Enklitik på gammel russisk

Enklitikgammelrussisk omfatter partikler , personlige pronominer i akkusativ og dativ , det refleksive pronomen sya og forbindende verber . I det gamle russiske sprog er enklitik opdelt i to typer - den vigtigste (relateret i betydning til hele sætningen) og speciel (kun relateret til et enkelt ord, men ikke til prædikatet). Enclitics af hovedtypen adlyder Wackernagel-loven  - de er placeret efter den første bargruppe i sætningen. Enclitics af en speciel type er placeret direkte efter det ord, de henviser til. Et særligt tilfælde er xia enclitic , som enten kan komme før det verbum, det refererer til ( præposition ) eller efter det ( postposition ). Gamle russiske enclitics, afhængigt af positionen i gruppen (akkumulering af enclitics i én sætning), er opdelt i otte rækker; i gruppen er encliticen jo mere til venstre, jo højere dens rang; enklitik af 1. rang er placeret til venstre for de andre, enklitik af 2. rang er til højre for enklitik af 1. rang, men til venstre for enklitik af 3. rang, og så videre. Wackernagels lov var i kraft i den tidlige gammelrussiske periode (X-XI århundreder), senere blev dens virkning svækket, og i begyndelsen af ​​det 18. århundrede var Wackernagels lov praktisk talt forsvundet på russisk [1] [2] .

Klassificering af enklitik i det gamle russiske sprog

Enclitics af det gamle russiske sprog er opdelt i to typer (grundlæggende og specielle) afhængigt af hvilken del af sætningen de henviser til. Enklitika af hovedtypen danner 8 rangerer afhængig af deres relative placering i gruppen [3] .

Enklitiske typer

Der er to typer af enclitics af det gamle russiske sprog - den vigtigste, eller Wackernagel, og speciel. Hovedtypen omfatter enklitik relateret til hele sætningen eller til prædikatet  - samme ( zh ), uanset om , bo , partikel ti , nъ , by , pronominer i dativ ( mi , ti , ny ) og akkusativ ( me , xia ) , samt at sammenkæde verberne esi , esve , yesta . Sådanne enclitics i det gamle russiske sprog adlyder som regel Wackernagels lov og placeres efter det første fonetiske ord i en sætning. Et særligt tilfælde er det enklitiske sya , som både kan stå før det verbum, som det refererer til (præposition) og efter det (efterstilling) [4] . Især hører enklitiken da [5] til en særlig type .

Enklitiske rækker

I henhold til deres placering inden for gruppen er Wackernagel type enclitics opdelt i 8 rækker. Seniorrangens enklitik står til venstre for gruppen end de yngres enklitik [6] .

Dybest set, jo tidligere et ord blev en enklitik, jo lavere rang. De ældste enclitics er rækkerne 1-3, de nyeste er rækkerne 7-8.

Wackernagels lov på gammelrussisk

Wackernagels lov er, at i de gamle indoeuropæiske sprog kommer enklitik, der henviser til en sætning som helhed, efter den første taktgruppe i sætningen. For at beskrive, hvordan Wackernagels lov fungerer på et bestemt sprog, er det nødvendigt at identificere følgende funktioner:

I det gamle russiske sprog handlede Wackernagels lov strengt kun i levende tale, mens i skrevne tekster er indflydelsen fra den kirkeslaviske norm mærkbar. For eksempel kan forbindende verber fortolkes som fuld-betonede ordformer og som et resultat placeres hvor som helst i sætningen. Derfor er Wackernagels lov opfyldt i skriftlige kilder i det gammelrussiske sprog, jo mere nøjagtigt, jo tættere deres tekst er på levende dagligtale. Wackernagels lov er mest nøjagtigt opfyldt i teksterne om Novgorod birkebark [4] .

Wackernagels lov virkede strengt på det gamle russiske sprog i den tidlige periode (XI-XIII århundreder), i en senere periode (XIII-XV århundreder) blev den gradvist udhulet, og i begyndelsen af ​​det 18. århundrede var Wackernagels lov praktisk talt forsvundet i det russiske sprog [7] .

Enklitisk xia

Den enklitiske sya i det gamle russiske sprog kan både gå foran verbet (præposition) og stå efter det (efterstilling). Afhængig af sætningens struktur, samt den grammatiske form og udsagnsformens position i sætningen, kan tilfældene af præposition og postposition opdeles i flere kategorier [8] .

