Denisov, Viktor Leonovich

Denisov Viktor Leonovich
Fødselsdato 17. januar 1944 (78 år)( 1944-01-17 )
Fødselssted Moskva
Land
Beskæftigelse Dramatiker. Forfatter til 33 skuespil. Værkernes sprog er russisk.

Viktor Leonovich Denisov ( 17. januar 1944 , Moskva , USSR ) er en russisk russisk dramatiker. Forfatter til 33 skuespil. Viser virkeligheden i manifestationer og former atypiske for nationalteatret. Medlem af Forfatterforeningen i Moskva ( 1995 ), Sammenslutningen af ​​Teaterarbejdere i Den Russiske Føderation ( 1996 ). Specialist i amerikansk drama fra det 20. århundrede . Han har oversat mere end 20 skuespil fra engelsk , såvel som romaner , noveller , noveller og essays . Kandidat for filologiske videnskaber ( 1982 ).

Biografi

Forældre

Viktor Denisov blev født den 17. januar 1944 i Moskva i en familie af klassiske musikere. Fader Leon Borisovich Zaks ( 20. april 1918 , Windsor ( Canada ) - 20. august 1977 , Athen ( Grækenland ) - sovjetisk musiker, virtuos violinist, koncertmester for Bolshoi Theatre Orchestra, en af ​​de førende lærere på den nationale violinskole.
Mor Muza Nikolaevna Denisova ( 8. august 1922, Kaluga  - 23. oktober 2003 , Moskva ) - sovjetisk klaverlærer, pianist; en af ​​de førende lærere på Gnessin syvårige skole.

Barndom, ungdom

I en alder af syv blev V. Denisov sendt for at studere violin på Gnessin Seven-Year School . Den første underviser i specialet var fader Leon Zaks , som underviste der. I en alder af 11 optrådte V. Denisov, blandt de spirende Gnessiner, to gange i Konservatoriets Lille Sal. Efter musikskolens 4. klasse forlod han mod forældrenes vilje violintimerne. Han genoptog sine musiktimer i gymnasiets sidste klasser, da han blev interesseret i jazz. Så købte hans forældre ham først et horn og derefter en trompet og sendte ham for at studere ved Loktev Sang- og Danseensemble. Undervisningen varede et år. Sønnen ønskede ikke at blive musiker. Han var fascineret af teatret.

Kærligheden til teatret gik i arv fra hans far, der kom til Bolshoi som soloviolinist, forelskede sig i ham og fungerede som orkesterakkompagnatør indtil slutningen af ​​hans liv. Da sønnen voksede op, begyndte han at tage ham med til prøver og forestillinger. I en alder af fem, under indtryk af operaen Ruslan og Lyudmila, forsøgte Vitya Denisov at skrive et skuespil. Den hed Halvin og Halvitsa.

Mors bedstefar Nikolai Nikolaevich Denisov, hvis efternavn er dramatikeren (han kom fra en adelig familie, en kandidat fra det medicinske fakultet ved Moskva State University, en militærlæge), elskede litteratur, musik, men især teatret. Han arrangerede ofte hjemmeforestillinger i julen og deltog selv i dem. I 11. klasse spillede V. Denisov også rollen som baronen i Gorkys skuespil "At the Bottom" på skolens scene. Han overvejede endda at handle. Men trangen til ordet sejrede, og i 1962 kom han ind på det filologiske fakultet ved Lomonosov Moscow State University .

Arbejdsvej

I 1967 dimitterede han fra Moscow State University i tre specialer: russisk som fremmedsprog, engelsk, udenlandsk litteratur.

Fra 1967 til 1968 arbejdede han som referent hos Intourist.

Fra 1968 til 1970 underviste han i russisk som fremmedsprog ved det forberedende fakultet ved Moscow State University og fra 1970 til 1975  ved den russiske sprogafdeling ved Patrice Lumumba Peoples' Friendship University .

Fra 1977 til 1982 forelæste han om udenlandsk litteratur ved Maurice Thorez Institute of Foreign Languages .

Fra 1978 til 1990 arbejdede han som senior videnskabelig redaktør på Progress Publishing House.

Fra 1992 til 1996  - assistent for chefdirektøren for den litterære del på Moskva Drama Theatre "Laboratory".

Fra 1997 til 1999  - Vicechefredaktør for avisen Teatralny Courier.

Siden 2002 har han kun skrevet skuespil.

