Tilvitis, Theophilis

Theophilis Tilvitis
tændt. Teofilis Tilvytis
Navn ved fødslen Theophilis Tilvitis
Fødselsdato 15. januar (28.), 1904( 28-01-1904 )
Fødselssted v. Gaidzhiai,
Tauragnai volost,
Vilkomir-distriktet,
Kovno-provinsen ,
det russiske imperium
Dødsdato 5. maj 1969 (65 år)( 1969-05-05 )
Et dødssted Vilnius ,
Litauiske SSR , USSR
Borgerskab  Det russiske imperium , Litauen , USSR
 
 
Beskæftigelse digter , prosaist
Retning socialistisk realisme
Genre digt , digt , roman
Værkernes sprog litauisk
Debut samling "Tre grenaderer" (1926)
Præmier
Stalin-prisen - 1951
Priser
Leninordenen - 1950 Arbejdets Røde Banner Orden Hædersordenen - 1964

Teofilis Yustinovich Tilvitis ( lit. Teofilis Tilvytis ; 1904 - 1969 ) - Litauisk sovjetisk digter, oversætter. Folkets Poet af den litauiske SSR (1954).

Biografi

Født den 15. januar  (28)  1904 i landsbyen Gaidzhiai (nu Utena-regionen , Litauen ) i familien af ​​en middelbonde . Indtil han var 13 år, boede han hos sine forældre og hjalp med husarbejdet. I 1917 kom han ind på Panevezys gymnasium, derefter overført til Utena, men i 1922 blev han bortvist fra det for at have udgivet en anti-gejstlig skoleavis. Siden 1923 begyndte han at udgive sine digte på tryk. Han flyttede til Kaunas , i 1923-1930 arbejdede han som kontorist ved Skattetilsynet. Han studerede på skuespillerstudiet ved Vilkolakis satiriske teater. I 1926-1927 gjorde han tjeneste i den litauiske hær, hvorefter han fortsatte med at arbejde i Skattetilsynet indtil 1930 . Deltog i avantgardebevægelsen "Four Winds" ( "Kyaturi veyai" ). Med støtte fra Kazis Binkis og andre fire-vindere udgav han den første bog - en samling af parodier "Three Grenadiers" ( 1926 ). Fra 1933 til 1940 var han redaktør af den ugentlige satiriske avis Kuntaplis. I 1940 sluttede han sig til organisationskomitéen for Unionen af ​​litauiske sovjetiske forfattere og redaktionen for det litterære magasin Rashtai. Under den tyske besættelse blev han arresteret, efter at være blevet fængslet i Kaunas og i en koncentrationslejr i Pravenishkes blev han deporteret til landet.

Efter den store patriotiske krig blev han en aktiv figur i den socialistiske kultur. I 1945 arbejdede T. Tilvitis som viceredaktør for magasinet " Pärgale " og sekretær for den litauiske SSR SP . I 1947-1963 blev han valgt til det øverste råd for den litauiske SSR . Medlem af CPSU (b) siden 1951 .

Død 5. maj 1969 . Begravet i Vilnius .

På hjørnet fem-etagers bygning ved Dominikonou Street [Comm. 1 ] 1/15 Vokeciu Street i Vilnius, hvor Theophilis Tilvitis boede i 1963-1969, blev der i 1975 rejst en mindeplade ( forfatter Joana Noreikaite) [ 1] .

Litterær aktivitet

Udgivet siden 1923 . Hans første bog - en samling litterære parodier "Tre grenaderer" ( 1926 ) var rettet mod symbolisterne og romantikerne. Derefter udgav han digtet "Sal of the Soul" ( 1928 ) og den anden parodisamling "13 (Parnassus in Parodies)" ( 1929 ).

I digtet "Plovmænd" (1930-1947 ) er Litauens historiske krønike givet grotesk. Digtet "Dichus" ( 1934 ) er en satire over borgerlige skikke. Skrev den satiriske roman Roger of the Ministry ( 1931 ). Embedsmandslivet bliver latterliggjort i romanen Rejsen rundt om bordet ( 1936 , russisk oversættelse 1959 ).

I sovjettiden blev tekster og episke digte hovedgenrerne. Han udgav digtsamlinger "Wind of the Baltic" ( 1948 ), "Sonetter om lykke" ( 1951 ), "In the wideness of the motherland" ( 1953 ), hvor han glorificerede det sovjetiske system, kollektivt landbrugsarbejde, folks venskab.

I digtet "Usnin" (1949, i russisk oversættelse "Om det litauiske land") vises den litauiske bondes vej til socialisme. Heltedigtet "Sang på livets bekostning" ( 1962 ) er dedikeret til digteren Vytautas Montvila . Forfatter til samlinger af satiriske digt Mit hjem ( 1958 ) og Ak, det sker ( 1964 ).

Oversættelsesaktiviteter

Han oversatte til litauisk eventyrene om A. S. Pushkin , fabler af I. A. Krylov , digtet af V. V. Mayakovsky "Vladimir Ilyich Lenin" og en række digte. Han oversatte også N. A. Nekrasov og andre russiske digtere, T. G. Shevchenko .

Oversættelser

Tilvitis værker blev oversat til russisk af M. S. Petrovs , V. V. Derzhavin , S. G. Mar , P. G. Antokolsky , L. V. Ginzburg , A. B. Gatov , A. Oislender , L. A. Ozerov , I. L. Selvinsky .

Priser og præmier

Noter

Kommentarer
  1. i sovjettiden Garyalyo
Kilder
  1. Indriulaitis, Aleksandras, Pakalniškis, Ričardas. Gyvenamasis namas // Lietuvos TSR istorijos ir kultūros paminklų sąvadas. - Vilnius: Vyriausioji enciklopedijų redakcija, 1988. - Vol. 1: Vilnius. - S. 373-374. — 592 s.  (lit.)

Litteratur

Links