Hvis... (digt)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 14. oktober 2020; checks kræver 5 redigeringer .
Hvis en...
engelsk  Hvis-
Genre digt
Forfatter Rudyard Kipling
Originalsprog engelsk
skrivedato 1895
Dato for første udgivelse 1910
 Mediefiler på Wikimedia Commons

" Esli ... " ( engelsk  If— ; russisk titel oversat af S. Marshak ) er et af R. Kiplings mest berømte digte , skrevet i 1895 og udgivet i 1910 i bogen Rewards and ,Fairies Betragtes som et klassisk poetisk udtryk for victoriansk stoicisme . Ifølge en meningsmåling foretaget af BBC i 1996, blev det kåret som det mest populære engelske digt [1] .

Som et resultat af en sociologisk undersøgelse udført i 2015 af magasinet Russian Reporter , indtog teksten til Budene en 12. plads på ranglisten over de mest populære poetiske linjer i Rusland, herunder blandt andet russiske og verdensklassikere [2] .

Oprettelseshistorie

I sin selvbiografi, udgivet posthumt i 1937 [3] , fortæller Kipling, at dette digt var inspireret af Linder Jamesons personlighed , som ledede det britiske razzia mod boerne i 1895 . Denne kampagne mislykkedes og førte til sidst til Boerkrigen , men den britiske presse fremstillede Jameson som en helt, der viste mod under vanskelige omstændigheder, og hans nederlag som en britisk sejr. Digtet "Hvis... " blev indgraveret på en messingplade ombord på Sir Ernest Shackletons ekspeditionsfartøj Quest [4] . 

Digtet blev gentagne gange oversat [5] til russisk af sådanne oversættere som S. Marshak ("Hvis ..."), M. Lozinsky ("Befalingen"), V. Kornilov ("Hvornår"), F. Iskander ( "Hvornår"). Buddet "), A. Gribanov ("Hvis du kan"), A. Sharapova ("Er du en af ​​dem") osv.

Se også

Noter

  1. BBC - h2g2 - Rudyard Kipling - A5316798 (utilgængeligt link) . Hentet 25. maj 2012. Arkiveret fra originalen 13. juli 2012. 
  2. Vitaly Leybin, Natalya Kuznetsova. Du vil ikke smide ordene ud. Hvilke sange synger vi i bruseren, og hvilke vers siger vi (utilgængeligt link) . rusrep.ru (26. juni 2015). Hentet 10. april 2016. Arkiveret fra originalen 19. april 2016. 
  3. Kipling R. Something of Myself, kapitel 7 Arkiveret 29. januar 2008 på Wayback Machine 
  4. Carnegie D. V. De vigtigste forudsætninger for succes med offentlige taler // Oratorisk og påvirkning af forretningspartnere. - 1926-1931.
  5. Ordet "Man" i den sidste linje kan oversættes til "mand" eller som "mand", men de mest berømte oversættelser bruger den første mulighed.

Links