Mikhail Alexandrovich Yazykov | |
---|---|
Fødselsdato | 9. Oktober (21), 1847 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 10. februar 1919 (71 år) |
Et dødssted | |
Beskæftigelse | digter , komponist |
Far | Alexander Pavlovich Yazykov |
Ægtefælle | Sofia Stefanovna |
Diverse | en af forfatterne til den populære romantik "The Night is Bright" |
Mikhail Alexandrovich Yazykov (1847-1919) - russisk digter og komponist, en af forfatterne til den populære romantik " The Night is Bright ".
Født ind i en adelig familie. Yazykoverne er en gammel russisk adelsfamilie, hvis oprindelse går tilbage til Dmitry Donskojs og Sergius af Radonezhs tid .
I den genealogiske samling af russiske adelige familier af V. V. Rummel og V. V. Golubtsov nævnes M. A. Yazykov som en repræsentant for den "tredje gren" af Yazykov-familien - adelige i Tula- og Pskov-provinserne. Grundlæggeren af Pskov-grenen af Yazykov-familien (ifølge Rummel) er Belsky-byens adelsmand Pyotr Semyonovich Yazykov, der døde i 1634 under forsvaret af Smolensk fra polakkerne, der kæmpede i rækken af den russiske hær skulder ved skulder med kaptajn George (Yuri) Lermontov - grundlæggeren af den russiske adelige familie Lermontov . Søn af Pyotr Yazykov, Toropetsky-byens adelsmand Vladimir Yazykov, arvede fra sin far sin ejendom i Toropetsky-distriktet i Pskov-provinsen , hvor forfædrene til M.A. Yazykov levede i mere end to århundreder i en lige linje.
Mikhail Alexandrovich var det næstsidste, fjerde barn i familien til den ødelagte Toropetsk-godsejer Alexander Pavlovich Yazykov. Alexander Pavlovich, der var kendetegnet ved en meget excentrisk karakter og en forkærlighed for alle former for eventyr, som et resultat af adskillige overilte og forhastede økonomiske transaktioner, gik fuldstændig konkurs og efterlod sig selv og sin familie uden et levebrød. Det behov, som den fremtidige digter og komponist kendte fra en tidlig alder, såvel som manglende evne til at få en god uddannelse, satte bestemt et alvorligt aftryk på alt hans arbejde. De fleste af M. A. Yazykovs digte er gennemsyret af motiverne "ulige kamp med alvorlig nød" og ulykkelig eller "tabt kærlighed", men samtidig forårsager skæbnens uretfærdighed ikke bitterhed og vrede hos digteren, men på tværtimod, hvert af hans værker, bogstaveligt talt hver linje er fyldt med kærlighed til ens næste, medfølelse med menneskelig sorg, hellig tro på Gud.
I slutningen af det 19. århundrede flyttede M.A. Yazykov og hans familie til landsbyen Ligovo nær St. Petersborg , hvor han sammen med sin kone Sofya Stefanovna opretholdt en privatskole for børn af lavindkomstforældre. Hele denne tid, indtil oktoberrevolutionen i 1917, udgav han konstant sine musikalske og poetiske værker i det populære magasin Music for Everyone, og samarbejdede aktivt med de kendte storbyforlag A. K. Sokolova, V. V. Bessel , Yu. G. Zimmerman , med udgivelsen huset "Northern Lira", som villigt trykte sine romancer , valse , sange , elegier , højtidelige marcher i små separate oplag . Samtidig optrådte M. A. Yazykov i disse publikationer enten som forfatter af ord eller som forfatter til musik, men oftere som digter og komponist på samme tid.
De sidste år af digteren og komponistens liv blev tilbragt i Kursk , hvor han flyttede kort efter Oktoberrevolutionen . Mikhail Alexandrovich Yazykov døde den 10. februar 1919. Han blev begravet på Kherson-kirkegården i byen Kursk .
Som det for nylig blev fastslået, var M. A. Yazykov stadig i Toropets i 1896, hvor han den 16. juni (ifølge den gamle stil) reciterede V. N. Skvortsev i huset hos katedralens ældste i byen Toropets og derefter præsenterede det for Hans Nåde Antonin , Biskop af Pskov og Porkhov , et digt af egen komposition, dedikeret til biskoppens besøg i byen. Mikhail Alexandrovich [1] var også et vidne og deltager i denne begivenhed .
Vedholdende engageret i selvuddannelse var M. A. Yazykov en alsidig begavet person, han skrev ikke kun poesi, men komponerede også musik, spillede klaver og tegnede. I 1887 udkom en digtsamling af M. A. Yazykov i V. A. Vyazmenskys [2] trykkeri i byen Velikie Luki . 1865-1887". Yazykovs digte blev udgivet i disse og efterfølgende år i de populære centrale aviser "Nedelya", "Light", St. Petersburg-magasinet "Hjembibliotek", side om side med nye værker af L. N. Tolstoy , A. P. Chekhov , I. A. Goncharov , E Zola og andre klassikere fra indenlandsk og udenlandsk litteratur.
M. A. Yazykov skabte musikalske værker baseret på versene fra F. I. Tyutchev , A. A. Fet , A. K. Tolstoy , I. S. Nikitin , Ya. P. Polonsky , K. M. Fofanov . Han opretholdt kreative relationer med mange berømte digtere fra "sølvalderen" : P. I. Weinberg , G. A. Galina , V. A. Komarovsky , V. A. Mazurkevich , S. K. Makovsky , S. L. Rafalovich, S. A. Safonov, P. S. Solovyova , T. K. L. Shupkin . Han var venner med F. I. Chaliapin , til hvem han dedikerede fem af sine romancer: "Et dybt hul blev gravet med en spade", "Stjerne", "Skoven larmer og summer", "Ensom grav", "Tempel ødelagt". Disse værker blev inkluderet i den store russiske sangers permanente repertoire [3] . Romantikken "Ikke et ord, min ven, om fortiden! .." er dedikeret til sangeren Varya Panina , med hvem M. A. Yazykova også havde varme kreative relationer. Romantikken til versene fra Ya. P. Polonsky "Mit hjerte er en fjeder" blev med succes udført af P. Z. Andreev .
