Brødrene Grimms pris i byen Hanau
Hanau-brødrene Grimm-prisen ( tysk: Brüder-Grimm-Preis der Stadt Hanau ) er en tysk litterær pris, der anerkender fremragende præstationer inden for tysksproget poesi, prosa eller drama samt oversættelse, lingvistik eller folklorestudier. Opkaldt efter Jakob og Wilhelm Grimm , tyske sprogforskere og forskere af tysktalende folkekultur. Siden 1983 er prisen blevet uddelt af byen Hanau , Brødrene Grimms hjemby. Indtil 2013 blev den uddelt hvert andet år og siden 2017 hvert tredje år. Prisvindere modtager en pengepræmie på 10.000 euro [1] [2] [3] .
Prismodtagere
- 1983: Wolfgang Hilbig, Abwesenheit og Unterm Neomond
- 1985: Waltraud Anna Mitgutsch , Die Züchtigung
- 1987: Wilhelm Bartsch, Übungen im Joch
- 1989: Natasha Vodin, Einmal lebt ich
- 1991: Monica Maron, Stille Zeile sechs
- 1993: Harald Weinrich , Textgrammatik der deutschen Sprache
- 1995: Adolf Endler, Tarzan am Prenzlauer Berg
- 1997: Harry Rowalt for sin oversættelse af Frank McCourts roman , Die Asche meiner Mutter
- 1999: Georg Klein , Libidissi
- 2001: Heinz Czechowski, Die Zeit steht still. Ausgewählte Gedichte og Das offene Geheimnis. Liebesgedichte
- 2003: Klaus Böldl, Die fernen Inseln
- 2005: Felicitas Hoppe , Verbrecher und Versager og Andreas Reimann, Zwischen den Untergängen
- 2007: Bjørn Kern, Die Erlöser AG
- 2009: Natasha Vodin, Nachtgeschwister
- 2011: Reinhard Kaiser for sin oversættelse af Grimmelshausen , Der abenteuerliche Simplicissimus Deutsch fra 1600-tallets tysk
- 2013: Christoph Ransmayr , Atlas eines ängstlichen Mannes
- 2015: ikke tildelt
- 2017: Barbara Tsoeke, Die Stunde der Spezialisten
- 2020: Valerie Fritsch, Herzklappen von Johnson & Johnson
Noter
- ↑ Brüder-Grimm-Preis Arkiveret 10. oktober 2020 på Wayback Machine (2017) hentet 8. oktober 2020 (tysk) .
- ↑ Magistrat der Brüder-Grimm-Stadt Hanau Arkiveret 16. januar 2021 på Wayback Machine (2020) hentet 8. oktober 2020 (tysk) .
- ↑ Dmitry Anatolyevich Toropov, Brødrene Grimm : historiefortællere, lingvister , oprørere