Lambley, Adrian Adrianovich

Adrian Adrianovich Lambe (fødenavn Adrien Rene Albert Lambelet , fr.  Adrien René Albert Lambelet , 19. april 1884 , Pezeux , kanton Neuchâtel , Schweiz - 10. marts 1955 , Neuchâtel , Schweiz ) er en russisk poet - translator forfatteren til den mest komplette af alle tilgængelige oversættelser af Charles Baudelaires Les Fleurs ill .

Biografi

Han kom fra en familie af indfødte fra landsbyen Les Verrières i kantonen Neuchâtel . Far er landmåler; bedstefar, Louis-Constant Lamblay, er en velkendt schweizisk offentlig person og advokat.

Lamblay kom sandsynligvis til Rusland efter sin fars søster, en lærer, der bosatte sig i Nizhny Novgorod i 1913 . I 1915 dimitterede han fra det juridiske fakultet ved Petrograd Universitet . Efter oktoberrevolutionen forlod han landet (sandsynligvis gennem Vladivostok ). I 1921 i Yokohama giftede han sig med Apollonia Kremenetskaya (f. 1891), en indfødt i Minsk . Senere boede han i Paris , hvor han i 1929 udgav en komplet oversættelse af Ondskabens blomster, noteret af Georgy Adamovich .

I begyndelsen af ​​1940'erne boede han i Kina . Valery Pereleshin efterlod beviser for to møder med Lamblay - i Beijing i 1943 og Shanghai i 1944 - og dedikerede et digt til ham "Ved modtagelse af Gumilyovs  digte " [1] fra samlingen "Offer" ( Harbin , 1944 ).

Efter sin hustrus død (i juli 1942 i Shanghai) blev han syg af psykisk sygdom, blev taget under den schweiziske konsuls varetægt og ført til sit hjemland. Resten af ​​årene tilbragte han på et psykiatrisk hospital.

Pseudonym-sagen

På grund af mangel på biografiske data i 1986 blev navnet Lamblay genstand for heftig debat mellem tilhængere af hypotesen om, at Marina Tsvetaeva gemte sig under pseudonymet Lamblay , og dem, der hævdede, at Lamblay virkelig eksisterede [2] .

Returneringen af ​​navnet og oversættelserne af Lamblay blev lettet af Yevgeny Vitkovsky [3] . De nøjagtige datoer for digterens liv blev først fastsat i 2009 af Valery Votrin med hjælp fra den schweiziske sammenslutning af Lamblay-familien.

Noter

  1. Efter modtagelse af Gumilyovs digte: Valery Pereleshin: Alien digte
  2. ADRIAN LAMBLE
  3. Evgeny Vitkovsky. Mod entropi

Links