Uhlans er ankommet...

Uhlans er ankommet...
Przybyli ulani
Genre komedie drama
Producent Sylvester Chęcinski
Manuskriptforfatter
_
Grzegorz Stefanski
Operatør Andrzej Ramlyau
Komponist Andrzej Kozhinski
Filmselskab polsk tv
Distributør TVP1
Varighed 57 min.
Land  Polen
Sprog Polere
År 2005
IMDb ID 0926329

The Lancers Have Arrived er en polsk tv-film fra 2005 instrueret af Sylvester Chęcinski . En tragikomedie om temaet patriotisme .

Filmvinder af Gdynia Film Festival i 2006 - en pris for den mandlige hovedrolle til skuespilleren Zbigniew Zamakhovsky .

Plot

Polen, 2005 På administrationsbygningen i en af ​​provinslandsbyerne bliver en mindeplade ændret - fra den "kommunistiske", der har hængt siden 1984, til ære for PKNO- manifestet om den røde hærs befrielse af Polen fra nazisterne til "partisan" plakette til ære for befrielsen af ​​landsbyen fra bolsjevikkerne i 1920 - i tråd med moderne "forståelse" af historien. Selvom tavlen ikke engang er skiftet - de vendes blot - for økonomiens skyld, så blev den nye tekst slået ud på bagsiden af ​​den gamle.

En stor begivenhed er planlagt for landsbyen: til ære for den nye militærferie - årsdagen for " Miraklet på Vistula ", vil store mennesker komme for at åbne bestyrelsen - voivodskabets marskal, biskoppen, lokale politikere og måske endda fjernsyn. Landsbyadministrationen ønsker at glæde dem - at blive mødt af en beboer i landsbyen - en veteran fra den kamp, ​​for højtideligt at klippe båndet ...

Men hvor kan jeg få fat i en veteran fra 1920-krigen? Ejeren af ​​en lokal butik, Marian, kommer til undsætning, som er klar til at arrangere en veteran til at udstede en licens til at sælge alkohol - hans svigerfar vil spille ham: en stum, lammet 95-årig mand. Selvom han kun var 10 år gammel i 1920, og i det hele taget tjente han aldrig i hæren, ja, intet, hvem vil forstå - ja, metrikken kunne forveksles, kort sagt, han vil passere for en frontlinjesoldat. Han mangler bare at finde en ordentlig kørestol og få en gammel uniform.

En kørestol, for et par zloty, vil blive givet af en lokal handicappet harmonikaspiller, han har ikke brug for den for nu - han vil stadig spille siddende i ferien, men for nu, med iver for ankomsten af ​​fornemme gæster, han øver melodien af ​​sangen "Uhlans kom under vinduet", der er egnet til begivenheden, selvom fingrene fra tid til anden af ​​vane forvilder sig til sangen "Suliko" - Stalins yndlingssang, fingrene husker noget.

Lancerregimentets uniform er leveret af datteren af ​​en for længst død rigtig veteran - men heller ikke gratis, ikke fordi hun risikerede at skjule levnet i så mange år for det onde kommunistiske styre, men for løftet om at tage hende datter som ekspeditrice til et varmt sted - i fremtidens Marianske alkoholbutik.

Kun formen passer ikke, den er ikke nok - den skal ændres, og det er næsten for ingenting - for en halv liter - at en tidligere arbejder på en nyligt lukket tøjfabrik går med til at gøre det - nu arbejdsløs, generelt , som alle beboere i en fri polsk landsby, der lever på bedstemors eller bedstefars pension.

Den gamle mand er klædt ud i en uniform, sidder på en stol, og Marian tager ham med til ferien, og kommer forbi en sygeplejerske på vej - bedstefar skal have en dopingsprøjte som til atleter, så han er en kropsmand ved fejringen og slår ikke sit ansigt i snavset og ind i tv-kameraet. Men sygeplejersken er Maryans elskerinde, og mens svigersønnen og hans elskerinde i naboværelset, slet ikke generet af den gamle mand, hengiver sig til kærlighedsnydelser, husker den gamle mand ... hvordan, som en 10- årig dreng, han overværede slaget, reddede regimentsbanneret og trak sablen. Fra doping vågner den gamle mand styrke, og han går til et forladt gods, hvor han finder en sabel og et banner fra Ulan-regimentet, gemt derefter. På dette tidspunkt begynder åbningsceremonien for mindepladen, Maryan og hans slægtninge leder i en fart efter den gamle mand og trækker ham til festlighedsstedet, men hans hjerte kan ikke tåle indsprøjtningen af ​​doping, og han - klædt i uniformen af hans helte, hvis banner han reddede og beholdt, forladt af alle - dør i snesevis af meter fra feriestedet i, hvad der synes at være hans ære, hvor en æresvagt, et militærkorps og en marskal fra voivodskabet spiller, en præst og politikere skubber høje taler om patriotisme fra talerstolen.

Cast

Om filmen

Dette er instruktørens første film i 14 års stilhed siden 1991:

Jeg lavede ikke film, fordi jeg ikke ønskede at gå under et vist niveau. Jeg ville ikke skuffe publikums forventninger.
Jeg så i dette materiale svaret på mine spørgsmål og tvivl om en persons holdning til fortiden.

instrueret af Sylvester Chęcinski

Filmen blev optaget efter manuskriptet af forfatteren Grzegorz Stefański.

Filmens titel er de første ord i sangen Przybyli ułani pod okienko , "The Lancers Arrived Under the Window" , en populær polsk sang fra Første Verdenskrig med tekst af Felix Gvizhdzic .

Kritik

Et sjovt billede fra livet i en fattig provinsby, en optegnelse over fattige, uagtsomme menneskers komiske omskiftelser, med de største problemer med at få enderne til at mødes, ikke tilpasset nye tider, men møjsommeligt forsøger at holde sig oven vande. Tegneserie før tiden. Haglgeværet, der hænger på væggen i første akt af teaterkunsten, vil helt sikkert brænde ned i finalen. Lancers uniform - mindet om årene med den blodige krig - varsler en dramatisk finale.

Originaltekst  (polsk)[ Visskjule] Zabawny obrazek z życia biednej prowincjonalnej mieściny, zapis komicznych perypetii ludzi biednych, niezaradnych, z największym trudem wiążących koniec z końcem, nieprzystosowanyza uterzystosowanyza, nieprzystosowanyza, nieprzystosowany. Komiczny do czasu. Strzelba wisząca na ścianie w pierwszym akcie sztuki teatralnej na pewno wypali w finale. Ułański mundur - pamiątka lat krwawej wojny - zwiastuje dramatyczny final. — Kultur.pl

God film. Rigtige moderne helte, almindelige problemer, dilemmaer, fiaskoer. Instruktøren behandler sine karakterer med en sensibilitet kendt fra den tjekkiske new wave-biograf. Vi observerer opførsel af almindelige karakterer, der af forskellige årsager sælger deres traditioner og værdier for at afsløre den triste sandhed om sig selv i finalen.

Originaltekst  (polsk)[ Visskjule] Nowy film Chęcińskiego to dobre kino. Prawdziwi współcześni bohaterowie, zwyczajne problemy, dylematy, porażki. Reżyser traktuje swoich bohaterów z wrażliwością znaną z kina czeskiej nowej fali. Oglądamy zachowania pospolitych charakterów, które z różnych powodów wyprzedają własną tradycję i wartości, af w finale odkryć smutną prawdę o nas samych. – Filmpolski.pl

Kilder