Markish, David Peretsovich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 2. februar 2020; checks kræver 11 redigeringer .
David Peretsovich Markish

David Markish
Fødselsdato 24. september 1938 (84 år)( 24-09-1938 )
Fødselssted Moskva
Borgerskab  USSR Israel 
Beskæftigelse forfatter
År med kreativitet siden 1958  _
Værkernes sprog Russisk
Priser

British Book League Award International Literary Award of Ukraine

Georgisk litterær pris opkaldt efter Ivan Machabeli
 Mediefiler på Wikimedia Commons

David Peretsovich Markish ( 24. september 1938 [1] , Moskva ) er en israelsk russisk-talende forfatter .

Biografi

Far - den berømte jødiske digter Perets Markish ( 1895 - 1952 ), skudt i sagen om den jødiske antifascistiske komité , mor - forfatter Esther Efimovna Lazebnikova-Markish ( 1912 - 2010 ), ældre bror - Simon Markish ( 1931 - 2003 ) - professor ved universitetet i Genève, halvblodssøster - keramisk billedhugger Olga Rapay ( 1929 - 2012 ).

I januar 1953 blev Peretz Markish's familie arresteret og overført til Kasakhstan ( Kzyl-Orda ).

I 1954 vendte han tilbage til Moskva med sin familie fra eksil.

Han studerede i Moskva på det litterære institut. Gorky (1957 - 1962) og på de højere kurser for manuskriptforfattere og filminstruktører (1967 - 1968).

I 1972 immigrerede han til Israel .

Medlem af Yom Kippur-krigen ( 1973 ).

Bor i Or Yehud .

Forfatter til to dusin bøger, 8 af dem blev oversat til hebraisk, 9 - til andre sprog (i USA, England, Tyskland, Frankrig, Schweiz, Sverige og Brasilien).

Vinder af israelske og udenlandske litterære priser. Formand for Unionen af ​​russisk-talende forfattere i Israel (1982 - 1985). Formand for Association of Creative Intelligentsia of Israel (siden 2000). Redaktør af avisen "24 timer" (1995 - 1998).

I 1973 udgav David Markish, der forlod USSR for Israel , digtet "Blue Scream" i det russisksprogede magasin "Zion" i Israel, som indeholder følgende linjer:

Jeg taler om os – Sinajsønnerne; Om os, hvis blik opvarmes af en anden varme, Lad det russiske folk gå en anden vej - Vi er ligeglade med deres slaviske gerninger. Vi spiste deres brød, men betalte med blod. Konti er sikre, men ikke reduceret. Vi vil tage hævn - blomster i spidsen Deres nordlige land. Når basttesten er slettet, Når buldren af ​​røde råb dør ud - Vi vil stå ved birkekisten På æres vagt.

Kompositioner

  1. Ordsprog. Tel Aviv, 1978 (roman om eksil i Kasakhstan)
  2. Ryd felt. 1978
  3. Livet på dørtrinnet

Filmografi

Familie

Priser og præmier

Noter

  1. International Federation of Russian-Speaking Writers (IFRW) . Dato for adgang: 31. marts 2010. Arkiveret fra originalen den 20. juli 2008.
  2. Gave til Stalin (2008). Film. Ru . Dato for adgang: 27. maj 2010. Arkiveret fra originalen den 9. november 2011.
  3. David Markish. Retrograd uden særheder // Interviewet af Tatyana Beck Arkivkopi dateret 13. april 2017 på Wayback Machine // Friendship of Peoples , 2005, nr. 3

Links