Bugut inskription

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 25. april 2022; checks kræver 10 redigeringer .

Bugut-inskriptionen  er et monument af gammel tyrkisk skrift fra det 6.-8. århundrede. Fundet i Khaniugol-flodens dal, 10 km fra Bugut-bosættelsen i Mongoliet . Udforsket første gang i 1956 af arkæolog J. Dorjsuren. Opbevares i Arkhangai Museum.

Indskriften er lavet på to sprog: Sogdian og Rouran . Den sogdiske version fortæller om begivenhederne i de første 30 år af eksistensen af ​​det turkiske Khaganat , indeholder rigt sprogligt materiale.

Sogdisk inskription

Fragment tekst.

B jeg:

1 [7-8 bogstaver](...) ywkh 'wsťt δ'r'nt tr-'wkt c(yns?)t(n) kwts'tt 'γšy-wn'k

"... stelen (?) blev installeret af tyrkerne (under) Kinas suveræne (?) Kwts'tt"

2 [12-14 bogstaver] (δ'r'nt?) [...] ...wn trwkc βγy (nw-)''r γ'γ'n 'wsk-wp'r ckn'cw mγ' ( w)[n]

"... de (?) ..., den tyrkiske mester N. var-kagan i fremtiden ("længere derfra") alle (?)"

3 [2-3 bogstaver] (rt?) [10-11 bogstaver]tw(t..) w'(r?)t 'HRZY nwk(r 'YΚ βγy mwγ'n γ'γ'n 'PZY βγy mγ 'nt(y)k(y)n

“.... kom han ind (?). Og så, når Mr. Mukhan-Kagan og Mr. Mahan-Tegin "

4 [3-4 bogstaver] (nwkr? [6-8 bogstaver] r(ty) k'w 'wrt(s'r) p(rm) prw 'nγťk 'βc'npδ 'swšwy-'ntt wm'(t ) ['nt]

"... og (fra da af) var de hele verdens frelsere"

5 [3-4 bogstaver](t) [18-20 bogstaver](...t 'HRZY n)wkr cy-w'nt py-štrw βγy m[ ]

“... og så, efter det, hr. M .......... ”

BII:

1 [10-12 bogstaver](.ypr) [8-9 bogstaver] (..'t.)[8-10 bogstaver](..t?) k'w βγw s'r pwr-sty rty nw(kr pt?) [3-4 bogstaver] “..... han spørger Gud. Også.............. "

2 [10-12 bogstaver](....'k) [8-10 bogstaver](βγt...)[8-10 bogstaver](.r?)k š'δpyt tr-γw'nt γwr-γ 'p('y-)nt tw-δwnt (γ'n?)[3-4 bogstaver]

“...... shadapyt(s), tarkhvans, kurkapyns, tuduns....”

3 [12-14 bogstaver] (βγy? ....)[4-6 bogstaver] (puštrw?) [...] (wt..) nwy γwy-štr 'ḤΥ mwγ'n γ'γ'n pr 'ytrt(y ....)

(139/140)

".... mester(?) ... så ... (som) den nye senior (hans bror Mukhan-Kagan blev bevilget. Og .... "

4 [8-10 bogstaver] (βγy? .... γ'γ'n?) [4-5 bogstaver] k(m)pw (...t δ'rt?) [...](k) [n'β](cy)h šy-r'k p'rtw δ'rt rt ms 'kδry tγw βγy mγ'(n) [tykyn] “.... master(?) ....... -kagan (?) ......, han er lille (?) ......, han mættes godt [på] klanen. Og også nu du, herre Mahan-[tegin?],"

5 [14-16 bogstaver](tw δ'rt rty? ................ t...) [6-8 bogstaver] rty 'pw 'nγwncy-δ γšy' -ny n'β(c)yh p'r rty nw(k) [r ...]

"... han ... og ... Og fodre folket uden en sådan suveræn. Også …"

6 [18-20 bogstaver](..)[6-7 bogstaver](t)[..] (pr'yt?) [6-8 bogstaver] (sγ)wn ptγwštw δ'rt rty γr-(γwš) k srδy (s/t'c?)w(nt.)[...]

"..... han fik (?) ... Han lyttede til (disse) ord i Harens år ..."

7 [10-12 bogstaver](tw δ)['rt(?) rty ....] (srδ)[y?....] k'w βγy-št s'r pwrst rty py-štrw š' δpyt trγw['nt]

“... han ..., (og) i året ...... Han spurgte guderne. Og så shadapyt(s), tarkhv[enhver]"

8 [14-16 bogstaver](t k...)[12-14 bogstaver]('?)δtw δ'rt rty nwkr βγy βmyn γ'γ'n p'δy (w'š?)t

"........ han........... Og så kom hr. Bumyn-Kagan (til tronen?)"

9 ] (. prm't?) δ'rt (kt? ...) βγy t'sp'r γ'γ'n wsn RBk[...] "... beordret(?) til .. .. Mr. Taspar-Kagan for de stores skyld..."

10 ] ('mw?) prm'n (prm'y-t ZY?) RBkw nwh snk' 'wst rty ΎΚ nw(kr?)

“..... han giver ordren: “Establish a great new sangha!”. Og det er når"

11 ] (···) rty βγy t('sp'r) γ'γ'n tn('γ)t 'cw npyšnt cw krnw('ncy'k?)[h]

"... og hr. Taspar-kagan var ked af det - (er der) nogen (af) børnebørn, der (ville have) evnen"

12 ](...) cw γwrγ('p'y-)nt '(ΡΖΥ) wkwrt cw n'βcy'kh ('sťt) “.... er der nogen (af) Kurḳapyner, slægtninge, ( fra alle folket"

13](...) β'r'k 'sp'δy'n (wr'yt?) '(y)t myδ ('nβγt?) δ'r'nt ".... (og) bereden kriger delte byttet (?) (på) den dag"

14 ](ptγwš) tw δ'rt ('HRZ-Y cy-w'nt) pyštr-w (...) "... han (disse ord) lyttede selv efter det..."

15 ](...t δ'r?)t rty c'n'w δw' γšy-wnk "han.... Og som to suveræner"

16 ](.... šyr'k) βrtpδ m't'nt r(t)y “.... de var meget vidende. OG"

17 ](.... n'βcy'kh?) p'(r? ....'n) sp'δy-(')n (..) "..... fodre folket!". .... kriger ..."

18 ]ptskw't δ'rt (..........) [ ]

"..... han vendte sig til ......."

19 ](....) δw' šyr (γw'z)tw m'[ťnt]

".......de var begge venner............."

BIII:

1 ] (.)[8-9 bogstaver](.k? šy)r'k krt(k) ['krtw?] (δ)'rt rt[y

“...han gjorde [mange] gode gerninger. OG ............"

2 ](.)[9-10 bogstaver] (wr)δ šyr'k (šy)r'k krt(k) ''βry-(n)['nt? ]

"..... der er meget (eller "mange") gode gerninger, de roste (?) ..."

(140/141)

3 ](..t ..kr 'cw?) [n'β] (c)yh mrt (γm)'k 'sťt 'HRZ-Y (βγy m?) [ ]

". . . . er der nogen person (i) folket, (der kunne.....)? Så herr M"

4 ]('HRZ-Y? β..) [3-4 bogstaver](š/γ)t (nws) (.) wk' trγw'n 'Ύ-Κ (m)γ(')[n tykyn( ?)]

"....... så..... [B]uka-tarhvan, når Maha[n-tegin?]"

5] [Svage spor af ødelagte breve]

Litteratur