Gerg Kiriazi | |
---|---|
alb. Gjergj Qiriazi | |
Fødselsdato | 1868 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 30. december 1912 |
Et dødssted | |
Land | |
Beskæftigelse | oversætter , lærer |
Gjergj Qiriazi ( Alb. Gjergj Qiriazi ; 1868 , Bitola - 30. december 1912 , Bitola ) var en albansk forlægger og forfatter.
Gerg Kyriazi blev født i Manastira (nu Bitola ), dengang i Det Osmanniske Rige (nu Nordmakedoniens territorium ) , hvor han dimitterede fra en lokal skole. Ligesom sin bror Gerasim studerede Gerg på American College i Samokov , der ligger i nærheden af Sofia , Bulgariens hovedstad . Han arbejdede for British and Foreign Bible Society og tog efter sin brors død ansvaret for den første albanske skole for piger i Korca . I 1908 blev han valgt til præsident for den albanske klub "Bashkimi" i Manastir, og blev senere dens vicepræsident [1] . I 1908 var han delegeret til kongressen i Manastir [2] . Gerge Kiriazi arbejdede også som tolk på det østrig-ungarske konsulat i Manastir [3] . I 1908 blev der også oprettet en tyrkisksproget gymnasieskole (idadie) for drenge der, og Kiriazi blev udnævnt til lærer i det albanske sprog der [4] . I 1909 planlagde den ungtyrkiske regering at myrde Kiriazi for hans deltagelse i den albanske nationale bevægelse [5] .
Gerg Kiriazi var en af grundlæggerne af det albanske forlag "National Union" ( Alb. Bashkimi i Kombit ). Han hjalp sin bror Gerasim med udgivelsen af hans to bind: En læser for hvert albansk hjem ( Alb. Hristomathi a udhëheqës për ç'do shtëpi shqiptari ), udgivet i Manastir i 1902, og Sacred Marshes ( Alb. Kënkë tëuara shenjtër ), udgivet i Sofia i 1906. Sidstnævnte udkom i samarbejde med Gergem og var en samling religiøse digte [6] .
Gerg Kiriazi oversatte John Bunyans religiøse roman " The Pilgrim's Progress to Heavenly Country " til albansk. Den blev udgivet i 1927 af Dori Koti under titlen Den rejsende ( Alb. Udhëtari ).