Kreativitet

I 1968 komponerede han sit første teaterstykke "Terraria". Fremdriften kom fra oplevelsen på Intourist og eftervirkningerne af Prag-foråret i 1968 . Formmæssigt er der tale om en dramaturgisk fantasi, hvor en medarbejder i et rejsebureau bliver spist med sovs af sine kolleger ledet af præsidenten, men i bund og grund er det en teatralsk satire over den sovjetiske virkelighed. Forfatteren talte imod løgne, hykleri, dogmer, der kom ind i livet og kunsten med begyndelsen af ​​Leonid Brezhnevs regeringstid efter Khrusjtjovs "optøning". Hans mål var også et af hovedpostulaterne i den socialistiske realismes kunst - "vor tids positive helt." Helten fra "Terraria" var ikke engang en mand - Triton.

Senere viede V. Denisov skuespillene "The Second Coming to Wonderland", "Watchman at the Dam", "Klovn", "Lost Tram" til den sovjetiske periode; perestrojka i USSR - "skiløbere". Flere generationer af den russiske intelligentsia blev heltene i hans skuespil When the Saints Are Marching, The Dinner Party, My Favorite Crocodile, The Devil in Pink Tights, Christmas Eve og andre.

I 1987 fik Viktor Denisov sin dramatiske debut på scenen i Moskva. Det var tredje år med perestrojka – teatret krævede et andet scenesprog end tidligere. The New Drama Theatre accepterede det amerikanske stykke "Everything in the Garden" til produktion (V. Denisov skulle lave en ny oversættelse af det). Men instruktør Pyotr Stein , inviteret fra Lenin Komsomol Theatre, besluttede at iscenesætte stykket af Giles Cooper og Edward Albee i ånden af ​​de forandringer, der dengang fandt sted i Rusland. Sådan blev den tragiske farce af V. Denisov "En fest i haven" født, skarp i formen og skrigende i essensen, om pengenes ødelæggende magt, der skubber folk til udskejelser og kriminalitet.

Kulturens hovedafdeling lukkede forestillingen som miskreditering af hovedgrundlaget for det sovjetiske folks moral. Men han blev forsvaret af autoritative kulturpersonligheder: kritikerne Boris Lyubimov , Mikhail Shvydkoy , journalist fra Moskovsky Komsomolets - avisen Alexander Aronov , skuespillerinden Natalya Varley , kunstnere fra Lenin Komsomol-teatret Oleg Yankovsky , Alexander Abdulov , Irina Alferova , Mark ledet af dets chefinstruktør. Zakharov . Indtil 1989 stod "Fest i haven" på scenen i Det Nye Dramateater med fuldt hus.

I 1989 komponerede V. Denisov det korteste russiske skuespil "Primum Agere" ("Act!") Om de uforudsigelige veje i Ruslands udvikling. Det blev inkluderet i hans første forfatters samling af originale stykker i 1998, Lenins seks spøgelser på klaveret. I 1993, fem år tidligere, blev stykket "Lenins seks spøgelser på klaveret", dedikeret til Ruslands tragiske skæbne i det 20. århundrede, opført på Moskvas dramateater "Laboratory" af dets chefdirektør Andrei Rossinsky.

"Six Ghosts..." er det første af tre skuespil i dramatikertrilogien af ​​V. Denisov "Tyranner i det 20. århundrede". Den anden, "Jeg er bange som Bin Laden," er viet til problemet med international terrorisme. Den tredje, "Genopliv Karabas?", handler om forholdet mellem tyrannen og offeret.

I 1996 foreslog instruktør Roman Viktyuk , at V. Denisov lavede en russisk sceneversion af Billy Wilders kultamerikanske film Sunset Boulevard . Premieren på melodramaet "Boulevard of the Setting Sun" af V. Denisov fandt sted på det russiske teater i Estland i Tallinn i 1998 . Rollen som stumfilmstjernen Norma Desmond blev spillet af den sovjetiske og ukrainske teater- og filmskuespillerinde Ada Rogovtseva . Forestillingen turnerede i de baltiske lande, Rusland, Ukraine, Israel og USA.

Professionel dramaturgi kombineret med akademisk uddannelse gør, at V. Denisovs oversættelser af engelsksprogede skuespil til russisk let kan "tales", og det kræver ikke scenetilpasning. V. Denisov var den første, der fra engelsk til russisk oversatte skuespillene "Camino Real", "Process of Adjustment", "Queen of Insects" af Tennessee Williams, "Lover" af Harold Pinter, "The Creation of the World and Other Things". ” af Arthur Miller, ”The American Ideal” af Edward Albee.

