De Gasperi-Gruber-traktaten ( tysk Gruber-De-Gasperi-Abkommen , italiensk Accordo De Gasperi-Gruber ), også kendt som Paris-aftalen , er en aftale indgået den 5. september 1946 i Paris under fredskonferencen . Opkaldt efter de daværende udenrigsministre i Italien ( Alcide de Gasperi ) og Østrig ( Karl Gruber ). Denne traktat blev indgået med det formål at løse problemet med at beskytte det tysksprogede mindretal i Trentino-Alto Adige .
Efter Første Verdenskrig modtog Italien i henhold til Saint-Germain- traktaten regionen Trentino-Alto Adige, som, skønt geografisk beslægtet med Appennin-halvøen , hovedsagelig var beboet af den tysktalende befolkning (dette gælder primært for Sydtyrol , men også i Trentino var og er der små tysktalende samfund). Den fascistiske regering tog en række tiltag med det formål at rationalisere befolkningen. Brugen af det tyske sprog på offentlige steder og dets undervisning var forbudt. Yderligere foranstaltninger, såsom forpligtelsen til at italienskisere efternavne, var rettet mod at undertrykke tysk etnisk og kulturel identitet. Der blev også truffet særlige militære foranstaltninger (opførelsen af Alpemuren i Sydtyrol). Masseindustrialisering blev også gennemført i regionen. Hertil kom fascisternes demografiske politik , der kulminerede i en optionsaftale med Tyskland om Sydtyrol (som også delvist påvirkede Trentino), hvilket fik den tysktalende befolkning til at forlade landet i massevis for Nazityskland .
Under Anden Verdenskrig blev Trentino og Sydtyrol besat af tyske tropper, som blev hyldet som befriere af mange tysktalende indbyggere, med meget begrænset modstand. Alvorlige forbrydelser fandt sted under den nazistiske besættelse, der ramte alle sproggrupper. Mange sydtyrolere og indbyggere i Trentino blev rekrutteret eller indskrevet i to enheder, der betjener Wehrmacht : SS -regimentet "Bozen" og Trentinos sikkerhedskorps.
Efter krigens afslutning håbede den tysktalende befolkning, ladinerne og en del af befolkningen i Trentino, at blive genforenet med Østrig. 155.000 lokale underskrifter blev indsamlet og præsenteret for den østrigske regering , som pressede på for en folkeafstemning [1] .
Så snart denne idé blev forkastet, med de allieredes godkendelse , på trods af modstanden fra Sovjetunionen , som udførte deportationen af tyskere fra Østeuropa , blev der indgået en aftale med Italien, som blev besejret som følge af krigen , og Østrig, et land tæt forbundet med begivenhederne i Nazityskland.
Teksten til aftalen blev vedhæftet fredstraktaten med Italien af 10. februar 1947 med ordlyden "de allierede og associerede magter har noteret sig de aftaler ... vedtaget af den østrigske og italienske regering den 5. september 1946. " Således blev De Gasperis anmodning om at præsentere aftalen som en nødvendig forpligtelse for Italien og Karl Grubers forpligtelse til at skabe en international garanti for dens gennemførelse opfyldt.
Traktaten blev indledt af Italien, som genoprettede den officielle brug af det tyske sprog, dets undervisning, genindførte tyske toponymer og tillod tilbagevenden af valget ved at vende tilbage til deres lille hjemland, selv til dem, der gik på kompromis med nazismen .
I nogle østrigske og tyrolske kredse var der dog ingen intention om at anerkende fastholdelsen af Trentino-Alto Adige i Italien, bekræftet af traktaten, som understreger "Østrigs umistelige rettigheder til det sydlige Tyrol" [2] . Som et resultat af østrigske krav blev FN's Generalforsamlings resolution 1497 vedtaget i 1960, og FN's Generalforsamlings resolution 1661 et år senere.
![]() |
Jeg kender mine medborgere... Jo mere frihed du giver dem, jo mere vil de bruge og misbruge den (..) Alle de autonomier, som I italienere giver dem, med al den gode vilje til at samarbejde med dem, vil have så mange negative konsekvenser, som de vil vende sig imod dig. Gradvist vil italienernes position i Sydtyrol blive uholdbar i forbindelse med den legitimitet, som du selv genskabte, den frihed, som du gav sydtyrolerne. | ![]() | ||
Karl Gruber |
Paris-aftalen af 5. september 1946
1. Den tysktalende befolkning i provinsen Bolzano og de tilstødende tosprogede kommuner i provinsen Trento vil blive sikret fuld lige rettigheder med hensyn til den italiensktalende befolkning inden for rammerne af særlige bestemmelser, der har til formål at beskytte den etniske karakter og den tysktalende befolknings kulturelle og økonomiske udvikling.
I overensstemmelse med de love, der allerede er trådt i kraft eller er ved at blive klargjort til offentliggørelse, vil den tysktalende befolkning blive forsynet med:
2. Befolkningen i de førnævnte områder skal i samråd med de lokale repræsentative elementer af det tyske sprog tildeles udøvelsen af autonom regional lovgivende og udøvende magt, inden for hvilken disse bestemmelser finder anvendelse.
3. Den italienske regering vil med henblik på at etablere gode naboforhold mellem Østrig og Italien efter aftale samarbejde med den østrigske regering og inden for et år efter undertegnelsen af denne traktat:
Signeret: Gruber og De Gasperi
5. september 1946