Abramov, Pyotr Valerievich

Pyotr Valerievich Abramov
Fødselsdato 21. december 1978( 1978-12-21 ) (43 år)
Fødselssted
Borgerskab  USSR Rusland
 
Erhverv skuespiller
Teater Maly Teater
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Abramov Pyotr Valerievich ( 21. december 1978 , Moskva , USSR ) er en russisk teater- og filmskuespiller, kandidat for filologiske videnskaber , en germanist.

Biografi

Født og opvokset i Moskva. Han studerede på skole nr. 607 (nu - nr. 1414) i Maryina Roshcha, hvor han i afgangsklasserne mestrede det grundlæggende i tv- og radiojournalistik på grundlag af de forberedende kurser til GITR a. Tv-journalistik blev ledet af den legendariske Yuri Valerianovich Fokin , grundlaget for tv-regi var V. Azarin og M. A. Litovchin.

Efter at have afsluttet skolen i 1996 gik han ind på VTU (Universitetet) opkaldt efter M. S. Shchepkin ved Maly Theatre, på kurset af USSR's People's Artist, professor V. I. Korshunov , og i 2000 blev han inviteret til Maly - truppen Teater , hvor han tjener den dag i dag. Barndom og kreativ biografi er også tæt forbundet med det centrale akademiske teater i den russiske hær , hvor Pyotr Abramov tjente i et team af militære skuespillere og spillede i forestillinger i 2000/2002. Hans far er People's Artist of Russia, skuespilleren TsATRA V. V. Abramov.

Siden 1995 begyndte han at oversætte poesi og prosa fra tysk og norsk, og efterfølgende blev han interesseret i J. W. Goethes arbejde , og begyndte regelmæssigt at deltage i møder i Goethe-kommissionen ved Videnskabsakademiet i Moskva. Efterfølgende blev han uddannet i Tyskland og på Goethe-instituttet (2003, 2005). Studiet af den store tyske digters arbejde vil med tiden blive et andet erhverv.

I 2005 afsluttede han sine korrespondance-postgraduate-studier ved Moscow State University før tidsplanen. University of Printing og forsvarede i marts 2006 en afhandling for graden af ​​kandidat for filologiske videnskaber om emnet "Goethe som en arketype af en digter."Arts opkaldt efter Ivan Fedorov I værket, for første gang i hjemlige Goethe-studier, blev tilblivelsen af ​​Goethes individuelle mytedannelse studeret, i tråd med selvmytologiseringen af ​​digterbilledet, begreber som automyte, biografisk kanon, arketype. For første gang er den omfattende ikonografi af digteren (hans portrætter) blevet studeret ud fra arketypevisualiseringens synspunkt.

Samme år udgav forlaget "Ripol-Classic" forfatterens samling af oversættelser "Fortidens gyldne drømme. Goethe. Lenau. Storm" - en tosproget samling indeholdt ikke kun poetiske oversættelser, men også biografiske skitser om digtere.

Siden 2005 har han været medlem af Goethe-Gesellschaft (Weimar) Society. Siden 2006 har han som fuldgyldig deltager holdt oplæg på kongresserne i den russiske union af germanister .

Forfatteren til mere end 30 publikationer i indenlandske og udenlandske videnskabelige tidsskrifter, skrev mere end 25 artikler om skuespillere, oversættere, sangere i Moscow Encyclopedia / sektion - Faces of Moscow / under. udg. akademiker S. O. Schmidt .

Fra 2006 til i dag har han som freelance deltidslærer undervist i et kursus om udenlandsk litteraturs historie på Ivan Fedorov Moscow State University for Journalists, lektor ved Moscow State University of Education and Science (2012).

Udover at arbejde på Maly Theatre er han aktiv i koncertaktiviteter, optræder med litterære og musikalske kompositioner baseret på digte af indenlandske og udenlandske digtere i koncertsale i Tsaritsyno, F.I. Chaliapins husmuseum, i Musikkens Hus. . I 2013 var han medforfatter og medvært for RIA Novosti-medieprojektet dedikeret til årsdagen for F. I. Chaliapin.

I mere end ti år har han samarbejdet med den ældste kvartet Moscow Balalaika, som han har udgivet flere retroprogrammer med. Blandt dem er "Songs of Old Russia" (2012), eftersom Pjotr ​​Abramov viser særlig interesse for historien om russisk emigrationssange, kosakker og byromantik; efter et enkelt møde med Ivan Rebrov i Tyskland (december 2007) skrev en række artikler om ham. Skuespilleren er deltager i Romance of Romance-programmet, vinder af internationale festivaler og synger med Maly Theatres symfoniorkester i forestillinger og musicals.

