Carmagnola (sang)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 5. april 2022; checks kræver 7 redigeringer .

Carmagnole ( fr.  Carmagnole ) er en anonym , men meget populær sang fra den franske revolution , komponeret i 1792 . Navnet kommer sandsynligvis fra navnet på den italienske by Carmagnola , hvor størstedelen af ​​befolkningen bestod af de arbejdende fattige .

Carmagnola

Litterær oversættelse
Madame Veto truede, ser du,

Madame Veto truede, ser du,

Det vil kvæle hele Paris.

Det vil kvæle hele Paris.

Men for fanden,

Gunners sover ikke!

Omkvæd (mulighed 1) Omkvæd (mulighed 2)
Hej, lad os danse Carmagnola!

Og tordenvåben og tordenvåben!

Hej, lad os danse Carmagnola!

Lad det sprede sig!

Lad os danse Carmagnole

Sammen frem, sammen frem!

Lad os danse Carmagnole

Kanon torden kalder på os!

Og Veto selv svor som,

Og Veto selv svor som,

At han, de, ikke er en fjende af Frankrig,

At han, de, ikke er en fjende af Frankrig.

Men han holdt ikke sit løfte

Han har ingen nåde!

Kor
Kongen brød sit løfte

Kongen brød sit løfte

Som en "trofast søn" hersker landet,

Som en "trofast søn" hersker landet.

Ham til at svare!

Ikke mere nåde!

Kor
De adelige står alle som et bjerg,

De adelige står alle som et bjerg,

For kongen, for det gamle system,

For kongen, for det gamle system.

Men de viger alle sammen

Når de går i kamp.

Kor
Lad os lukke vores rækker, venner

Lad os lukke vores rækker, venner

Så er fjenderne ikke bange for os!

Så er fjenderne ikke bange for os!

Lad kampen begynde

Vi vil møde dem med ild!

Kor
Ja, det vil vi altid huske

Ja, det vil vi altid huske

Forstads sans-culottes!

Forstads sans-culottes!

Vi vil drikke til dem

Lad dem leve!

Kor

Madame Veto [1] - Marie Antoinette

Sansculottes [2] - navnet på de revolutionært indstillede repræsentanter for den almindelige by og delvist på landet under den store franske revolution , hovedsagelig arbejdere i fabrikker og værksteder , samt andre arbejdere.

Brug

Sjældent og ikke fundet i Rusland før revolutionen i 1917, blev sangmotivet brugt af Nikolai Myaskovsky i den sjette symfoni . I november 1918, i en af ​​arbejderklubberne i Petrograd , blev B. V. Asafievs ballet "Carmagnola" vist til klaverakkompagnement af forfatteren. I 1930 blev balletten "Carmagnola" af V. A. Femilidi opført i Odessa Opera House . Blandt de sange, der blev skrevet i 1920'erne, vandt " Our Carmagnola ", med tekster af dramatikeren og digteren V. M. Kirshon , popularitet . Digteren A. A. Zharov mindede om den åbenlyse frygt for byboeren, der lyttede til, hvordan Komsomol-medlemmer , der vendte tilbage fra begivenheder, sang denne sang [3] .

Noter

  1. Sergei Tolstoj. Samling af gamle franske Sange . Liter, 2017-10-21. — 45 sek. — ISBN 9785040643660 . Arkiveret 23. januar 2018 på Wayback Machine
  2. Sans-culottes  // Wikipedia. — 28-04-2022.
  3. Lebina N. Sovjetisk hverdag: normer og anomalier. Fra krigskommunisme til stor stil . — Ny Litteraturanmeldelse, 2015-05-01. - 1634 s. — ISBN 9785444803851 . Arkiveret 23. januar 2018 på Wayback Machine

Litteratur

Links