I 1916 udgav M. A. Yazykov i hovedstadens forlag A. K. Sokolova sin egen version af teksten til den nu almindeligt kendte romantik " Chrysanthemums Have Faded " til musik af den talentfulde komponist N. I. Kharito , der tragisk døde i en ung alder . Omkring de samme år komponerer og udgiver M. A. Yazykov den originale version af teksten til en anden berømt romantik, Svanesangen, hvis oprindelige forfatterskab tilhører M. Ya. Poiret. Tilsyneladende kunne Mikhail Aleksandrovich ikke kun lide at redigere andre forfatteres tekster, men at skabe på deres grundlag faktisk nye poetiske værker, så at sige, "baseret på" de sange og romancer, han kunne lide. Det er muligt, at digteren gjorde dette, idet han gav efter for anmodninger fra medkomponister, der arrangerede populære værker for at bringe dem i overensstemmelse med vokale evner og musikalske og poetiske smag hos specifikke sangere-performere. M. A. Yazykov redigerede med succes de mest berømte værker af berømte digtere. Så arbejder på romantikkens musik til versene fra F. I. Tyutchev "SILENTIUM!" ("Be quiet, hide and hide..."), formåede han meget yndefuldt og samtidig meget nænsomt at rette to linjer i det store digt, hvilket gjorde dem mere rytmiske og som et resultat mere "musikalske" [4] .
Om forfatterskabet til romancen "The Night is Bright"Toppen af M. A. Yazykovs kreative arv er romantikken " The Night is Bright ". Historien om skabelsen af denne romantik er meget interessant, men alvorligt forvirret og er den dag i dag genstand for forskning. Faktisk bør navnene på forfatterne til dette værk angives som følger:
Ord af L. G. Grave og M. A. Yazykov
Musik af J. F. Prigozhy og M. A. Shishkin [4] [5]
“Digt af M. A. Yazykov. Fra 1865-1886" STORE buer. V. A. Vyazmenskys trykkeri, 1887.
Sange og romancer af M. A. Yazykov på hans egne digte"Brødre! I en militær storms tid "(polsk sang)
"Salme til tsar-befrieren kejser Alexander II"
"Det var længe siden"
"Han er væk" (til minde om grev L. N. Tolstoy)
"Star" (dedikeret til F.I. Chaliapin)
"Brown Eyes" (russisk sang)
"Da jeg ventede"
"Skoven larmer" (dedikeret til F.I. Chaliapin)
"Kunstners kærlighed"
"Kærlighed til de sårede"
"Uforglemmelige ord" (til minde om den patriotiske krig i 1812)
"Nej, jeg vil ikke fortælle..."
"Nej, jeg tror ikke..."
"Ikke et ord, min ven, om fortiden ..." (dedikeret af V. V. Panina)
"Åh, syng mig en sang, ven..."
"Kærlighedens sang"
"Til lyden af klaveret"
"Phantom of Happiness"
"Lilla smuldret"
"Hemmelighed"
"Gå væk, gå væk"
"Tæt på vinduet"
Sange og romancer af M. A. Yazykov til vers af russiske digtere"Duftende nat" til V. A. Mazurkevichs ord
"White Night" til ordene fra K. M. Fofanov
"Vinden bankede" til L. M. Vasilevskys ord
"I øjeblikke af jalousi" til L. G. Munsteins ord
"Et dybt hul blev gravet med en spade ..." til I. S. Nikitins ord (dedikeret til F. I. Chaliapin)
"De siger, jeg er sød ..." til T. L. Shchepkina-Kuperniks ord
"Barn! Spørg ikke ... "til S.K. Makovskys ord
"Oblivion" til A. I. Podolinskys ord
"When in your beautiful eyes ..." til P. I. Weinbergs ord
"Russende, lidt rystende ..." til S. A. Safonovs ord
"Vær stille, skjul og skjul ..." til ordene fra F. I. Tyutchev
"Mit hjerte er en fjeder" til Ya. P. Polonskys ord
"Hav" til ordene fra P. S. Solovyova
"Havet skummer ikke" til A. K. Tolstojs ord
"Natten er lys" til ordene fra A. A. Fet
"Glemte ord fjern mumlen" til ordene fra S. L. Rafalovich
"Lykke var" til V. A. Komarovskys ord
"Jeg synger, fri som en fugl..." til G. A. Galinas ord
Sange og romancer på vers af M. A. Yazykov"Svanesang", musik af M. Ya. Poiret
" Natten er lys " (medforfatter med L. G. Grave), musik af Y. F. Prigozhy og M. A. Shishkin
"Krysantemumerne er falmet", musik af N. I. Kharito (arrangeret af M. I. Frolov)
"Den jublende verden boltrede sig", musik af O. de Beauvais (arr. P. Ratier)
Højtidelig marts (til storhertug N. N. Romanov), musik af A. V. Muravyov
"Ros til det belgiske folk", musik af J. V. Schumann
"Charming Sounds", musik af R. Berger
Musikværker af M. A. Yazykov"Skjult følelse" (vals)
"Faded Hopes" (musikalsk fantasi)
I bibliografiske kataloger |
---|