I 2013 optrådte han med V. I. Fedoseyevs Grand Symphony Orchestra med læsning af fragmenter af Pushkins "Snestorm" på digterens fødselsdag. Hun synger på fem sprog, taler flydende tysk, taler norsk, kan latin og fransk.

Peter Abramov arbejder med dubbing og dubbing af lydbøger. Blandt værkerne: "Golden Dreams of the Past" (Media Book, 2008), "Christmas Tales" (BiSmart, 2012), "Timeless. Ruby Book" (BiSmart, 2013).

Priser: Medalje af de russiske kosakker "For offentlig tjeneste"

I juni 2013 blev han tildelt et æresbevis fra Den Russiske Føderations Kulturministerium (Ordre nr. 282-vn dateret 14/06/2013.)

Teater

Roller på scenen i Maly Theatre:

Publikationer (udvalgte)

  1. Abramov P. V.  Goethe som arketype på en digter // Russian German Studies: Yearbook of the Russian Union of Germanists. T. 2. - M. Languages ​​of Slavic culture, 2006. - 400 s. s. 352-359.
  2. Abramov P. V.  Goethe ikonografi i bogudgaver // Nyheder om højere uddannelsesinstitutioner "Problems of printing and publishing" videnskabeligt og teknisk tidsskrift nr. 4 oktober - december M. 2004. (UDK 7. 04), s. 103-123.
  3. Abramov P. V.  Goethe og Thomas Mann: til problemet med genialitet. // Bulletin of the Moscow State University of Printing Arts, videnskabeligt og teknisk tidsskrift nr. 9. september, M. 2007. S. 163-178.
  4. Abramov P. V. I. V. Goethe: Ansigter og inkarnationer (Ikonografi af digteren og hans visuelle arketype) // Goethe-læsninger 2004-2006, red. G. V. Yakusheva - M. Nauka 2007. S. 217-238.
  5. Abramov P. V. "Faust" fra det 21. århundrede i Rusland, nye oversættelser af tragedien af ​​I. V. Goethe (typologi, struktur, perspektiver) // Russian German Studies: Yearbook of the Russian Union of Germanists, Special Issue 2. Moskva - Nalchik (Kab - Balk. -nt), 2008, −170 s. s. 81 - 89.
  6. Abramov P. V. I. V. Goethe Digtcyklus "Rhinen og Main"  - oversættelse, udgivelse og kommentarer af P. Abramov // Goethe Readings 2003, red. S. V. Turaeva - M. Nauka, 2003. S. 137-144.
  7. Abramov P. V. I. P. Eckerman om én drøm  - oversættelse og udgivelse af P. V. Abramov // Goethe Readings 2004-2006, red. G. V. Yakusheva - M. Nauka 2007. S. 393-398.
  8. Abramov P.V.  Goethe-arketypen i opfattelsen af ​​russiske romantikere // XVI Purishev læser "World Literature in the Context of Culture", samling af artikler og materialer fra konferencen "Billeder af en anden kultur i nationale litteraturer", ansvarlig. udg. M. I. Nikola, red. nummer A. V. Korovin - M. MPGU, 2004, 246 s. C.4.
  9. Abramov P. V.  Gyldne drømme om fortiden. Tysk poesi fra det 18.-19. århundrede Goethe. Lenau. Storm. // Per. med den., komp., intro. Art., ca. og komm. Petra Abramova - M .: Ripol-klassiker, 2005. - 320 s.: ill.
  10. Abramov P.V.  Lyubimov Nikolai Mikhailovich artikel // Moscow Encyclopedia bind 1. Faces of Moscow, bog. 5, under. udg. acad. S. O. Schmidt p. 210. - M. 2012.
  11. Abramov P. V. (sammen med Kryazheva E. D.) Fokin Yuri Valerianovich s. 127-128. der. - M. 2012.
  12. Abramov P.V. "West-Eastern Divan" af J.V. Goethe som en rumlig-temporal syntese // Russian German Studies. Yearbook of the Russian Union of Germanists, (særnummer), s. 117-126, Nalchik - Moskva 2012.

Oversættelser: Fischer-Lichte Erica “En produktionens transformative kraft. Spørgsmål om det performatives æstetik"  - autoriseret oversættelse fra tysk Pyotr Abramov - Teatrets spørgsmål - nr. 4, 2013 (under tryk)

Links