Sona Wang

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 15. marts 2018; checks kræver 5 redigeringer .
Sona Wang
arm.  Սոնա Վան
Fødselsdato 8. februar 1952 (70 år)( 1952-02-08 )
Fødselssted Jerevan , USSR
Borgerskab  Armenien USA 
Beskæftigelse digterinde
Værkernes sprog armensk
Priser Båndstang af Khorenatsi medal.png

Sona Van ( armensk  Սոնա Վան ; 8. februar 1952 , Jerevan ) er en amerikansk digterinde af armensk oprindelse.

Kort biografi

Hun blev født i familien til den berømte fysiker A. Ter-Hovhannisyan. Af profession - en psykoterapeut: hun dimitterede fra Yerevan Medical Institute . Siden 1978 har hun boet i Los Angeles (USA), hvor hun fortsatte sin lægeuddannelse op til en kandidatgrad. Siden 2006 har han været en af ​​medstifterne og sponsorerne af Narciss litteratur- og kunstmagasin, og siden 2013 har han været dets chefredaktør.

Kreativitet

Sona Van skriver på frie vers, hvilket er efterspurgt i de seneste årtiers armensksprogede poesi. Hun trådte ind i litteraturens verden og ignorerede alle tabuer og traditionelle love i armensk litteratur: versifikation, tegnsætning, rim og stavelse [1] . Som kronikør er Sona ekstremt og frygtelig ærlig, virkelig bekendende [2] . Hendes arbejde blev meget værdsat af Silva Kaputikyan . Nogle kritikere kalder hende "den nye Sappho" [3] . Hun er forfatter til 15 digtsamlinger oversat til 20 verdenssprog [4] .

Sona Vans tekster er uadskillelige fra hendes oprindelige armenske folks tragiske skæbne. Samlingerne "Libretto for ørkenen" og "Dans på sandet" er dedikeret til mindet om ofrene for det armenske folkedrab [5] [6] . På russisk dukkede digterindens digte gentagne gange op i magasinerne "New World", "Orion", "Friendship of Peoples" i oversættelser af Ilya Falikov , Elena Saran, Marina Kudimova , Inna Lisnyanskaya , Evgeny Rein .

Større kompilationer

I russisk oversættelse

Indtryk

Hvad kan man sige om hendes digtning? Dette er sådan en absolut frygtløs skønhed. Nogle gange starter det helt feminint – pludselig kastes umærkelige broer i alle retninger – ind i den ældgamle fortid, ind i den utilgængelige fremtid, ind i krig, ind i døden, langt ud over døden. Med dette og den paradoksalitet, der får dig til at gyse ved hvert skridt, minder hun mig kun om én digter - Emily Dickinson.

— Tatyana Stamova [7]

Familie

Priser

Links

Noter

  1. "BEKENDELSESPOESI" ER IKKE EN TALE [1] Arkiveret 19. oktober 2017 på Wayback Machine
  2. "Libretto for ørkenen": Sona Wangs recital [2] Arkiveret 19. oktober 2017 på Wayback Machine
  3. Digtmagasin Arion / Bibliotek / magasiner / Nr. 2, 2014 / TRANSKRIPTIONER / Sona Wang . Hentet 18. oktober 2017. Arkiveret fra originalen 19. oktober 2017.
  4. Sona Van | Officiel hjemmeside - Biografi . Hentet 18. oktober 2017. Arkiveret fra originalen 19. oktober 2017.
  5. Sona Wang. Desert Libretto. Digte. Oversat af G. Kubatyan, A. Ter-Kazaryan, Yu. Belyavsky, M. Sinelnikov , N. Orlova. M.: Galaktika, 2017
  6. Sona Wang. Dans i sandet. Samling af digte. Oversættelse af A. Ter-Ghazaryan, E. Saran, G. Arakelyan, I. Lisnyanskaya , E. Rein, G. Kubatyan. Jerevan: Roman, 2017
  7. Poesiens frygtløse skønhed [3] Arkiveret 14. november 2017 på Wayback Machine