Gong Qiuxia | |
---|---|
kinesisk 龚秋霞 | |
Gong Qiuxia (1947) | |
grundlæggende oplysninger | |
Navn ved fødslen |
Gong Shasha ( kinesisk 龚莎莎) Gong Qiuxiang ( kinesisk 龚秋香) |
Fødselsdato | 4. december 1918 [1] |
Fødselssted |
|
Dødsdato | 7. september 2004 [1] (85 år) |
Et dødssted | |
Land | Kina |
Erhverv | skuespillerinde , sangerinde |
Års aktivitet | 1938-1988 |
sangstemme | sopran |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Gong Qiuxia ( kinesisk trad. 龔秋霞, øvelse 龚秋霞, pinyin Gōng Qiūxiá ; rigtige navn - Gong Shasha ( kinesisk 龚莎莎) og Gong Qiuxiang ( kinesisk 龚秋香), 4. december 47, 1918, kinesisk skuespillerinde. Hun blev fremtrædende i 1940'erne som en af de syv store sangere [2]
I 1933 rejste Gong gennem Sydøstasien som medlem af Meihua Ensemble ( kinesisk: 梅花歌舞团). En af de teaterforestillinger, hun deltog i, var Five Brave Commanders ( kinesisk 五虎将) [2] . Som et resultat af arbejdet i ensemblet har Gong mestret dans godt, især stepdans . Derfor havde hun en fordel ved at deltage i optagelserne af film, have skuespillerevner, evnen til at synge og danse.
I 1936 medvirkede hun i sin første film. I 1937 medvirkede hun i den anden film og blev ret seriøs omkring biografen. Hendes mest genkendelige karakter var en voksen husmor [2] .
Fra 1938 til 1980 optrådte Gong i en række film. I filmen Four Sisters ( kinesisk: 四姊妹) fik hun sig selv kaldenavnet "Big Sister". I alt fra 1936 til 1988 medvirkede hun i mere end 90 film.
I 1930 blev Gong anerkendt som en af de tre store sangere i Mandopop- genren sammen med Zhou Xuan og Bai Hong [2] .
Gong døde i Hong Kong den 7. september 2004 [2] .
År | russisk navn | Kinesisk navn (f.eks.) | kinesisk navn (traditionelt) | internationalt navn | Rolle | Frigøre |
---|---|---|---|---|---|---|
1936 | Ung mand og gammel mand på stranden | 新旧上海滩 | 新舊上海灘 | Nyt og gammelt på stranden | — | |
1937 | nytårsmønt | 龚秋霞 | 龔秋霞 | Nytårs mønt | — | |
1939 | lille heltinde | 小俠女 | 小俠女 | lille heltinde | — | |
1941 | Sølv pistol | 银枪盗 | 銀槍盜 | Sølvpistolen | — | |
1942 | blomstrende roser | 蔷薇处处开 | 薔薇處處開 | Roser i blomst | — | |
Medfølelse | 博爱 | 博愛 | Medfølelse | — | ||
fire søstre | 四姊妹 | 四姊妹 | Fire søstre | — | ||
1943 | Skyer, der dækker månen | 浮云掩月 | 浮雲掩月 | Flydende skyer dækker månen | — | |
Hellere før end senere | 夜长梦多 | 夜長夢多 | Ye Shang Meng Duo | — | ||
1946 | Pileblomsterne er falmet, svalerne er fløjet væk | 芦花翻白燕子飞 | 蘆花翻白燕子飛 | Væk er svalerne, når pileblomsterne visner | Mei Yu | — |
1947 | Himmel og helvede | 地狱天堂 | 地獄天堂 | Himmel og helvede | Bin Bin | — |
Derovre min elskede | 秋水伊人 | 秋水伊人 | Dertil, min elskede | — | ||
Du er klog på din måde, jeg er klog på min egen måde | 各有千秋 | 各有千秋 | Du er smart på én måde, jeg på en anden | Bihuas mor | — | |
Smerter af kærlighed | 苦恋 | 苦戀 | Kærlighedens kval | Chu Meimei | — | |
1949 | Glemt Kvinde/Utro | 蕩妇心 | 蕩婦心 | En utro kvinde | Xu Shuhua | — |
1950 | Hjem kære hjem | 南来雁 | 南來雁 | Hjem kære hjem | — | |
Mærkelig kvinde | 一代妖姬 | 一代妖姬 | En mærkelig kvinde | — | ||
1952 | stormfuld nat | 狂风之夜 | 狂風之夜 | Den stormfulde nat | — | |
1953 | Regnbuens rytmer | 彩虹曲 | 彩虹曲 | Regnbue rytmer | — | |
feriemåne | 中秋月 | 中秋月 | Festival Moon | — | ||
forældrenes kærlighed | 寸草心 | 寸草心 | Forældres kærlighed | — | ||
1955 | Dette sker for kvinder | 我是一个女人 | 我是一個女人 | Det sker så for en kvinde | — | |
Fuldt hus | 阖第光临 | 闔第光臨 | fuldt hus | — | ||
Et år er kommet, et år er gået | 一年之计 | 一年之計 | År ind, år ind | — | ||
Uoprettelig | 少女的烦恼 | 少女的煩惱 | Uoprettelig | — | ||
1956 | Hun undertrykte sine sorger | 红颜劫 | 紅顏劫 | Hun slugte sine sorger | — | |
1957 | Hvor er foråret? | 春归何处 | 春天歸何虎 | Hvidt forår? | — | |
1958 | Forårs natur | 有女怀春 | 有女懷春 | Forårets natur | — | |
1961 | Dame rakker | 美人计 | 美人計 | Lady Racketeer | — | |
Tordenvejr | 雷雨 | 雷雨 | tordenvejr | — | ||
1965 | Tabt perle | 沧海遗珠 | 滄海遺珠 | Den forsvundne perle | — | |
1988 | bander | 童党 | 童黨 | Bander | — |
![]() | |
---|---|
Slægtsforskning og nekropolis | |
I bibliografiske kataloger |