Farid Seyful-Mulyukov | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Fulde navn | Farid Mustaf'evich Seiful-Mulyukov | |||||
Fødselsdato | 19. november 1930 | |||||
Fødselssted |
|
|||||
Dødsdato | 4. juni 2016 [1] [2] (85 år) | |||||
Et dødssted | ||||||
Statsborgerskab (borgerskab) | ||||||
Beskæftigelse | journalist , publicist , tv-vært | |||||
Retning | publicist , journalist | |||||
Genre | reportage , artikel | |||||
Værkernes sprog | Russisk | |||||
Præmier |
|
|||||
Priser |
|
Farid Mustafyevich Seiful-Mulyukov ( Tat. Farit Mostafa uly Saifelmölekov ; 1930 - 2016 ) - Sovjetisk og russisk international journalist, forfatter, orientalist-arabist, vært for tv-programmer fra Central Television. Forfatter til mange rapporter fra hele verden, et af de førende programmer "Today in the World" og " International Panorama ". Hædret kunstarbejder i Den Russiske Føderation ( 1995 ).
Født 19. november 1930 i Tasjkent , Usbekiske SSR (nu Usbekistan ). Uddannet med udmærkelse fra Moscow Institute of Oriental Studies . Han arbejdede i magasinet International Life , i forlaget for østlig litteratur og i magasinet Modern East .
Siden 1964 var han politisk observatør af Central Television and Radio Broadcasting sammen med V. S. Zorin , Yu. A. Zhukov , G. A. Borovik , A. E. Bovin , A. A. Kaverznev , V. P. Dunaev , I. S. Fesunenko .
Han var en af de kreative skabere af radioprogrammet "Mayak" .
I slutningen af 1960'erne og begyndelsen af 1970'erne ledede han kontoret for det sovjetiske tv og radio i Libanon . Han arbejdede som leder af bureauet for det sovjetiske tv og radio i Schweiz . Forfatter til The Birth of the Iraqi Republic, Iraq Yesterday and Today, Portuguese Colonies in Africa , Reports from the Line of Fire, samt adskillige artikler og dokumentarfilm. Ud over russisk talte han flydende arabisk og fransk.
Han døde i Moskva den 4. juni 2016 i en alder af 86 [3] .
Han blev begravet på Danilovsky muslimske kirkegård i Moskva (10 rec.).
Født i Usbekistan i en tatarisk familie. Far - polyglot filolog Mustafa Kamaletdinovich Seiful-Mulyukov, mor - Raziya Galievna Yausheva, datter af en tatarisk købmand fra det første laug og filantrop Mullagali Yaushev . Siden 1960 var han gift med radioingeniør Lyudmila Petrovna Seiful-Mulyukova, fra dette ægteskab - døtre: den ældste datter Maryam er økonom , den yngste, Natalia, er journalist .
...mine klassekammerater hånede ofte mit efternavn. Så da jeg bragte artiklen til avisen, huggede jeg efternavnet af til "F. Mulyukov" - mere velkendt for Moskva-læsernes øre. Det fulde efternavn på arabisk lyder som "Saif-al-muluk" og er oversat som "kongers sværd." Der var et mærkeligt tilfælde, da Egyptens præsident, Gamal Abdel Nasser, i 1958 kom til os for første gang. Blandt eskorterne var udgiveren af avisen Evening Cairo. Vi talte arabisk med ham, han blev interesseret i mit efternavn, hvilket tyder på, at jeg tilhører en fyrstelig familie. Jeg svarede, at jeg ikke var "sværdet, der vogter konger", men "sværdet, der hugger hovedet af konger." Senere, da jeg læste avisen, opdagede jeg, at han brugte mine ord som overskrift til sin rapport.Seiful-Mulyukov, F. M., Avisen "Evening Moscow" - "The Sword of Kings" et halvt århundrede senere.
Fungerede som en prototype for karakteren af Viktor Pelevins roman " Generation P " af Farsuk Seyful-Farseykin. I filmatiseringen af romanen blev hans rolle spillet af Vladimir Menshov .
Populære i 1980'erne, kupletter af Vadim Dabuzhsky om værterne for International Panorama:
Den samme gamle Seiful-Mulyukov, Tsvetov - en mand med et hoved, Zorin med sin videnskab Og, selvfølgelig, Borovik !