur, 2005 , s. 151.
  5. Sammenlignende indeks over plots. Østslavisk eventyr Arkivkopi dateret 30. april 2019 på Wayback Machine  - L .: Nauka, 1979 - S. 154-155
  6. Kommentar til "Fortællingen om Ivan Tsarevich, ildfuglen og den grå ulv" // Afanasyev A.N. Russian Folk Tales - M .: OLMA Media Group - 304 s.
  7. Shakhmatov A. A. Folklore arv fra A. A. Shakhmatov. RAS, Institute of Russian Literature (Pushkin House) - St. Petersburg: RKHGA Publishing House, 2005. - 799 s. - S. 676-677
  8. Litterær encyklopædi over termer og begreber. Institut for videnskabelig information om samfundsvidenskab (Russian Academy of Sciences) - M .: Intelvak, 2001 - S. 994
  9. Samodelova E. A. Den indledende historie om skabelsen af ​​"russiske folkeeventyr under bearbejdning af A. N. Tolstoy" (1937-1938 - ifølge arkivkilder) Arkivkopi dateret 29. marts 2019 på Wayback Machine // Journal "Bulletin of the Vyatka State University", 2011
  10. Bedstefars vandreture med 10 russiske eventyr. SPb., 1819. Første udg. - Sankt Petersborg, 1786., nr. 3, s. 3-27.

Litteratur

Links