Obukhovich, Olgerd

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 6. august 2020; checks kræver 3 redigeringer .
Olgerd Obukhovich
hviderussisk Algerd Abukhovich
Aliaser Grev Bandinelli, Olgerd gr. Bandinelli
Fødselsdato 6. august 1840( 06-08-1840 )
Fødselssted Kalatichi , Bobruisk-distriktet (nu Glussky-distriktet, Mogilev-regionen )
Dødsdato 22. august 1898 (58 år)( 22-08-1898 )
Et dødssted Slutsk , Slutsk Uyezd , Minsk Governorate , Det russiske imperium
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse forfatter , oversætter , fabulist
Genre fabel
Værkernes sprog hviderussisk
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Olgerd Obukhovich ( hviderussisk Algerd-Yakub Ryshardavich Abukhovich ; 25. juni ( 6. august ) , 1840 , Kalatichi , Bobruisk-distriktet  - 10. august (22.), 1898 , Slutsk ) - hviderussisk forfatter, oversætter.

Biografi

Han kom fra en adelsfamilie (forældre: Richard og Carolina Obukhovichi ), forbundet gennem kvindelinjen med den italienske grevefamilie Bandinelli , deraf de litterære pseudonymer: Grev Bandinelli, Olgerd gr. Bandinelli. I 1852 - 1854 studerede han på Slutsk Calvinist Gymnasium . Senere, under sine rejser i Europa, mens Obukhovich boede i Genève , steg hans interesse for calvinismen . Senere flyttede han til Frankrig. På dette tidspunkt besøgte han næsten alle europæiske lande og forbedrede sin viden på engelsk, fransk, tysk og italiensk. Dette hjalp ham senere i hans arbejde som oversætter. Deltog i opstanden 1863-1864. , blev forvist til Sibirien. Ved hjemkomsten ønskede han at uddele sin jord til bønderne, men på grund af sin families modstand forlod han godset og slog sig ned i Slutsk, hvor han tog sig af undervisning og litteratur. I Slutsk samledes kreative unge omkring ham. Døde i 1898. Han blev begravet på Slutsk kirkegård.

Kreativitet

En af grundlæggerne (sammen med F. Bogushevich ) af fabelgenren i hviderussisk litteratur. ("Varulv", "Sergent", "Møde", "Hoffet", "Ulv og ræv"). Overholdt princippet om populærlitteratur, skrev i tråd med kritisk realisme. Var bekendt med F. Bogushevich . Han oversatte til hviderussisk værker af polsk, russisk og vesteuropæisk litteratur, herunder I. Krylov , A. Pushkin , M. Lermontov , A. Mickiewicz , M. Konopnitskaya , V. Syrokomlya , I. V. Goethe , F. Schiller , V Hugo , J. Byron , Dante Alighieri . I løbet af hans levetid havde han ikke mulighed for at blive udgivet, så værkerne og oversættelserne af Obukhovich blev distribueret i manuskripter, af samme grund overlevede kun en lille del af dem. I " Hviderussisk kalender for 1915" er hans fabler "Varulv" og "Sergent" trykt i Vilna-avisen " Goman " (1916, nr. 33-40, 49) - fragmenter fra erindringer. Han førte en diskussion med F. Bogushevich om purisme og dialektgrundlaget for det hviderussiske sprog.

Virker

Kilder