Gorodetsky, Lev Rafailovich

Lev Rafailovich Gorodetsky
Fødselsdato 2. maj 1947 (75 år)( 1947-05-02 )
Fødselssted Moskva USSR
Land  USSR Rusland 
Videnskabelig sfære semantik , hebraistik , jiddisch-studier , Mandelstam- studier
Arbejdsplads

Institut for Orientalske Studier RAS (2021—),

RSUH (1994 – 2007)
Alma Mater Mekhmat fra Moscow State University (1964 - 1970)
Akademisk grad Filologikandidat
Internet side targum.ru

Lev Rafailovich Gorodetsky ( 2. maj 1947 , Moskva ) - sovjetisk og russisk filolog , lingvist , semasiolog , hebraist , lærer i hebraisk og aramæisk , oversætter, chefredaktør og udgiver af den babylonske talmud i russisk værkserie, efterfølger af den russiske værkserie. af N. A. Pereferkovich , specialist i O. E. Mandelstams arbejde .

Biografi

Lev Gorodetsky blev født den 2. maj 1947 i Moskva .

Fra 1964 til 1970 studerede han ved fakultetet for mekanik og matematik ved Moskvas statsuniversitet , men derefter blev han kandidat for filologiske videnskaber og doktorgradsstuderende ved Institut for Højere Humanitære Studier ved det russiske statsuniversitet for humaniora .

Seniorlektor ved det russiske statsuniversitet for humaniora siden 1994, deltager i seminarerne "Faktiske problemer med jødiske studier" på det pædagogiske og videnskabelige center for bibelske studier og jødiske studier ved det russiske statslige humanitære universitet. I 1994-2007 underviste i moderne israelsk hebraisk, bibelsk hebraisk og aramæisk i Talmud ved det russiske statsuniversitet for humaniora [1] .

Udforsker områderne for poetisk semantik og semantikken i teksterne i den babylonske Talmud . I en årrække ledede han et seminar om Mandelstam-studier ved Russian State Humanitarian University, udgav flere monografier og artikler om linguopoetik og det sproglige billede af O. E. Mandelstams verden . I sine skrifter bruger Gorodetsky nye tekstanalyseteknikker udviklet af ham. Således giver Gorodetsky i bogen "The Pulse of Dinur Osip Mandelstam" (2018) en detaljeret sproglig analyse af de "mørke steder" i teksten til Mandelstams berømte Epigram rettet mod Stalin . Forfatteren sporer " SR " og "jødisk traditionelle" tilblivelse af dette selvmordsangreb på den voksende diktator.

I 2004 oprettede L. Gorodetsky sammen med andre ansatte og kandidater fra Center for Bibelske og Jødiske Studier ved Russian State Humanitarian University Targum Publishing House (Moskva), som begyndte at udgive en oversættelse af den babylonske Talmud til russisk.

I 2021 blev Center for Studiet af Talmud etableret ved Institut for Historie og Kultur i det antikke Østen af ​​Instituttet for Orientalske Studier ved Det Russiske Videnskabsakademi, hvorefter arbejdet med projektet flyttede ind i en akademisk ramme. I september 2022 udgav en gruppe specialister i Moskva og Jerusalem under ledelse af L. Gorodetsky 15 bind af Babylonsk Talmud på russisk.

De første syv bind er en genoptrykt udgave (genudgivelse) af Talmud fra begyndelsen af ​​det 20. århundrede. oversat af N. A. Pereferkovich i moderne russisk stavemåde, med noter og typografiske rettelser. Ottende bind er en revideret udgave af Berakhot-afhandlingens Gemara , som Pereferkovich nåede at oversætte og udgive, hvorefter arbejdet med at oversætte Talmud til russisk stoppede i lang tid. En gruppe forskere ledet af chefredaktøren for Targum-forlaget L. Gorodetsky fortsatte Pereferkovichs arbejde.

I 2019 blev dele af Gemara oversat til russisk  - afhandlingerne "Shabbat", "Eruvin" og "Pesachim", i 2022 var oversættelsen afsluttet og afhandlingen "Yoma" blev udgivet, oversættelser af andre afhandlinger fortsætter. De nye bind af "Babylonsk Talmud på russisk"-serien inkluderer også referencematerialer og velkendte værker af N. A. Pereferkovich "Talmud: dens historie og indhold" og "Hvad er Shulchan Aruch?" [2] .

Ud over den babylonske Talmud , og under ledelse af L. Gorodetsky, en manual om overholdelse af den jødiske religions forskrifter " Kizzur Shulchan Aruch ", udarbejdet i midten af ​​det 19. århundrede af " overrabbineren" i Uzhgorod S. Gantsfrid for Ashkenazis , blev oversat til russisk og for første gang udgivet uden forkortelser , tidligere kun tilgængelig for elever fra de respektive yeshivaer . Gorodetsky holder fast i den holdning, at oversættelser og udgivelser af bøger, der er hellige for religiøse jøder, er nødvendige for at overvinde den gensidige afvisning, der stadig eksisterer mellem den jødiske og kristne civilisation, og er noget i retning af en venlig "åbning af dørene" til gæstehuset [3] .

