Wattar i Tahir
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 5. juni 2018; checks kræver
10 redigeringer .
hos-Tahir Wattar |
---|
الطاهر وطار |
Fødselsdato |
15. august 1936( 15-08-1936 ) |
Fødselssted |
Sedrat , Algeriet |
Dødsdato |
12. august 2010 (73 år)( 2010-08-12 ) |
Et dødssted |
Algier , Algier |
Statsborgerskab (borgerskab) |
|
Beskæftigelse |
romanforfatter, novelleforfatter, dramatiker |
Præmier |
Sharjah-prisen for udvikling af arabisk kultur (2005) |
wattar.cv.dz |
Wattar, at-Tahir ( fransk Ouettar Tahar , arabisk. وطار الطاهر ; 15. august 1936 , Sedrat – 12. august 2010 , Algeriet ) er en moderne arabisktalende algerisk prosaforfatter , romanforfatter, dramatiker , offentlig person.
Han debuterede i litteraturen med novellesamlingen The Smoke of My Heart (1962). Novellesamlinger Stinging Strikes (1976), Heroes Return This Week (1980), romaner Ace (1974), Earthquake (1974), Love and Death in Troubled Times (1980), hvor forfatteren var en konsekvent tilhænger af det realistiske metode, viet til begivenhederne i den nationale befrielseskamp og de første år af dannelsen af det uafhængige Algeriet. I fremtiden afviger at-Tahir Vattar fra den realistiske metode og skaber en pamfletroman "Muldyrets bryllup" (1978), en lignelsesroman "Fiskeren og paladset" (1974), en eksperimentel roman "Forelsket prøvelse" ( 1989). En tilbagevenden til den realistiske fortællemetode er planlagt i de seneste værker af Vattar, der er viet til problemerne med islamistisk terror i det moderne Algeriet (romanerne Candle and Labyrinths, 1995; Saint Tahir Returns to His Immaculate Mausoleum, 1999), Saint Tahir tilbyder en Prayer, 2005) Grundlægger og formand for det litterære samfund "Al-Jahiziya" (1990-2010) og direktør for dets trykte orgel - tidsskriftet "At-Tabayan".
Oversættelser til russisk
- "Ace", en roman, oversat fra arabisk af I.A. Ermakov. M., 1980
- "Jordskælv", en roman, oversat fra arabisk af V.E. Chagall. M., 1980
- "Love and Death in Troubled Times", en roman, oversat fra arabisk af I.A. Ermakov. M., 1985
- "Muldyrets bryllup", en roman, oversat fra arabisk af I.A. Ermakov. M., 1987
- "Fiskeren og paladset", en roman, oversat fra arabisk af O.A. Vlasova. M., 2019.
Noter
Ordbøger og encyklopædier |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
---|
|
|