Naum Isaakovich Vayman | |
---|---|
Fødselsdato | 5. marts 1947 (75 år)eller 1947 [1] |
Fødselssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | romanforfatter , digter , oversætter |
Retning | prosa, poesi |
Værkernes sprog | Russisk |
Naum Isaakovich Vayman (født 5. marts 1947 , Moskva ) er en russisk forfatter, digter og oversætter.
Uddannet fra MEIS med en grad i radioingeniør. I midten af 1970'erne deltog han i Luchs litterære studie ved Moskva Universitet , instrueret af Igor Volgin . I 1978 immigrerede han til Israel .
Forfatter til tre digtsamlinger: "From Autumn to Autumn" ( 1979 , Israel), "Poems" ( 1989 , Israel), "Levant" ( 1994 , Moscow), romanen "Canaan Chronicles" ( 2000 , INAPRESS , St. Petersborg), dokumentar om romanen Et hul fuld af fuglefjer (2008, UFO, Moskva), romanen The Promise Gap (2011, UFO, Moskva). Oversat til russisk romanen af den israelske forfatter Yaakov Shabtai "Epilogue" ( 2003 , Bridges of Culture).
Forfatter til fire bøger om Mandelstam: "Tents of Fear" (samforfattet med Matvey Ruvin, Agraf, M. 2011), "The Black Sun of Mandelstam" (Agraf, M. 2013), "I Never Knew Love Lyrics" ( Agraf, M. 2015), "Mandelstams transformationer" (St. Petersborg: Aleteyya, 2020). I 2017 blev den udgivet i Agraf er den afsluttende digtsamling "Spredningstale". Forfatter til adskillige artikler på russisk (Spørgsmål om litteratur, tekst og tradition, UFO, Arion, Critical Mass, Russian Journal, Colt, Own Correspondent, Snob) og israelske russisksprogede publikationer ("Zerkalo", "Solar Plexus", "22 ", Vesti, Ugens nyheder"), papir og online, om en række forskellige emner: politik, historie, litteraturkritik, anmeldelser og filmanmeldelser. En række historier og artikler er blevet publiceret på hebraisk i israelske magasiner, aviser og onlinepublikationer på hebraisk (Keshet, Gag, Nativ, Makor Rishon, Mida) "Freed Ulysses" ( 2004 , Moskva) Bor i byen Holon .