Liya Akhedzhakova , Viktor Gvozditsky , Vyacheslav Grishechkin , Alexander Dzyuba, Valery Zadonsky, Alexander Ivashkevich, Kirill Kozakov , Sergey Makovetsky , Boris Nevzorov , Andrey Nevraev, Lyubov Novak, Lyudmila Odiyankova, Den , der spilles af stykket af Evgeny Papovis V. og hans oversættelser Dmitry Pisarenko, Alexander Rezalin , Evgenia Simonova , Vladimir Shevyakov og andre skuespillere.

I november 2011 optrådte det ældste Vakhtangov -medlem Vladimir Etush som Gregory Solomon i et uddrag af skuespillet "Prisen" af Arthur Miller (oversat af V. Denisov) i jubilæumsforestillingen "Pier" til Vakhtangov-teatrets 90-års jubilæum ( kunstnerisk leder af produktionen Rimas Tuminas).

Fra 1974 til 2001 skrev V. Denisov omkring 500 artikler om nutidigt teater, drama, litteratur og kunst. Udgivet i almanakken "Modern Dramaturgy", tidsskrifterne "Theatrical Life", "Modern Fiction Abroad", "Social Sciences Abroad", tidsskriftet for udenlandsk dramaturgi "Prompter", ugebladene "Skærm og Scene", "Argumenter og fakta" , boganmeldelse "Public Thought Abroad", "Nezavisimaya Gazeta", i aviserne "Aften Moskva", "Aftenklub", "Moskovskaya Pravda", "Theatrical Courier", avisen om teatret "Doctor Chekhov", "Sudarushka" .


Træk af dramaturgi

Genre variation. Stykket er baseret på en original idé; underholdende plot; karakterernes skarpe og præcise karakteristika; levende, aforistisk sprog; uforudsigelighed i forbindelsen. En af heltene i mange skuespil af V. Denisov er latter. Giver mening til musikken i forestillingen.

Han betragter Nikolai Gogol , Mikhail Saltykov-Shchedrin , Yevgeny Schwartz som sine lærere i dramaturgi . Han studerede også handel med Edward Albee og Eugène Ionesco .

Deltagelse i festivaler

Den første internationale festival for ungt drama "Lubimovka-92" ("Når de hellige marcherer"), den internationale dramafestival i regi af Alexander Onassis Foundation "Athen-2004" ("Hendes Majestæts diamanter").

Videnskabeligt arbejde

Filosofiske søgninger af J. D. Salinger (den første udgivelse af studerende V. Denisov). Sammendrag af rapporter fra unge videnskabsmænd ved den videnskabelige konference ved Moscow State University, Moskva: MGU Publishing House, 1968.

Afhandling for kandidatgraden for filologiske videnskaber. "Romantisk grundlag for T. Williams metode (det særlige ved konflikten i forfatterens dramaturgi)". Moskva, 1982.

Afhandling til doktorgraden i filologi. "Amerikansk efterkrigsdrama (problemer med poetikken af ​​A. Miller, T. Williams, E. Albee)". Moskva, 2001.

Familie

Første kone: Lyudmila Georgievna - lærer, oversætter. Børn: Inna Viktorovna Denisova (f. 1977), journalist.

Anden kone: Elena Borisovna Stepanova - filolog, teaterkritiker, lærer. Børn: Margarita Viktorovna Denisova (f. 1988), arkitekt.

