Khalilov, Majid Sharipovich

Majid Sharipovich Khalilov

fotoportræt af Khalilov Majid Sharipovich - lingvist, lingvist (fra videnskabsmandens personlige arkiv, april 2011)
Fødselsdato 25. februar 1953( 25-02-1953 ) (69 år)
Fødselssted Bezhta , Tsuntinsky District , Dagestan ASSR , Russian SFSR , USSR
Land
Videnskabelig sfære lingvistik
Arbejdsplads Institut for Sprog, Litteratur og Kunst. G. Tsadasy DSC RAS
Alma Mater Dagestan State University
Akademisk grad doktor i filologi
Akademisk titel Professor
videnskabelig rådgiver G.A. Klimov
Kendt som specialist i grammatik, leksikologi, leksikografi og sprogkontakter
Præmier og præmier Æret videnskabsmand fra Republikken Dagestan (2001) og Den Russiske Føderation (2018)
Internet side khalilov-m.ucoz.net

Majid Sharipovich Khalilov (født 25. februar 1953 , Bezhta , Tsuntinsky-distriktet , Dagestan ASSR , RSFSR , USSR ) er en sovjetisk og russisk lingvist , doktor i filologi, professor, hædret videnskabsmand i Den Russiske Føderation og Republikken Dagestan.

Biografi

Født den 25. februar 1953 i landsbyen Bezhta, Tsuntinsky-distriktet, Dagestan ASSR . . I 1976 dimitterede han fra den russisk-dagestan-afdeling på det filologiske fakultet ved Dagestan State University med udmærkelse.

Fra 1977 til 1980 var han postgraduate studerende ved Institut for Historie, Sprog og Kunst. G. Tsadasy fra Dagestan-afdelingen af ​​Videnskabsakademiet i USSR . I 1981 forsvarede han sin ph.d.-afhandling om emnet "Vocabulary of the Bezhta language" (videnskabelig rådgiver G.A. Klimov), og i 1993 - en doktorafhandling om emnet "Georgian-Dagestan language contacts" (M .: Nauka, 2004). ISBN 5-02-032680-1 .

Fra 1978 til 2006 arbejdede han i forskellige videnskabelige stillinger, først i sektoren for ikke-skrevne sprog, derefter i afdelingen for leksikologi og leksikografi på Instituttet for Sprog, Litteratur og Kunst. G. Tsadasy fra Dagestan Scientific Center i Det Russiske Videnskabsakademi (1978-1981 - senior laboratorieassistent, 1981-1986 - juniorforsker, 1986-1992 - forsker, 1992-1994 - seniorforsker, 1994-1995 - ledende forsker. ). Fra 1995 til 2006 ledede han afdelingen for leksikologi og leksikografi.

september 2006 til maj 2015 arbejdet som lingvist-forsker ved Institut for Lingvistik ved Institut for Evolutionær Antropologi. Max Planck ( Leipzig , Tyskland ), og siden 2012 leder han igen afdelingen for leksikologi og leksikografi på Institut for Sprog, Litteratur og Kunst. G. Tsadasy fra Dagestan Scientific Center i Det Russiske Videnskabsakademi (og indtil juni 2015 fortsatte han med at arbejde deltid på Institut for Evolutionær Antropologi); siden marts 2020 — chefforsker ved Institut for Leksikologi og Leksikografi.

Hobbyer: at rejse (besøgte Aserbajdsjan, Østrig, Vatikanet, Ungarn, Georgien, Tyskland, Holland, Danmark, Italien, Liechtenstein, Slovakiet, Tyrkiet, Frankrig, Tjekkiet, Schweiz, Sverige).

Familie: kone, to sønner og en datter.

Studieområder

Videnskabelige interesser: spørgsmål om fonetik, morfologi, orddannelse, leksikologi og leksikografi af Nakh-Dagestan-sprogene og sprogkontakter. Mere end 300 videnskabelige publikationer (monografier, ordbøger, oversættelser, artikler, abstracts og omkring 100 onlinepublikationer) er blevet udgivet. Heraf syvogtyve monografier og ordbøger. Khalilov M.Sh. - grundlæggeren af ​​en ny prioriteret retning inden for russisk lingvistik - studiet af spørgsmål om interlinguale og intrasprogede kontakter i Kaukasus (som en del af dens implementering forskede han grundlæggende i sprogkontakterne på de kaukasiske og dagestanske sprog: " Georgisk-dagestanske sprogkontakter". M., 2004; "Avar-andiske sprogkontakter". Makhachkala, 2005; "Lånt ordforråd i Khvarsh-sproget". Leipzig-Makhachkala, 2013), er leder af Dagestan-projektet for det leksikalske og leksikografisk beskrivelse af litterære og ikke-skrevne sprog: mere end fyrre ordbøger af forskellige typer er blevet udarbejdet, og tyve af dem er blevet udgivet. Under hans videnskabelige vejledning blev 16 kandidat- og 2 doktorafhandlinger forsvaret. For første gang blev der skrevet og udgivet kapitalmonografier og ordbøger om sprogene i Dagestan og Kaukasus: "Ordbog over de kaukasiske sprog: sammenligning af hovedordforrådet" (i samarbejde med prof. G. A. Klimov), "Ordbog over sprog og dialekter af folkene i Nordkaukasus: sammenligning af det vigtigste ordforråd" (medforfattet med prof. Bernard Comrie), "Bezhta-russisk fraseologisk og folklore-etnografisk ordbog", "Sprog, folklore og etnografi af Bezhta-folk", "På Bezhta-folkets læber: legender, traditioner, eventyr og historier", "Grammatik af Bezhta-sproget" og andre. Han er en af ​​kompilatorerne af den nye akademiske type komplette ordbøger: "Avar -Russisk ordbog" (mere end 36 tusind ord), "Staveordbog for avarsproget" (mere end 102 tusind ord og ordformer). Redaktør for seksogtyve monografiske studier og ordbøger om Dagestan-sprogene. Lukasevangeliet, Salomons Ordsprogs Bog og Fire Historier fra Lukasevangeliet blev oversat til Bezhta-sproget og udgivet.

Større værker

Monografier og oversættelser

Ordbøger

Artikler

Rapportresuméer

Forhandlinger redigeret af

Anmeldelser af værker

Litteratur