Vedenyapin, Dmitry Yurievich

Den stabile version blev tjekket ud den 14. juni 2022 . Der er ubekræftede ændringer i skabeloner eller .
Dmitry Yurievich Vedenyapin
Fødselsdato 14. oktober 1959( 1959-10-14 ) (63 år)
Fødselssted
Beskæftigelse digter , oversætter

Dmitry Yurievich Vedenyapin (født 14. oktober 1959 , Moskva ) er en russisk digter og oversætter . Vinder af den store pris " Moskva-konto " ( 2010 ).

Biografi

Dmitry Yuryevich Vedenyapin blev født den 14. oktober 1959 i Moskva . Far er lærer, mor er ingeniør.

Uddannet fra Institut for Fremmedsprog . Kandidatmester i sport i sambo , vandt mesterskabet i sportssamfundet "Dynamo" blandt juniorer. Han arbejdede som nattevagt, arbejder i geologiske og arkæologiske ekspeditioner, sambo-træner, jonglør, engelsklærer og holdt foredrag om russisk litteratur.

Poesi

Han var tæt på tidsgruppen Moskva . De første poesiudgivelser fandt sted i begyndelsen af ​​1980'erne i samizdat og tamizdat . Siden 1987 har han været publiceret i tidsskrifterne Novy Mir , Kontinent , Znamya , Oktyabr , Foreign Literature , Studio, Postscript, New Russia, New Youth og andre.

Hovedtrækkene i Vedenyapins poesi er uafhængighed og styrke. Ikke selvstændigheden, når en person skændes med andre, men den, når han kun lytter til sig selv – eller til noget i sig selv. Ikke den kraft, hvormed det verbale apparat accelereres, men den kraft, hvormed nogle af forfatteren uafhængige erfaringer ønsker at blive til poesi. Og mysteriet i Vedenyapins digte har altid været netop kombinationen af ​​den kraft af uforanderlighed, hvormed der i dem lige fra begyndelsen, det vil sige siden midten af ​​1980'erne, er blevet afsløret, skitseret en eller anden form for billede, og roen, næsten immobilitet af selve dette billede: lyst rum, kubisk eller rektangulært, tydeligt separate genstande er placeret i det, og i henhold til den lyse baggrund - enten ridser eller nåle.

Grigory Dashevsky [1]

I 2010, ved at stemme fra Moskva digtere, blev han valgt til vinderen af ​​Moskva Account Prize (for digtebogen og prosaen Between the Closet and the Sky).

Prismodtager af Joseph Brodsky Memorial Funds prisstipendium ( 2011 ).

I 2019 blev han den første vinder af den nye poesipris, der blev tildelt for et digt udgivet et år tidligere, og delte prisen med Ekaterina Simonova [2] .

Oversættelse

Oversat fra engelsk prosa af Isaac Bashevis Singer , Bruce Chatwin , Arthur Miller , Michael Cunningham , poesi af Alexander Pope , Thomas Hardy , Karl Krolov og andre engelske og amerikanske klassiske og nutidige digtere. Vedenyapin ejer også en række poetiske oversættelser fra andre sprog, herunder digtere som André Chenier og Chaim-Nakhman Bialik .

Vedenyapins oversættelse af Michael Cunninghams romaner blev meget rost af eksperter som udført med kærlighed til originalen og nærmer sig den i taleekspressivitet, selvom oversætterens dårlige kendskab til emnet homoseksualitet , som var vigtigt for Cunningham , førte til en række fejl [3 ] .

Priser

Familie

Søn - Yuri Vedenyapin, lærer i jiddisch ved afdelingen for mellemøstlige sprog og civilisationer ved Harvard University

Bøger

Litteratur

Noter

  1. Følelse af ikke-tab. Grigory Dashevsky om bogen med digte og prosa af Dmitry Vedenyapin
  2. Vindere af poesipris 2019 annonceret _ _
  3. Alexandra Berlina. Homoseksualitet i den russiske oversættelse af The Hours Arkiveret 11. juni 2018 på Wayback Machine // Sexuality & Culture , december 2012, bind 16, udgave 4, s. 449-446.
  4. " Literaturnaya gazeta ": Pushkin er altid med os Arkivkopi af 16. juli 2020 på Wayback Machine

Links