Bibliografi

Originale skuespil

  1. Terrarium (1968): En fantasyfortælling om løgne uden hentydning til noget, nogen steder, har nogensinde eksisteret i tre akter med en prolog, dialog, monolog og epilog.
  2. Second Coming to Wonderland (1974): Kommunistisk eufori i fire akter.
  3. "Aegeus and Theseus" (1977): en gammel tragedie i tolv episoder.
  4. "Watchman at the Dam" (1981, 2010): grotesk i fire scener.
  5. "Skiers" (1989): parabel i én akt.
  6. "Primum Agere" ("Act!") (1989, 2012): sker.
  7. "When the Saints March" (1990, 2010): lignelse-farce i to akter.
  8. "Kærlighed til den indfødte aske" (1991): et ikke-historisk komisk drama i én akt.
  9. "Lenins seks spøgelser på klaveret" (1993): en fantasmagoria i én akt med en prolog og en epilog om temaerne i maleriet af samme navn af Salvador Dali.
  10. "Star of Christmas" (1995): et mirakel for børn og voksne i fem scener.
  11. The Dinner Party (1996): et metafysisk drama i én akt.
  12. Shakespeares engelsk (1998, 2011 [1] ): vittigheder med en klassiker i to akter med en pause.
  13. "Klovn" (1999): dramatisk bøvl i otte gentagelser.
  14. The Lost Tram (2000): Sovjettidens antimysterium i én akt.
  15. "Her Majesty's Diamonds" (2002): musikalsk ekstravaganza baseret på melodier og billeder af Beatles i to akter og ti scener.
  16. "Jeg er bange som Bin Laden" (2003): en sort komedie i to akter.
  17. "My Favorite Crocodile" (2004): en seriøs komedie i fire scener.
  18. "Lenei" (2005): teatralsk satire i én akt.
  19. "Devil in pink tights" (2006): en anekdotisk historie i én akt med en prolog og en epilog.
  20. Casanova in the Kingdom of the Sommerflies (2007): en allegorisk farce i én akt.
  21. "Juleaften" (2008): drama i én akt.
  22. "Sodomian Fantasy in Blue" (2010): en næsten gammeltestamentlig thriller i fem scener og tre divertissementer.
  23. "Genvæk Karabas?" (2011): burlesk er et eventyr for voksne fra dukkelivet i én akt.
  24. "Playing Pok-ta-Pok" (2011): komisk fiktion i én akt med en epilog.

Spiller "baseret på"

  1. "Lamb's Story" (1983): drama-allegori i to akter baseret på eventyret "The Unremembering Sheep" af Mikhail Saltykov-Shchedrin.
  2. "Feast in the Garden" (1986): tragisk farce i to akter baseret på stykket "All in the Garden" af Giles Cooper og Edward Albee.
  3. A Clockwork Orange (1994): moral i to akter og otte scener baseret på romanen af ​​samme navn af Anthony Burgess.
  4. "Muzzle on the Tube" (1994): en ekstravagant - en fri fantasi i to akter og seks scener baseret på Bulat Okudzhavas historie "The Adventures of Shipov, or Ancient Vaudeville: A True Incident".
  5. "Setting Sun Boulevard" (1996): melodrama i fem billeder (sceneversion af Billy Wilders film af samme navn).
  6. "I want Gulliversha" (1999): videokomedie i to akter baseret på novellen "Short Saturday" af Irwin Shaw.
  7. The Doll in the Silk Dress (2000): et melodrama i to akter baseret på novellen The Doll in the Pink Silk Dress af Leonard Merrick.
  8. "Home Play" (2009): drama i tre akter baseret på novellen af ​​samme navn af Stanley Ellin.
  9. "Banderlogs" (2012): en buff parodi baseret på "Mowgli" (Fra junglebogen) af Rudyard Kipling.

Oversættelser af engelsksprogede skuespil

Teaterforestillinger


Fra cyklussen "Kammerteater i Bakhrushin-museet"

Fra cyklussen "Teater uden mikrofon"

Udgivet i bøger

Udvalgte publikationer af engelsksprogede skuespil og essays oversat af V. Denisov

I almanakken "Modern Dramaturgy"
  • "American Dream", Edward Albee, 1995 - juli-december, nr. 3,4.
  • "Lover", "Homecoming", Harold Pinter, 1996 - oktober-december.
I bladet "Teaterliv"
  • "Sandkasse", Edward Albee. 1988, april.
  • "I Rusland", Arthur Miller. 1990 nov.
I den ugentlige "SCREEN and STAGE"
  • "Insektdronning", Tennessee Williams, 1995, nr. 15 (275), 20.-27. april.
I magasinet for udenlandsk dramaturgi "SUFLEUR"
  • Out of Season Suit, Tennessee Williams, 1992, nr. 4.
  • "The Creation of the World and Other Matters", Arthur Miller 1995, nr. 4.
I tidsskriftet "Modern Fiction Abroad"
  • Arthur Miller om kulturlivet i USSR i slutningen af ​​1960'erne (uddrag fra bogen "I Rusland"), 1990 - september-oktober, nr. 5.

