Nisgaa

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 2. maj 2022; verifikation kræver 1 redigering .
Nisgaa
selvnavn nisqáʔamq
lande Canada
Regioner Britisk Columbia
Samlet antal talere 610 (2011)
Status Alvorlig trussel og kan genoprettes
Klassifikation
Tsimshianske sprog Nass-gitxanske sprog Nisgaa
Skrivning latin
Sprogkoder
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ncg
WALS nsg
Atlas over verdens sprog i fare 2356
Etnolog ncg
ELCat 5592
IETF ncg
Glottolog nisg1240

Nisgaa (Nisga'a, også Nass, Nisgha, Nishga, Nishka, Nisk'a, Nisqa'a [1] ) er sproget for Nisgaa-folket i det nordvestlige British Columbia.

Slægtsforskning

Det tilhører Nass-Gitksan-gruppen af ​​Tsimshian-sprogfamilien. [1] [2] Muligvis relateret til den penutianske makrofamilie. [3] [4]

Geografi

Britisk Columbia . Landsbyerne Ayansh (Ayans), Greenville (Lakstaltsap eller Gytksatin), Canyon City (Gytuinksikhlku) og Kinkolyte (Gingolks) i Lower Nass River Valley. [1] [2] [4]

Sociolingvistisk information

2360 højttalere. Etnisk befolkning - 5430 [1] .

Transportører 30 år og ældre [1] .

Engelsk, Tsimshian bruges også. [en]

Højt niveau af forståelse mellem Nisgaa og Gitxan [1] ; kan betragtes som dialekter af samme sprog Nass-Gitksan (Nisgaa-Gitksan) [2] [4] .

Variation er ubetydelig, dialekter skelnes ikke.

At skrive er latin [5] : a, aa, b, d, e, ee, g, g̱, gw, h, hl, i, ii, j, k, k', ḵ, ḵ', kw, kw', l, l̀, m, m̓, n, n̓, o, oo, p, p', s, t, t', tl', ts, ts', u, uu, w, w̓, x, x̱, xw, y, y̓, ' . Gammel version af alfabetet: A a, B b, D d, E e, G g, G̓ g̓, H h, I i, K k, Ḱ ḱ, Ḵ ḵ, L l, 'L 'l, M m, N n , O o, P p, Qu qu, S s, Š š, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ż ż, ' [6] .

Bevaring og vedligeholdelse: Undervist i skoler, herunder folkeskoler, mundtligt og skriftligt. Oversatte fragmenter af Bibelen. [en]

Typologiske karakteristika

Syntetisme. [3]

Aguhl jab in k'yoots Rosie? (what-CONNECTIV do-2SG i går til Rosie) — Hvad lavede du i går, Rosie?

Aguhl jijab inis ? (what-CONNECTIV do-PROGRESSIVE-2SG) — Hvad laver du? (progressiv)

Agglutination:

jap - at lave, bygge, reparere

jijap - progressiv fra jap (reduplicering)

Aguhl jab-in k'yoots? [BASE-2SG] -Hvad lavede du i går?

Aguhl ji-jab-in-is ? [PROG-BASE-2SG-is] - Hvad laver du (prog.)?

Aguhl ji-jab-id-is ? [PROG-BASE-3SG-is] — Hvad laver han/hun (prog)?

Aguhl ji-jab-er Ted? [PROG-BASE-is] - Hvad laver (prog.) Ted?

Aguhl ji-jab-i-hl gat? [PROG-BASE-er-CONNECTIVE] - Hvad laver en (program)person?

Vertex markering i klausulen. [1] [3]

Gidii-guudi y̓hl g̱anaaw̓. (catch-PROSH-1SG-CONNECTIVE frog) - Jeg fangede en frø.

Gidii-guudi hl gibuuhl wana? (fangst-PRES-CONNECTIVE ulv-CONNECTIVE hjort-SPØRGSMÅL) - Fangede ulven hjorten? (nulindikator 3SG)

Vertex markering i en besiddelse. [3]

Elvishl wahl agwii-niye'e's Adrian . (Elvis-CONNECTIV navn-CONNECTIV oldefar-BESÆTTER Adrian) - Elvis er Adrians oldefar.