  1. Sætninger, der begynder med et verbum eller proclitic efterfulgt af et verbum. Denne konstruktion er kendetegnet ved post-positionen sya: så breder den sig med tanke langs træet ("det breder sig med tanke langs træet"; en proclitic derefter plus et verbum); bishya day, bishya another (kæmpede en dag, kæmpede en anden) [9]
  2. Infinitiv er karakteriseret ved præpositionen sya: Jeg kan gå med dig på vandet [10] ; Lad mig ikke handle med dig [11] .
  3. Den mest typiske præposition er for sætninger med et indledende stedord: men tom mi sѧ ikke korrigeret i borzѣ [12] ; du kan ikke vende tilbage nu, heller ikke jeg [13] .
  4. I vendinger med et indledende betydningsord er præpositionen gældende, mens hvis subjektet er i begyndelsen, forekommer efterstillingen noget oftere. Efterpositionen forklares ved tilstedeværelsen af ​​en valgfri rytmisk-syntaktisk barriere efter den første taktgruppe i sætningen. Og nu gav min drouzina mig instruktioner [14] ; floderne fryser til [11] (præposition); med personer godkendt [15] ; Og kunstnerne skabte i fortiden Sobyslavou tsetyri Hryvnia [16] (postposition).
  5. Det proklitisk-ekklitiske kompleks opstår, når en konjunktion eller anden proklitisk påtager sig funktionen af ​​en indledende taktgruppe, og derved tiltrækker enclitics til sig: oti socete with me [17] .
  6. I tilfælde af en binomial initial komponent i en sætning, er den ubetingede norm postpositionen xia: dit bord (n) iko røvet først (din bigård blev røvet først) [18] ; det er alt kayus ѧ (jf . og at syaѧ kayu i konstruktionen med en enkelt-term initial komponent) [11] . Men i meget sjældne tilfælde kan der også være tale om en præposition: zѧt si sѧ kongen bukker (svigersønnen bukker for dig) [13] med en kiste med et barn prѣkh [19] ;
  7. Med participier i ikke-medlemsform er efterstillingen gældende: men uden at spørge mig [20] , dog i de ældste monumenter præsenteres også præpositionen: noget fra ostiu s vyrgo pritkl [21] .
  8. Med participier i medlemsform og supines er en postposition obligatorisk: for dem, der kæmpede hårdt (vi kæmpede hårdt), lad os kæmpe (vi går for at kæmpe).

I meget tidlige monumenter er der også af og til eksempler på, at en enklitisk xia refererer til to homogene verber: så kan ingen skade og dræbe dig (blive såret og blive dræbt) [22] [23] .

Forskning og rolle i studiet af skrevne monumenter

Roman Yakobson og Andrei Zaliznyak studerede fordelingen af ​​enklitik i gamle slaviske tekster . Ifølge Andrey Zaliznyak kan resultatet af analysen af ​​implementeringen af ​​Wackernagel-loven i gamle russiske tekster tjene som et argument til fordel for deres ægthed. På grund af den kirkeslaviske norms indflydelse på skriftlige kilder, kan manglende opfyldelse eller svag implementering af Wackernagel-loven indikere både en falsk og det faktum, at forfatteren havde dårlig beherskelse af levende tale eller et ønske om at overholde den kirkeslaviske norm ; dens strenge gennemførelse kan dog ikke opstå ved en tilfældighed og indikerer ægtheden af ​​monumentet [4] . Især Andrey Zaliznyak [24] og Roman Yakobson [25] brugte den strenge overholdelse af Wackernagel-loven i The Tale of Igor's Campaign som et af argumenterne for dens autenticitet .

Noter

  1. Zaliznyak, 2003 , s. 54-56.
  2. Zaliznyak, 2003 , s. 70.
  3. Zaliznyak, 2003 , s. 49-51.
  4. 1 2 3 Zaliznyak, 2003 , s. halvtreds.
  5. Zaliznyak, 2003 , s. 49.
  6. Zaliznyak, Yanin, 1993 .
  7. Zaliznyak, 2003 , s. 54, 56, 70.
  8. Zaliznyak, 2003 , s. 57-65.
  9. "Fortællingen om Igors kampagne", oversat af D. S. Likhachev
  10. Birkebark brev 238.  - kon. XI - ser. 10'erne 12. århundrede - "Jeg kan melde mig frivilligt sammen med dig til en test af vand"
  11. 1 2 3 Ipatiev Chronicle, 1150.
  12. Birkebark brev 724.  - 60'erne - 70'erne. 12. århundrede "Og han betalte ikke af med mig i denne sag umiddelbart efter det"
  13. 1 2 Ipatiev Chronicle, 1152.
  14. Birkebark brev 109.  - kon. XI - ser. 10'erne 12. århundrede "Og så stod holdet inde for mig"
  15. Ipatiev Chronicle, 1154.
  16. Birkebark 550.  - ser. 60'erne - ser. 90'erne 12. århundrede - "Og [imens] hævder votiverne, at de gav Sbyslav fire hryvnias"
  17. Birkebark brev 346.  - 80'erne. 13. århundrede – 1300-tallet - "Lad ham tage sig af mig"
  18. Birkebark bogstav nr. 5, XIV århundrede.
  19. Antagelsessamling fra XII-XIII århundreder. // Methodius' liv. M., 1971, S. 107a
  20. Ipatiev Chronicle, 1189.
  21. Birkebarkbrev 752.  - 1080-tallet - 1100-tallet. - "du ville være flygtet under [menneskelige] øjne og skyndte dig"
  22. "Instruktion" af Vladimir Monomakh
  23. Zaliznyak, 2003 , s. 69-70.
  24. Zaliznyak, 2003 , s. 48-85.
  25. Jakobson R. The Puzzles of the Igor' Tale på 150-årsdagen for dens første udgave // ​​Udvalgte skrifter. - Paris: Haag, 1966. - S. 380-410.

Litteratur