Gunnar Harding | |
---|---|
Fødselsdato | 11. juni 1940 (82 år) |
Fødselssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | sprogforsker , oversætter , digter , forfatter |
Priser | Dobloug Award ( 2011 ) Bellman-prisen [d] Karlfeldt-prisen [d] ( 2010 ) Karl Emil Englund-prisen [d] ( 1988 ) Sveriges Radios Poesipris [d] |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Gunnar Harding ( svensk Gunnar Harding ; 1940, Sundsvall , Sverige ) er en svensk forfatter, oversætter og kritiker, vinder af adskillige priser og priser.
Harding fik sin debut som digter i 1967 med Det frosne lokomotiv ( Svensk. Lokomotivet som frös fast ) og i løbet af sin forfatterkarriere var han hovedsageligt kendt som tekstforfatter , men udover en lang række digte skrev han mange essays og flere noveller . Derudover var han redaktør på Lyrikvännen fra 1971-1974 og redaktør på Artes indtil 1990'erne . Harding var medlem af " Society of Nine " (nr. 5) og fungerede også som konsulent for Bibelkommissionen fra 1981 til 1989.
Gunnar Harding spillede en lige så vigtig rolle i oversættelsen af den udenlandske modernismes værker til svensk . Især oversatte han Vladimir Majakovskijs digt " En sky i bukser " (1976, sammen med Bengt Jangfeldt ) [2] . Han oversatte også fransk, britisk og amerikansk poesi. Derudover var Harding stor fan af jazzmusik og øvede sig i at recitere sin poesi med jazzakkompagnement som baggrund.
og andre
Ordbøger og encyklopædier | ||||
---|---|---|---|---|
|