Bibikov, Pyotr Alekseevich

Pyotr Alekseevich Bibikov
Fødselsdato 16. februar (28), 1831 [1]
Dødsdato 14 (26) november 1875 [2] [3] [1] (44 år)
Et dødssted
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse oversætter , publicist , historiker
År med kreativitet fra 1859
Wikisource logo Arbejder hos Wikisource

Pyotr Alekseevich Bibikov ( 1832 eller 1833 - 1875 ) - russisk publicist og oversætter.

Biografi

Søn af A. N. Bibikova . Han blev uddannet på Odessa Richelieu Lyceum . Han deltog i fjendtlighederne 1854-1855 i det asiatiske operationsteater; efter krigen, med rang af løjtnant, gik han ind på Nikolaev Military Academy og gennemførte i 1858 med succes kurset. Efter en kort rejse til Europa sluttede han sig til generalstaben. Samtidig med tjenesten optrådte han i 1859-1864 som ekstern korrespondent i tidsskriftspressen. Samarbejdet i Sovremennik , i avisen Sovremennoe slovo af Dmitry Ivanovich Pisarev , i Iskra, i Russian Word (1861-1864), i Military Collection (1861), i Vremya magazine (1861-1863), i "Library for Reading". " (1864) og i "Book Bulletin" (1864-1865) [4] .

Bibikovs første store udgivelse var En oversigt over italiensk historie siden den første franske revolution (Sovremennik, 1859). Efter det blev hans artikel "Den tredje stand i Frankrig før revolutionen" (1861) publiceret i tidsskriftet Russkoye Slovo. Som militærhistoriker deltog Bibikov i Encyclopedic Dictionary" af P. L. Lavrov (1861-1862). En væsentlig præstation af Bibikov var pjecen "Om N. A. Dobrolyubovs litterære aktiviteter " (1862), den første detaljerede gennemgang af hans arbejde efter Dobrolyubovs død fra en ligesindet demokrats synspunkt.

I tidsskriftet Vremya publicerede Bibikov artiklerne The Phenomenology of War (1861) [5] , som F. M. Dostojevskij kaldte "smuk" i redaktionelle noter, og How Moral Issues Are Resolved in French Drama (1862). Bibikov udtrykte sin overbevisning mest fuldstændigt i en "moralsk-kritisk undersøgelse" om N. G. Pomyalovskys historie "Molotov" - "Om en moderne historie" (1862); artiklens patos ligger i kravet om "årsag", "helte", i ikke-anerkendelsen af ​​"simpel småborgerlig lykke". Rejsenotater "Fra St. Petersborg til Yekaterinoslavl" (1863) skildrede nøjagtigt livet for græsrodsofficerer og soldater i provinserne. For Bibikovs verdenssyn er hans artikel "The Limits of Positive Knowledge" (1864) vejledende, hvori Bibikov udviklede på sin egen måde ideen om O. Comte , byggede et hierarki af "logisk indbyrdes forbundne videnskaber" og satte deres historie. i spidsen.

I 1863 trak Bibikov sig tilbage fra militærtjeneste med rang af kaptajn.

I 1865, for en samling af sine tidligere upublicerede artikler Critical Etudes, blev Bibikov efter forslag fra censurudvalget, som udsatte bogen for en detaljeret analyse, stillet for retten anklaget for "direkte censurering og fornærmelse af en families begyndelse". Union." St. Petersborgs retskammer (november 1865) erklærede indholdet af artiklerne "Moderne utopister. An Exposition and Critical Analysis of Fouriers Theory" (tidligere ucensureret i tidsskriftet "Vremya"), "Sentimental Philosophy" (om J. S. Mills logik) og en "meget kynisk skrevet" undersøgelse "Jalousy of Animals. Med hensyn til den uhørte handling fra Vera Pavlovna Lopukhova " , hvor Bibikov forsvarede ideen om ligestilling mellem kønnene, men samtidig udtog N. G. Chernyshevsky argumenter til fordel for romanens heltinde fra beskrivelsen af ​​"seksuelle forhold mellem hunde , bier og myrer." Det var den første litterære retssag i Rusland baseret på den nye censurlovgivning. Bibikov blev dømt til 7 dage i et vagthus. A. I. Herzen reagerede på Bibikovs retssag med en artikel i magasinet Kolokol: "Det første forbud, den første advarsel, den første retssag!" (1865, 15. december).

Da Bibikov besluttede at stoppe med journalistikken, udtænkte Bibikov udgivelsen af ​​"Library of Classical European Writers" og helligede sig udelukkende at oversætte de bøger, der var inkluderet i dette projekt. Serien omfatter værker af fremtrædende europæiske tænkere fra det 18.-19. århundrede. "Ved at kommentere forfatterne på den mest samvittighedsfulde måde ... som oversætter viste Bibikov et fremragende talent, eftersom ingen oversatte videnskabelige bøger i vores land til et så klart, korrekt og præcist sprog," skrev hans samtidige om Bibikov [4] . I 8 års dagligt hårdt arbejde oversatte og udgav Bibikov 13 bind af de mest betydningsfulde værker af A. Smith, O. Blanca, F. Bacon, K. Bish, P. Zh. Kabanis, T. Malthus (der ledsagede nogle af dem) med sine indledende artikler), oversat fra fransk "The Science of Human Society" af D. G. Glinka (1870). Bibikov gav en model til udgivelse af videnskabelige værker, for første gang at forsyne dem med et udviklet referenceapparat og tilføjelser [6] .

I foråret 1874 begyndte P. A. Bibikov på grund af intensivt mentalt arbejde under trange materielle forhold at vise tegn på sindssygdom. Hans tilstand blev kun forværret, og halvandet år senere døde han i Asylet for sindslidende, på Udelnaya , nær St. Petersborg [4] . Han blev begravet sammen med sin mor og søster, skuespillerinden M. A. Skorova (d. 1875), hustru til skuespilleren V. V. Samoilov [6] .

Kreativitet

Værdien af ​​Bibikovs seriøst udførte oversættelser er meget højere end værdien af ​​hans egne skrifter, som ikke er kendetegnet ved hverken tankemæssig originalitet eller præsentationstalent og repræsenterer en kombination af ideerne om positivisme og socialisme med æsteticisme .

Noter

  1. 1 2 3 Fjodor Mikhailovich Dostojevskij. Antologi om liv og arbejde
  2. Bibikov, Petr Alekseevich // Russisk biografisk ordbog - Skt. Petersborg. : 1908. - T. 3. - S. 30-31.
  3. Bibikov, Petr Alekseevich // Encyclopedic Dictionary / red. I. E. Andreevsky - Skt. Petersborg. : Brockhaus - Efron , 1892. - T. IIIa. - S. 659.
  4. 1 2 3 4 Bibikov, Petr Alekseevich // Russisk biografisk ordbog  : i 25 bind. - Sankt Petersborg. , 1908. - Vol. 3: Betancourt - Byakster. - S. 30-31.
  5. Udlægning af bogen af ​​P. J. Proudhon "Krig og fred" .
  6. 1 2 Russiske forfattere, 1989 , s. 266.

Litteratur

Links