Sapardi Joko Damono | |
---|---|
indon. Sapardi Djoko Damono | |
| |
Navn ved fødslen | Sapardi Djoko Damono |
Fødselsdato | 20. marts 1940 [1] [2] |
Fødselssted | Surakarta |
Dødsdato | 19. juli 2020 [3] (80 år) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | digter , essayist, oversætter |
År med kreativitet | siden 1958 |
Genre | poesi |
Præmier | Sydøstasiens litterære pris (1986); Ahmad Bakri Award (2003); Ækvator Litteraturpris (2004); Jakarta Academy Award (2012) |
Sapardi Joko Damono ( Indon. Sapardi Djoko Damono ; 20. marts 1940, Surakarta – 19. juli 2020, Tangerang Selatan [4] ) var en indonesisk digter, essayist og oversætter.
Uddannet fra Gaja Mada University i Yogyakarta som engelsk oversætter. Siden 1974 har han undervist ved det filologiske fakultet ved Indonesiens Universitet , i nogen tid var han dets dekan. Vinder af en række nationale og regionale litterære priser.
Han udgav sin første digtebog i 1969 . I 2008 blev otte af hans digtsamlinger, et betydeligt antal journalistiske essays, filologiske studier samt en række artikler i lokale tidsskrifter om sociale, kulturelle og sportslige emner udgivet i Indonesien.
Indflydelsen fra den javanske tradition er stærk i hans arbejde: samlingen "Din sorg er evig" (1969), hvis poetiske indhold udvikler sig på to planer: personligt (digterens liv, hans kærlighed, søgende) og filosofiske og religiøs, mættet med koranerindringer [5] . Digtene er præget af stavelsens enkelhed, brugen af dagligdags ordforråd. Adskillige lyriske digte er blevet sat i musik. Den mest populære sang er "I want", hvis første linjer ofte bruges i Indonesien, når man designer bryllupsinvitationer.
En af de mest respekterede litterære oversættere i Indonesien. Især oversatte han Ernest Hemingways historie "The Old Man and the Sea " ( 1973 ), digte af Yorgos Seferis , Jalaladdin Rumi , Gibran Khalil Gibran og andre udenlandske forfattere til indonesisk.