Publicisme af Victor Denisov (annotationer - anmeldelser - anmeldelser)

I almanakken "Modern Dramaturgy"
  • På jagt efter en sporvogn "Desire", 1991 september-oktober, nr. 5.
  • Tennessee Williams: From the Literary Heritage, 1991 Nov-Dec, nr. 6.
  • Romantiker fra det XX århundrede, 1994 - oktober-december, nr. 4.
  • Lavet i USA: "passed and missed", 1996 januar-marts, nr. 1.
  • The Ferret Under the Home Bar (Forord til udgivelse af oversættelser af Harold Pinters The Lover and Homecoming), 1996 - oktober-december, nr. 4.
I magasinet for udenlandsk dramaturgi "SUFLEUR"
  • I stedet for et efterord. Til udgivelsen af ​​Tennessee Williams' stykke Out of Season Suit, 1992, nr. 4.
  • Tillykke med årsdagen! (I stedet for et efterord). Til udgivelsen af ​​Arthur Millers skuespil "The Creation of the World and Other Matters", 1995, nr. 4.
I tidsskriftet "Modern Fiction Abroad"
  • Harry Crews "Car", 1974 september-oktober, nr. 5.
  • Mark Harris "Killing everybody and everyone", 1975 marts-april, nr. 2.
  • Robert Silverberg "Ufamiliar Territory", 1975 juli-august, nr. 4.
  • Gore Vidal "Myron", 1977 - januar-februar, nr. 1.
  • Irwin Shaw "Night Watchman", 1977 november-december, nr. 6.
  • It's All About the Play fire originale tv-dramaer. Ed. Tony Gifford, 1978 sep-okt, nr. 5.
  • Erich Segal "Olivers historie", 1979 september-oktober, nr. 5.
  • Tennessee Williams, hvor jeg bor. Udvalgte essays, 1981 - maj-juni, nr. 3.
  • Maurice Yakovar, Tennessee Williams and the Screen, 1981 sep-okt, nr. 5.
  • Erich Segal "Mand, kvinde og barn", 1982 - juli-august, nr. 4.
  • Tennessee Williams "A Fine Sunday for a Trip to Creve Coeur", 1983 - Jan-Feb, nr. 1.
  • Tennessee Williams "Out of Season Suit", 1985 Nov-Dec, #6.
  • Walter Tavis "Mockingbird", 1986 november-december, nr. 6.
  • Walter Tavis "Manden der faldt til jorden" Gore Vidal "Duluth", 1987 maj-juni, nr. 3.
  • Tennessee Williams. Samling af historier, 1988 - juli-august, nr. 4.
  • Samtaler med Tennessee Williams. Udarbejdet af Albert Devlin, 1989 nov-dec, nr. 6.
I tidsskriftet Social Sciences Abroad
  • Rogers I. Tennessee Williams: A Moralist's Response to The Perils of Life, 1978, 5, afsnit 7.
  • Tennessee Williams (Samlede papirer), 1980, 1, serie 7.

Tennessee Williams. "Hvor jeg bor". Udvalgt essay, 1980, 4, serie 7.

I boganmeldelsen "Public Thought Abroad"
  • Madsen D. USA 1991, december, nr. 12.
I Bulletin fra Moskva Universitet
  • The Evolution of the Genre i Arthur Millers Playwriting, 1991, nr. 2, serie 9.

Prosa af engelsktalende forfattere (romaner - noveller - historier) oversat af Viktor Denisov

  1. Irvin Shaw. Historien "Konen forlader" oversat af Viktor Denisov. Lør. Hvisker i bedlam. Værker af prosamestre i Europa og USA, dedikeret til sport. M .: "Fysisk kultur og sport", 1982.
  2. Hugh Garner. Historien "Vent din tur" oversat af Viktor Denisov. Lør: En lampe tændt ved middagstid. Historier om canadiske forfattere om ungdom. M.: "Ung garde", 1986.
  3. Stanley Allyn. Novella "The Most-Most", Novelle "Home Performance" oversat af Viktor Denisov Lør: Døden på juleaften, M. "Rainbow", 1992.
  4. Tennessee Williams. Historier: "Noget fra Tolstoj", "Engel i alkoven", "Rød flagklud", "Enarmet", "Gul fugl", "Begær og den sorte massør", "Mærkelige hændelser i enke Hollys hus", " Caramel" oversat af Viktor Denisov Lør: Desire and a black massage terapeut (Spel og historier) M .: Progress Publishing Group - Gamma, 1993.
  5. Ray Bradbury Novella "The Highest of Bliss", Novella "The Life of Juan Diaz" oversat af Victor Denisov. Chicago Abyss: En roman. Romaner. Moskva: Progress Publishing Group, Bestseller, 1993.
  6. William Burnett. Romanen "Lille Cæsar" oversat af Viktor Denisov. Lør: Moderne amerikansk detektiv M.: Raduga Publishing House, 1993.
  7. Hammond Innes. Romanen "Manden fra Lefkada" oversat af Viktor Denisov. Død til jul. Antologi af udenlandsk detektiv. M.: Moskovsky-arbejder, 1994.
  8. Richard Condon. Romanen "Ancient Wisdom" oversat af Viktor Denisov. Arigato: Detektivromaner af Richard Condon M.: Centropolygraph, 1995.
  9. Arthur Miller. Romaner: "Please Don't Kill!", "Monte Sant'Angelo", "Search for the Future" oversat af Viktor Denisov. Venligst ikke dræb!: Essays, noveller, skuespil M.: Olymp Publishing LLC, AST Publishing House LLC, 2002.

