Duenna ( spansk dueña bogstaveligt talt "dame, elskerinde") i Spanien og spansktalende lande - en ældre kvinde, normalt en gammel pige , en lærer for en pige eller en ung adelskvinde, der ledsager hende overalt og holder øje med hendes opførsel. De spanske dronninger havde også duenner.
I bredere forstand en ældre kvinde, der passer på nogen eller laver huslige pligter. I franske og engelske kulturer blev det franske ord chaperon brugt til at betegne en sådan ledsager (fransk chaperon "beskytter, protektor", oprindeligt - en kappe, kappe med en hætte, en type hovedbeklædning og billedligt talt "beskyttelse, dækning" [1 ] ), have og andre, især afledte værdier. I islam har en mand med en af de foreskrevne grader af slægtskab, ejendom eller en plejebror ret til at ledsage en pige på offentlige steder; sådan en eskorte kaldes en mahram .
I det 20. århundrede vendte biografen sig mere end én gang til billedet af en duenne. Som regel var det et komisk billede.
I 1946 i Leningrad på Opera- og Balletteatret. S. M. Kirov var vært for verdenspremieren på S. S. Prokofievs lyrisk-komiske opera " Duenna ", som senere fik navnet "Forlovelse i et kloster" [2] [3] .
I 1971 lavede instruktør Gerard Uri filmen " Megalomaniac ", hvor billedet af Dona Juana, den spanske dronnings duenna, blev skabt. Donna Juana troede fejlagtigt, at Ruy Blas ikke var forelsket i dronningen, men i hende, hvilket skabte mange komiske situationer.
I 1978 blev den sovjetiske musikfilm "The Duenna " (en filmatisering af skuespillet af Richard Sheridan fra 1775) udgivet til Tikhon Khrennikovs musik , hvor den aktive duenne Dorothea ( Tatyana Vasilyeva ) beslutter sig for at beslaglægge rige pengeudlåner Mendoso, som de vil tvangsgifte hendes elev Inessa for, og samtidig hjælpe Inessa med at gifte sig med Antonio, som hun elsker.
I 1983 i Moskva på Musical Theatre. Stanislavsky og Nemirovich-Danchenko var værter for verdenspremieren på T. N. Khrennikovs komiske opera Dorothea baseret på handlingen i stykket Duenna.