Ushakov, Viktor Danilovich
Viktor Danilovich Ushakov (født 25. februar 1930 , Moskva , USSR ) er en sovjetisk og russisk lingvist - arabist , fraseolog . Doktor i filologi , professor , vinder af Ruslands statspris (2002), forsker i Koranen , medlem af sammenslutningen af islamiske lærde under Muftisrådet i Rusland [1] .
Biografi
I 1953 dimitterede han fra Moscow Institute of Oriental Studies .
I 1953-1955. - Postgraduat studerende ved Moskva Institut for Orientalske Studier, ved Institut for Arabisk Sprog og Litteratur. Emnet for videnskabelig forskning er det arabiske sprogs fraseologi.
Siden 1955 har han undervist.
I 1965 , ved MGIMO , forsvarede Udenrigsministeriet i Den Russiske Føderation sin ph.d.-afhandling om emnet "Ikke-frie sætninger på det arabiske litterære sprog."
I 1990 forsvarede han ved Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the USSR sin doktorafhandling om emnet: "Fraseologi af det arabiske klassiske sprog (baseret på Koranens sprog)" [2] .
Publikationer
- Phraseology of the Quran (Erfaring med at sammenligne Koranens idiomer og det arabiske klassiske sprog). - M .: Østlig litteratur. RAN. 1996. 12.6
- Fraseologi af det arabiske klassiske sprog (baseret på Koranens sprog). Resumé af en doktorafhandling. - M., 1989. 29 s.
- Om det esoteriske i Koranen og i Bibelen // Asien og Afrika i dag. M., 1999. Nr. 9.
- Skjult viden i Koranen // Videnskab og religion. M., 1999. Nr. 9, 14-15.
- Dyb mening afsløres gradvist. Til udgivelsen af den anden udgave af Koranen, lavet af Magomed-Nuri Osmanov // Nezavisimaya gazeta Ex libris N. G. No. 162 (1978) 09/02/1999, 14.
- Sætningsdannelse i Koranen og måder at oversætte dem til russisk // Folk i Asien og Afrika. 1998. Nr. 1.
- Refleksioner over Koranen og Bibelen // Asien og Afrika i dag. M.. 1997, nr. 12.
- Hvilken oversættelse af Koranen er nødvendig: "kanonisk" eller videnskabelig? // Koranen i Rusland (baseret på materialerne fra det "runde bord" "Den Hellige Koran i Rusland: åndelig arv og historiske skæbner", Moskva, 1997). Center "Etnosfæren". M., 1997.
- Ord om Koranen // Koranen. Sura 1:16-19, 35-36. M., 1998, 4-11.
- Guddommelig viden i Koranen og Det Nye Testamente // Asien og Afrika i dag. 1996. Nr. 1.
- Nogle aspekter af oversættelsen af Koranen til russisk // Asien og Afrika i dag. 1996, nr. 9-10.
- Erfaring med at fortolke det figurative grundlag for nogle koraniske idiomer // Oriens / Vostok. 1994. Nr. 2.
- Nogle spørgsmål om intralinguistisk komparativ analyse af fraseologiske ordsprog i det arabiske klassiske sprog // Spørgsmål om lingvistik. M., 1992. Nr. 2.
- Anmeldelse af bogen: Eremeev D. E. Islam. Livsstil og måde at tænke på. M. Ed. Politisk litteratur, 1990, 288 s. // Øst. 1992. nr. 4, 182-185.
- Den stilistiske funktion af sætningsdannende midler (baseret på Koranens tekst) // Spørgsmål om sprogvidenskab. M., 1984. Nr. 4.
- Koran. Sura 1, 16-19, 35-36. M. 1998. Oversættelse, indledende artikel og kommentar af V. D. Ushakov;
- Sura 20. Ta Ha // Oriens/Øst. 2000, nr. 4, 105-115;
- Sura 21. Profeter // Oriens / Øst. 2002, nr. 1, 109-120;
- Sura 22. Al-Hajj // Oriens/Øst. 2002, nr. 5, 120-131 [1] .
Noter
- ↑ 1 2 Viktor Danilovich Ushakov / Institute of Oriental Manuscripts RAS, St. Petersburg . Hentet 1. oktober 2012. Arkiveret fra originalen 24. august 2012. (ubestemt)
- ↑ Gusterin P. V. Koranen som genstand for undersøgelse. - Saarbrücken: LAP LAMBERT Academic Publishing. - 2014. - S. 59. - ISBN 978-3-659-51259-9 .
I bibliografiske kataloger |
|
---|