Ergativitet. [en]

Ga'a hl gibuu hl wan. (se-CONNECTIVE wolf-CONNECTIVE hjort) - Ulven ser hjorten. [7]

Wox̱ hl us. (bark-CONNECTIVE dog) - Hunden gøer. [7]

Gigyooks hl w̓ii g̱an. (svømme-CONNECTIVE stort træ) - Et stort træ flyder. [7]

VSO ordstilling. [1] [3]

Gidii-guudihl k'utk'unukwshl ts'uuts'. (catch-PROSH-CONNECTIVE owl-CONNECTIVE bird) — Uglen fangede fuglen. [7]

Gibihl k'utk'unukwshl ts'uuts'a? (der er et FORBINDENDE ugle-Forbindende fugl-SPØRGSMÅL) - Æder ugler fugle? [7]

Andre funktioner

Fonetik

Ingen toner [1] .

Vokalfonem: [2]

Foran Medium Bag
Lukket i [ɪ] iː [iː] u [ʊ] uː [ʊː]
Middel stigning e [ɛ] eː [ɛː] o [ɔ] oː [ɔː]
åben en [ɐ]

Konsonantfonemer: [2]

labial alveolær alveolær hvæsen tværgående palatal velar afrundede velarer uvulær glottal
Stemmede stopper b d j g gw '
Døve stopper s t ts k kw
Bratte stop p' t' ts' tl' k' kw' ḵ'
frikativer s hl x xw x h
Sonorant m n l y w
Glottaliserede sonoranter

Grammatik

Der er intet flertalsudtryk. [3]

Gibihl duushl g̱aaka? Ee'e gibit. (Spiser katte mus? Ja, det gør de.) [7]

Gibihl duushl g̱aakhla? Eee, gibit. (Åd katten musen? Ja, det gjorde den.) [7]

Forslag bruges. [1] [3]

Genitiv og demonstrativ er placeret efter substantivet; adjektiver og tal før navneord. [1] [3]

Et generelt spørgsmål er udtrykt ved hjælp af spørgende partikler i den afsluttende klausul. [3]

Gidii-guudihl gibuuhl wana? Ee'e, gidiiguudihl gibuuhl wan. (Fang ulven hjorten? Ja, ulven fangede hjorten.) [7]

Spørgsmålsord placeres i begyndelsen af ​​sætningen. [1] [3]

Aguhl yox̱gwihl gibuu? Yoxgwihl gibuuhl wan. (Hvad jager ulven? Ulven jager hjorten.) [7]

Negativ før verbet er der ingen dobbelt negation. [3]

Noter

  1. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Etnolog: Verdens sprog . Etnolog. Hentet 25. december 2017. Arkiveret fra originalen 27. december 2007.
  2. ↑ 1 2 3 4 5 Nisg̱a'a  (engelsk) . www.languagegeek.com. Hentet 25. december 2017. Arkiveret fra originalen 19. oktober 2017.
  3. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 wals.info . Hentet 25. december 2017. Arkiveret fra originalen 26. december 2017.
  4. ↑ 1 2 3 Nisgaa-Gitksan Sprog og Nisga'a-Gitxsan First Nations (Nass, Nisgha, Niska) . www.native-languages.org. Hentet 25. december 2017. Arkiveret fra originalen 2. januar 2018.
  5. Nisga'a-alfabetet . Hentet 9. marts 2022. Arkiveret fra originalen 12. juli 2021.
  6. Nišģa Primer . - L. : Selskab til Fremme af Kristendomskundskab, 1897. - S. 6.
  7. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Irene Seguin. Nisga'a Fællesskabsportal . www.firstvoices.com. Hentet 25. december 2017. Arkiveret fra originalen 23. januar 2013.

Kilder

1. www.ethnologue.com

2.www.languagegeek.com

3.wals.info

4. www.native-languages.org

5. www.firstvoices.com

Links