Noter

  1. Vadim Danziger vil præsentere en oplæsning af en ny komedie . teatral-online.ru (15. marts 2011). Hentet 19. september 2016. Arkiveret fra originalen 19. september 2016.

Artikler

  1. Blæksprutte i badet. Alexander Aronov, Moskovsky Komsomolets, 13.12.1987.
  2. Lenins mange inkarnationer. Af Marina Blagonravova. Specielt for Tribunen. Moscow Tribune, tirsdag den 2. november 1993. Kultur. (Mange inkarnationer af Lenin, Marina Blagonravova. Tribune Special. Moscow Tribune, tirsdag den 2. november 1993. Kultur).
  3. En dristig, ny skuespilforfatter tackler Dali, Lenin. Af John Freedman. The Moscow Times, torsdag den 16. september 1993
  4. Sebastians have Kirill Serebrennikov. Oprettelse & support. Webstroy.
  5. Six Spectres of Lenin on a Piano", Laboratorieteatret. Fra: Moscow Performances: The New Russian Theatre 1991—1996" af John Freedman (side 57). Harwood Academic Publishers, 1997. ("Six Ghosts of Lenin on the Piano", Laboratory Theatre. Fra bogen: Moscow Performances: New Russian Teater 1991—1996 (s. 57), Harvard Academic Publishers, 1997.
  6. Tiden går ind i falset. Elena Skulskaya, ME Lørdagsavis, 24.10.98.
  7. Roman Viktyuk: De normer, som samfundet opfinder, og moral, er fiktion. Galina Sapozhnikova, Komsomolskaya Pravda, 12/09/1998.
  8. Kun i teatret sejrer døden aldrig. De døde rejser sig og venter på klapsalver. Ella Agranovskaya, avis "Købmandshavn", 14.05.98.
  9. Tre romaner af Ada Rogovtseva. Interviewet af Elena Petrovskaya, avisen Nezavisimost, 15/09/98.
  10. Boulevard af den nedgående sol. Officiel side for teatret "SANT".
  11. Boulevard af den nedgående sol  — a-ivashkevich.com
  12. Sergei Efimovs teaterbibliotek: skuespil - teater - dramaturgi.
  13. Victor Denisov: filolog, oversætter, dramatiker. Er det ikke det hele? Svetlana Novikova, avisen Theatrical Courier, marts 1999.
  14. The Sad Harmony of Tennessee Williams. Svetlana Korotkova, "Ugens spejl" nr. 48, 14. december 2002.
  15. Billy Wilders helte blev bragt til scenen. Irina Ulyanina. Kommersant.ru. Kommersant (Novosibirsk), nr. 202 (3041), 28.10.2004 .
  16. Casanova blandt sommerfugle. Inna Bugaeva, Ekaterina Rubtsova, Grigory Slavnikov Zhur-d-2, RSSU. Overskrift: Kunst, TEKSTER HER! Bibliotek af artikler.
  17. Teaterplakat 13-11-2010 Elena Stepanova, kritiker. Teater 31. Presse om Teatret.
  18. En dag bliver du nødt til at svare på spørgsmålet "hvorfor?" Teaterreportage. RSSU-studerende Inna Bugaeva, Daria Kazakova, Ekaterina Rubtsova (journal-d-3), Social University, 6. december 2010, nr. 834-rp.
  19. [gctm.ru/branches/gctm/events/denisov_shekspir/ Victor Denisov "Engelsk ifølge Shakespeares metode..." Kammerteater i Bakhrushin-museet.]
  20. Til den internationale teaterdag. "Vi spiller Pok-ta-Pok."
  21. Aftener i Bakhrushinsky House: The Transformed Reality of Lyudmila Odiyankova (efter læsningen af ​​Victor Denisovs skuespil "Playing Pok-ta-Pok"). Elena Stepanova.  (utilgængeligt link)

Video