Ludmila Sinyanskaya | |
---|---|
Fødselsdato | 7. juni 1933 |
Fødselssted | Moskva , russisk SFSR , USSR |
Dødsdato | 20. april 2013 (79 år) |
Et dødssted | Alcossebre , Valencia , Spanien |
Borgerskab | USSR → Rusland |
Beskæftigelse | tolk |
Lyudmila Petrovna Sinyanskaya ( 7. juni 1933 , Moskva – 20. april 2013 , Spanien) er en russisk oversætter af spansk og latinamerikansk litteratur.
Hun dimitterede fra den romersk-germanske afdeling ved det filologiske fakultet ved Moscow State University ( 1956 ). I 1956 - 1959 arbejdede hun som redaktør på VINITI , i 1962 - 1970 - redaktør for repertoirerådet for teaterafdelingen i USSR's kulturministerium , udgav skuespil af udenlandske forfattere. I 1972 - 1992 - konsulent for litteratur fra Spanien, Portugal og Latinamerika i Foreign Commission of the Writers' Union of the USSR . I 1990-1995 var han konsulent i russisk litteratur for det spanske forlag Circulo de Lectores . I de senere år boede det meste af tiden i Spanien.
Udgivet siden 1959 , den første udgivelse er en oversættelse af romanen af Juan Goitisolo Surf .
Medlem af forfatterforeningen i Moskva.
Hun oversatte prosa og dramaturgi. Hendes oversættelser har udgivet forfattere som Alejo Carpentier , Pablo Neruda , Gabriel Garcia Marquez , Julio Cortazar , Mario Vargas Llosa , Miguel Otero Silva , Juan Carlos Onetti , Jorge Luis Borges , Manuel Vazquez Montalbán , Carlos Rojas , Lorenzo Silva , og iscenesat på dramascenen af Antonio Buero Vallejo , J. J. Alonso Millana.
Hun udgav memoiresprosa i magasiner og aviser ( Znamya , Literaturnaya gazeta , Novaya Gazeta ).