Udvalgte værker og oversættelser

  1. Gorodetsky L. R. Tekst og verden på Möbius-striben: sproglig geometri af Osip Mandelstam vs. jødisk civilisation. — M.: Targum, 2008. — 344 s.
  2. Gorodetsky L. R. Kvantebetydninger af Osip Mandelstam: eksplosionens semantik og apparatet til fremmedsprogsinterferenser. — M.: Targum, 2012. — 416 s. [fire]
  3. Gorodetsky L. R. "Jeg er en dobbelthandler med en dobbelt sjæl." "Slate Ode" som et manifest af Osip Mandelstams "Afgang" fra det russiske sproglige verdensbillede // Litteraturspørgsmål. - 2009. - Nr. 5. - P.152-166.
  4. Gorodetsky L. R. Fanget af ZEITungen: Osip Mandelstam og den sovjetiske presses sprog // Litteraturspørgsmål. - 2012. - Nr. 2. - S. 433-442.
  5. Gorodetsky L. R. Mandelstams tekst i sammenligning med traditionel jødisk diskurs // Bulletin of the Perm University. Ser.: Russisk og udenlandsk filologi. - 2010. - Udgave. 4. - S.145-155. [5]
  6. Gorodetsky L.R. Rusland, Kama, Lorelei…: mod at dechifrere de "mørke steder" i Mandelstams Voronezh "Stans" // Bulletin fra Perm University. Ser.: Russisk og udenlandsk filologi. - 2010. - Udgave. 5. - S.140-145. [6]
  7. Gorodetsky L. R. Di-nur Osip Mandelstams puls: BO's sidste terrorist. — M.: Targum, 2018. — 160 s.
  8. Ganzfried S. Kizzur Shulchan Aruch (fuldtekst) / overs. fra hebraisk, red. L. Gorodetsky. — M.: Targum, 2006. — 592 s. (2. udgave af denne bog udkom i 2012)
  9. Talmud. T. 1: Mishnah og Tosefta (bog 1-2) / udg. L. Gorodetsky; kritisk om. N. Pereferkovich. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2006. - 432 s.
  10. Talmud. Bind 2: Mishnah og Tosefta (bog 3-4) / udg. L. Gorodetsky; kritisk om. N. Pereferkovich. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2007. - 544 s.
  11. Talmud. T. 3: Mishnah og Tosefta (bog 5-6) / udg. L. Gorodetsky; kritisk om. N. Pereferkovich. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2007. - 432 s.
  12. Talmud. T. 4: Mishnah og Tosefta (Bog 7-8) / udg. L. Gorodetsky; kritisk om. N. Pereferkovich. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2007. - 656 s.
  13. Talmud. T. 5: Mishnah og Tosefta (Bog 9-10) / udg. L. Gorodetsky; kritisk om. N. Pereferkovich. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2007. - 432 s.
  14. Talmud. T. 6: Mishnah og Tosefta (bog 11-12) / udg. L. Gorodetsky; kritisk om. N. Pereferkovich. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2007. - 656 s.
  15. Talmud. T. 7: Midrash (Mekhilta og Sifra) / udg. L. Gorodetsky; kritisk om. N. Pereferkovich. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2009. - 744 s.
  16. Talmud. Yderligere bind: generel information / udg. L. Gorodetsky. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2010. - 536 s. (omfatter værker af N. Pereferkovich og referenceapparat)
  17. Talmud. T. 8: Gemara (Tractatus Berakhot) / udg. L. Gorodetsky; om. N. Pereferkovich, revideret. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2011. - 512 s.
  18. Talmud. T. 9: Gemara (Traktat Shabbat. Kap. 1-7) / udg. L. Gorodetsky; oversættelse: M. Levinov, G. Kantorovich, L. Gorodetsky, S. Babkina, D. Karpov, A. Lyavdansky. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2012. - 544 s.
  19. Talmud. T. 10: Gemara (Traktat Shabbat. Kap. 8-24) / udg. L. Gorodetsky; om. og kommentarer: G. Kantorovich, M. Levinov, S. Babkina, M. Kalinin, A. Lyavdansky, L. Gorodetsky. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2013. - 640 s.
  20. Talmud. T. 11: Gemara (Treatise Eruvin) / udg. L. Gorodetsky; oversættelse: M. Levinov, G. Khaimovich, Ya Sinichkin, L. Gorodetsky, S. Babkina, E. Gavrilova. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2016. - 720 s.
  21. Talmud. T. 12: Gemara (Afhandling Pesachim. Kap. 1-5) / udg. L. Gorodetsky; om. og kommentarer: M. Levinov, Ya. Sinichkin, L. Gorodetsky. - M.: Forlag L. Gorodetsky, 2018. - 560 s.
  22. Talmud. T. 13: Gemara (Afhandling Pesachim. Kap. 6-10) / udg. L. Gorodetsky; om. og kommentarer: M. Levinov, Ya. Sinichkin, L. Gorodetsky. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2019. - 568 s.
  23. Talmud. T. 14: Gemara (Treatise Yoma) / udg. L. Gorodetsky; om. og kommentarer: M. Levinov, Ya. Sinichkin, L. Gorodetsky, U. Gershovich, A. Lukashevich, L. Dreyer, M. Lipkin, I. Turov. - M.: Udgiver L. Gorodetsky, 2022. - 720 s.

Noter

  1. Lev Gorodetsky ved det russiske statslige humanitære universitet . Hentet 28. marts 2022. Arkiveret fra originalen 18. maj 2021.
  2. Oversættelse af Talmud til russisk. Pereferkovich og hans tilhængere. 15. november 2014 . Hentet 18. maj 2021. Arkiveret fra originalen 1. november 2020.
  3. Ganzfried S. Kizzur Shulchan Aruch. 2. udg. M., 2012. S.3-5.
  4. Kvantebetydninger af Osip Mandelstam . Hentet 28. marts 2022. Arkiveret fra originalen 18. maj 2021.
  5. Mandelstams tekst i sammenligning med traditionel jødisk diskurs . Hentet 18. maj 2021. Arkiveret fra originalen 18. maj 2021.
  6. Rusland, Kama, Lorelei ... . Hentet 18. maj 2021. Arkiveret fra originalen 18. maj 2021.

Links