Sergei Petrovich Kondratiev | |
---|---|
Fødselsdato | 1872 [1] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 1964 [1] |
Land | |
Videnskabelig sfære | filologi |
Arbejdsplads | Moskva stats pædagogiske institut |
Alma Mater | Universitetet i Moskva |
Akademisk titel | Professor |
![]() |
Sergey Petrovich Kondratiev ( 1872 , Altynovka , Chernigov-provinsen [2] - 1964 ) - russisk klassisk filolog og oversætter .
Født ind i familien til en fattig posttjenestemand.
Han flyttede til Moskva for at bo hos sin tante, som adopterede ham og gav ham hendes efternavn. I 1902 gik han ind på Moskva Universitet. Efter at have afsluttet sin eksamen i 1906 fra fakultetet for historie og filologi ved Moskva Universitet , begyndte han at undervise i oldgræsk og latin i Moskvas gymnastiksale og forelæste i latin ved de højere kvindekurser . Samme år udgav han en kommentar til udvalgte digte af Ovid .
I 1918-1923 ledede han afdelingen for offentlig uddannelse i Zvenigorod , samtidig arbejdede han i en organisation til beskyttelse af antikke monumenter og kunst. Siden 1924 underviste han igen i Moskva i kurser i oldtids- og middelalderhistorie på arbejderfakultetet og kulturhistorie på de højere tekniske kurser; Leder af foredragsafdelingen for Moskva-jernbanen. I 1932-1933 var han fastansat på Academia- forlaget . I 1944-1948 var han seniorforsker i den antikke historiesektor ved Institut for Historie ved USSR Academy of Sciences . Siden 1947 har han været professor i klassisk filologi ved Moscow State Pedagogical Institute .
Blandt hovedoversættelserne af S. P. Kondratiev er "Beskrivelse af Hellas" af Pausanias , " Daphnis og Chloe " af Long, "Roman History" af Appian af Alexandria , " Hemmelig historie " af Procopius af Cæsarea , breve af Platon , forskellige oldgræske poesi . Kondratiev ejer også forfatterskabet til den gentagne gange genoptrykte skolelærebog i det latinske sprog (1948, i samarbejde med A. I. Vasnetsov) og læseren af latinske digtere.
Han blev begravet på Vvedensky-kirkegården (5 enheder).
![]() |
|
---|