"Vi, som martyrer, vil komme til himlen, og de vil simpelthen dø" er et internetmeme , der tog form som et resultat af en nytænkning af den russiske præsident Vladimir Putins udtalelse om stigningen i risikoen for atomkrig , som var lavet på det årlige Valdai internationale forum i Sochi i oktober 2018. Ordene havde stor resonans og blev citeret bredt i de vestlige medier [1] .
Den 18. oktober 2018, mens han deltog i det årlige Valdai International Forum i Sochi , sagde Vladimir Putin, som diskuterede nukleare sikkerhedsspørgsmål, som svar på et spørgsmål fra diskussionsmoderatoren: "Essensen af Ruslands nukleare doktrin er, at aggressoren skal vide det. at gengældelse er uundgåelig, vil den alligevel blive ødelagt. Og vi, som offer for aggression, vil vi som martyrer komme til himlen, og de vil simpelthen dø [2] , fordi de ikke engang vil nå at omvende sig” [3] .
Den 3. oktober 2019, på et almindeligt møde i Valdai Forum, stillede journalister, der mindede om denne udtalelse, Putin spørgsmålet: "Er vi blevet tættere på paradis i år?", hvortil Putin svarede: "Vi er alle altid lige tæt på Herren, han vil bestemme, hvor vi vil være efter afslutningen af den jordiske rejse” [3] .
Ifølge pressesekretæren for Ruslands præsident Dmitrij Peskov var hovedbudskabet i Putins sætning, at Rusland ikke havde planer om at iværksætte et forebyggende angreb [4] .
Den ortodokse publicist og pædagog A. B. Rogozyansky mener, at i denne udtalelse af Putin, "bruges religiøs og faktisk ret kvasireligiøs begrundelse som en retorisk talefigur, uden at henvise til teologiske argumenter, blot som et synonym for et absolut imperativ." Rogozyansky skriver: "Det er nødvendigt at sende et signal til internationale entreprenører om deres ekstreme beslutsomhed, parathed til at dø for en idé, og religiøse "himmel", "helvede", "evig død" er ideelt egnede til formålene med de nævnte politiske manifestation” [5] .
Protodeacon Andrei Kuraev , der kommenterede Putins udtalelse, trak en historisk parallel: "Nå, præsident Putin er langt fra den første hersker, der er bekymret for, at hans legioner marcherer direkte til paradis og tror, at de helt sikkert vil nå dertil. Engang regerede kejser Leo den Vise i Byzans , som også virkelig ønskede, at den byzantinske kirke skulle acceptere dogmet om, at alle soldater, der døde på slagmarken, straks kommer til himlen. Og vi skal hylde patriarken Nicholas, mystikeren af Konstantinopel og hans biskopper, fordi de alligevel modstod herskerens krav <...> Det er vigtigt for os, hvad en person gjorde i løbet af sin levetid, og ikke hvad hans død vil være ” [ 6] .
Kandidat for filologiske videnskaber E. A. Tsukanov kaldte Putins udtalelse for en sammensat synonymordbog, en kompleks semiotisk konstruktion, hvori forskeren udvælger politiske, historiske, religiøse, familie-, husholdnings- og aldersplugins, i det plan, som Ruslands præsident agerer. Tsukanov mener, at udtalelsen havde en stærk medie-resonans på grund af dens særlige følelsesmæssige og ydre provokativitet, og sætningen kræver meget nøje opmærksomhed og detaljeret undersøgelse ved hjælp af aktør-netværksteori [7] .
Den polske kunstner Vladimir Pozniak holdt en udstilling i maj 2020 med titlen We 'll Just Die Like Animals and They Will go to Heaven , som var inspireret af Putins udtalelse [8] .
New Yorker noterer sig brugen af sætningen i russisk propaganda og skriver, at passende ord og citater er få og langt imellem - "her er blandt andet grunden til, at propagandamaskinen gør så meget brug af et par af Putins 2018-udsagn om Russere går direkte til himlen, og at de ikke har brug for en verden, hvor der ikke er noget Rusland ” [9] .
Denne sætning er blevet oversat til engelsk på forskellige måder:
I 2018 indtog udtrykket "Vi vil gå til himlen, og de vil bare dø" førstepladsen i "Anti-sprog"-nomineringen som en del af Årets Ord -kampagne i Rusland [15] .