Konstandin Cristoforidi | |
---|---|
Aliaser | Kristoforidhi |
Fødselsdato | 1827 [1] [2] |
Fødselssted |
|
Dødsdato | 1895 [1] [2] |
Et dødssted |
|
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | leksikograf , sprogforsker , forfatter , oversætter , forfatter , oversætter af Bibelen |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Konstandin Kristoforidi (rigtigt navn og efternavn - Kostandin Ndelka ) ( alb. Kostandin Kristoforidhi ; 22. maj 1827 , Elbasan , Osmannerriget - 7. marts 1895 , ibid.) - albansk filolog , oversætter , leksikograf og forfatter , der har bidraget til den store forfatter og forfatter. dannelsen af det albanske litterære sprog. En af de fremtrædende personer i den albanske nationale bevægelse i slutningen af det 19. århundrede.
Søn af en ortodoks håndværker. I 1850 dimitterede han fra det græsktalende gymnasium i Ioannina .
I 1857 tog han til Istanbul , hvor han udarbejdede et memorandum til forsvar for det albanske sprog rettet til de osmanniske myndigheder.
I 1860 ankom han til Malta , hvor han færdiggjorde oversættelsen af Det Nye Testamente til albansk. Fra Malta rejste han til Tunesien , hvor han i 1865 etablerede et samarbejde med British and Foreign Bible Society. Derefter blev han medlem af den albanske nationale bevægelse, der gik ind for autonomi af albanske lande inden for Det Osmanniske Rige .
Samarbejdet med magasinet Albanien .
Han kunne albansk ( Tok og Gheg dialekter af det albanske sprog ), græsk, latin, hebraisk , engelsk, italiensk, tyrkisk, bulgarsk, arabisk, fransk og tysk.
Kendt for at være den første til at oversætte Det Nye Testamente til Gheg-dialekten på det albanske sprog i 1872 , og i 1879 oversatte han også til Tosk-dialekten på det albanske sprog . Efter at have oversat til begge dialekter lagde han grundlaget for foreningen af begge dialekter til det nationale albanske sprog .
Derudover var de vigtigste værker af K. Kristoforidi "Albansk-græsk ordbog" (1904), "Grammatik af det albanske sprog" (1882), "Primer" (1872) samt talrige undersøgelser af det albanske sprog .
I slutningen af sit liv udarbejdede han en samling historier fra højlændernes liv ( Gjahu and malësorëve ), som blev udgivet efter Cristoforidis død. I 1904 udkom den samlede udgave af Ordbogen over det albanske sprog.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|