"Toledo Night" ( spansk: una noche Toledana ) er en massakre, der fandt sted i det 9. århundrede. arrangeret for de oprørske vestgotiske og ibero-romerske aristokrater af byens arabiske herskere.
I overført betydning - en dårlig eller bare en søvnløs nat, en slags ubehagelig overraskelse, en lumsk fælde (spansk) .
Den kristne by Toledo , som blev erobret af maurerne i 712, selv forblev under arabernes styre, blev af soldaterne fra Reconquista skubbet nordpå som deres hovedstad, der kun midlertidigt faldt i fjendens hænder. Byens indbyggere opgav heller ikke håbet om at genvinde deres uafhængighed.
Ifølge legenden fandt den første store opstand fra toledianerne sted i slutningen af det 8. - begyndelsen af det 9. århundrede (forskellige datoer er angivet: 797, 803, 807, 806 eller 812), hvor Yusuf bin Amryuk, byens wali , blev dræbt i sin alcazar , hvilket forårsagede indignation blandt indbyggerne dens ekstreme grusomhed. Emiren af Cordoba Al-Hakam I (796-822) udnævnte byens nye wali (efter eget ønske) til far til den myrdede mand, som bar navnet Amryuk al-Leridi (Amrus-al Lleridi) . Efter at være kommet ind i byen tog Amryuk ikke mod forventning nogen foranstaltninger mod morderne af sin søn, som tilhørte det højeste aristokrati, men begyndte at regere med patriarkalsk mildhed og lyttede til deres råd.
Men efter nogen tid ankom en afdeling ledet af emirens arving, den fremtidige Abd ar-Rahman II , til Toledo , på vej nordpå til Zaragoza . Det havde til huse i Galiana-paladset (Palacio de Galiana) , over Tejo -floden . Til ære for prinsen, der ankom, arrangerede Amryuk en overdådig fest, hvortil han inviterede alle repræsentanter for de adelige familier i Toledo (tallet, som de siger, er fra 400 til 700). Blandt gæsterne var ærkebiskoppen af Toledo Elipan , en velkendt fortaler for adoption .
Forgæves, i skumringen, samledes folkemængden ved porten og ventede på, at deres adelsmænd skulle vende tilbage fra festen. Ingen vendte tilbage, og dampskyer steg konstant over fæstningens tårne. Publikum sagde: "Dette er damp fra varme retter ," og kun en observant sagde: "Denne damp stiger ikke fra festretter, men fra vores brødres blod . "
Og han havde ret: Hver af gæsterne blev lukket ind en efter en. Og ved indgangen til fæstningens indre gård blev de halshugget, og hovederne rullede ned i en grube, der var forberedt på forhånd hertil midt i gården. (Af denne grund kaldes denne begivenhed også "The Day of the Pit" - la Jornada del Foso).
¡Hijo mío, ya puedes dormir en paz, pues ya estas vengado! (Min søn, nu kan du hvile i fred, for du er blevet hævnet!) - sagde Amryuk og afslørede de dødes hoveder på brystværnet af hans fæstning Variz.
Den unge prins Abdarrahman, hvis navn tjente som lokkemad, var noget chokeret over sådanne brutale mord, der skete for øjnene af ham, men gjorde ikke noget og fortsatte videre til Zaragoza.
Byens indbyggere er stadig i stand til at vise stedet, hvor denne begivenhed fandt sted: paladset lå i et kvarter kaldet Montichel (Montichel) , hvor boulevarden St. Christopher (Paseo de San Cristóbal) nu ligger .