Pushkinisme
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 22. marts 2021; checks kræver
9 redigeringer .
Pushkinisms - bevingede ord af A. S. Pushkin . I enhver af de autoritative ordbøger over populære udtryk indtager arven fra A. S. Pushkin en dominerende plads. Ifølge skøn fra forfatterne af Pushkin's Dictionary of Popular Expressions (1999), V. M. Mokienko og K. P. Sidorenko, er der omkring 1900 Pushkinismer, hvoraf omkring 400 er fra Eugene Onegin . Omkring 20.000 anvendelser af Pushkins bevingede ord og udtryk er kendt i skønlitteratur, journalistik, memoirer, brevlitteratur, litteraturkritik og pressen i halvandet århundrede.
Klassifikation
I "Ordbog over Pushkins populære udtryk" af V. M. Mokienko, K. P. Sidorenko (1999), foreslås følgende klassificering af Pushkinismer:
- citater af beskrivende hverdags- eller poetisk karakter: Der var en frygtelig tid, erindringen om den er frisk (“ Bronzerytteren ”); Det år stod efterårsvejret længe udenfor (" Eugene Onegin "); Frost og sol, en vidunderlig dag ("Vintermorgen");
- slagord-aforismer: Velsignet være den, der var ung fra sin ungdom ("Eugene Onegin"); Geni og skurkskab / To ting uforenelige (" Mozart og Salieri "); Det er umuligt at sele i én vogn / En hest og en dirrende då (" Poltava ");
- udtryk af en semi-fraseologisk type: Alle flag besøger os (“Bronzerytteren”); du, præst, ville ikke jagte billighed (“ Fortællingen om præsten og arbejderen af hans bulldozer ”);
- vendinger af frase-perifrastisk natur: Brødre-røvere (digtets titel); krævende kunstner ("Til digteren"); tankernes hersker ("Til havet"); videnskaben om øm lidenskab ("Eugene Onegin"); et geni af ren skønhed ("K***"); nestlings af Petrovs rede ("Poltava"); Peters skabelse ("Bronzerytteren");
- fangst fraser-fraseologiske enheder: uden videre (“ Boris Godunov ”) , fra skibet til bolden (“Eugene Onegin”);
- ord-billeder, ord-symboler: tre, syv, es (" Spdronning "), Aleko (" sigøjnere "); profet ("profet").
E. A. Popova [1] gør opmærksom på, at antallet af Pushkinismer omfatter en række gamle populære udtryk, som nu er forbundet med navnet A. S. Pushkin:
Et citat fra Horace Exegi monumentum (jeg rejste et monument) bruges på russisk både uden oversættelse, i overensstemmelse med det latinske sprogs grafik og stavning, og i Pushkins arrangement - jeg rejste et monument for mig selv, der ikke er lavet af hænder (den anden oftere). Takket være Pushkin er disse ord blevet bevingede og opfattes af indfødte talere af det russiske sprog som Pushkinisme. Ved at stole på en præcedenstekst blev selve Pushkins tekst præcedens. Den videre udvikling og fornyelse af traditionen (med Bryusov, Khodasevich, Mayakovsky, Akhmatova, Brodsky og andre) fokuserer ikke så meget på Horace, Lomonosov eller Derzhavin, men på Pushkin.
Noter
- ↑ E. A. Popova. Præcedenstekster i undervisningen i det russiske sprog // Russisk sprog i skolen . - 2007. - Nr. 3. - S. 44-49.
Litteratur
- Aforismer og refleksioner af AC Pushkin / Comp. T. A. Steiner og andre - Tyumen, 2002. - 50 s.
- Mokienko V. M., Sidorenko K. P. Pushkins ordbog over populære udtryk. - St. Petersburg: Forlaget ved St. Petersburg State University; Folio-Press, 1999. - 747 s. - ISBN 5-288-02206-2 , 5-7627-0122-0.
- Mokienko V. M., Sidorenko K. P. Pushkins skoleordbog over populære udtryk. - Skt. Petersborg: Neva, 2005. - 800 s. — ISBN 5-7654-4540-3 .
- Mokienko V. M. Bevingede ord-Pushkinisme om Peter // Slavistisk samling. - SPb., 1998. - S. 284-297.
- Sidorenko K. P. Intertekstforbindelser af Pushkins ord. - SPb., 1999. - 253 s.
- Sidorenko K. P. Intertekstfortolkere i Pushkins ordbog over populære udtryk // Slovo. Udtryk. Tekst. - M., 2002. - S. 317-330.
- Sidorenko K.P. Citater fra "Eugene Onegin" af A.S. Pushkin i tekster af forskellige genrer. - St. Petersborg: Uddannelse, 1998. - 316 s.
- Somov V.P. Ordbog over Pushkins allegorier. - M., 2009. - 397 s.
- Shklyarevsky I. Bevingede ord og aforismer af AC Pushkin. - M., 1999.