Nikolai Romanovich Vreden | |
---|---|
Fødselsdato | 17. november 1901 |
Dødsdato | 6. august 1955 (53 år) |
Et dødssted |
|
Land | |
Beskæftigelse | tolk |
Nikolai Romanovich ( Robertovich ) Vreden ( Eng. Nicholas Wreden ; 17. november 1901 - 6. august 1955 , Lawrence , Massachusetts ) - oversætter og udgiver af russisk i udlandet.
Født 17. november 1901 i familien af læge Robert Robertovich Vreden og Emilia Rozinskaya.
Den 7. september 1916 blev han optaget i antallet af elever i Naval Cadet Corps .
Han emigrerede fra Petrograd i januar 1919. Medlem af den hvide bevægelse . Han ankom til den nordvestlige hær fra Finland efter juli 1919. Først kæmpede han som en del af admiral Kolchaks pansertoghold, derefter blev han indrulleret i kampvognsbataljonen, der var ved at blive dannet, og under den anden offensiv på Petrograd var han maskingeværskytte af kaptajn Kromi tunge kampvogn , deltog i kampe nær Gatchina og Tsarskoye Selo .
I januar 1920 meldte han sig til holdet af den russiske minestryger "Kitoboy" , på vej til Sortehavet til den hvide flåde , som en stoker. Om bord på Whaler foretog han overgangen til København . Der, da han gik fra Whaler, hyrede han en amerikansk fragtdamper, der vendte tilbage fra Europa til New York.
Senere levede han i eksil i USA. Fra 1926 var han beskæftiget med boghandel.
Han var medlem af Society of Former Russian Naval Officers in America. Skrev en bog med erindringer The unmaking of a Russian .
Tolk. Han oversatte Mark Aldanovs roman The Beginning of the End til engelsk, Tikhon Polners bog Tolstoy and His Wife, bogen af den tidligere sovjetiske afhopperofficer Mikhail Koryakov og Yuri Borisovich Elagins erindringer (1910-1987) The Taming of kunsten.
Vicepræsident for EPDutton og virksomhedens forlag (1944-1954).
I 1951-1955 var han direktør for " Chekhov Publishing House " i New York [1] [2] [3] [4]
Død 6. august 1955 [5] . Han blev begravet på kirkegården i Novodiveevsky-klosteret .
Hustru - Sophia Dalmas. Børn - Phyllis (Phyllis), Nicholas (Nicolas), Peter (Peter).