Institut for Lingvistik opkaldt efter A. A. Potebnya

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 24. marts 2019; checks kræver 5 redigeringer .
Institut for Lingvistik opkaldt efter A. A. Potebnya
( Institut for Lingvistik )
oprindelige navn ukrainsk Institut for Uddannelse opkaldt efter O. O. Potebni
Grundlagt 1930
Direktør Bogdan Nikolaevich Azhnyuk
Beliggenhed  Ukraine , Kiev 
Juridisk adresse 01601, Kiev-1
st. M. Hrushevsky, 4
Internet side inmo.org.ua

Institut for Lingvistik opkaldt efter A. A. Potebnya fra National Academy of Sciences of Ukraine ( ukrainsk: Institute of Language Studies opkaldt efter O. O. Potebnі fra National Academy of Sciences of Ukraine ) er en forskningsinstitution i Kiev, et center for sproglig forskning i Ukraine.

Hovedopgaver

Instituttet er en førende tværfaglig forskningsinstitution og det vigtigste koordinerende center i Ukraine, som udvikler det teoretiske og metodiske grundlag for generel, slavisk, baltisk, tysk lingvistik, strukturel-matematisk og anvendt lingvistik.

Instituttets hovedopgave er at udføre grundlæggende og anvendt forskning for at opnå ny videnskabelig viden og fremme samfundets åndelige udvikling.

Siden 2017 har det været ledet af doktor i filologi, professor B. N. Azhnyuk . Æresdirektør - Akademiker for Ukraines Nationale Videnskabsakademi V. G. Sklyarenko , der fungerede som direktør i 1996-2017 . Vicedirektør - kandidat for filologiske videnskaber A. I. Skopnenko .

Det trykte orgel er tidsskriftet " Movoznavstvo " ( russisk sprogvidenskab ). På instituttet arbejder postgraduate og ph.d.-studier, og der er et specialiseret råd til forsvar af afhandlinger.

Historie

Det blev dannet i 1930 på grundlag af de sproglige kommissioner fra Instituttet for det ukrainske videnskabelige sprog i VUAN . I 1945 blev det opkaldt efter A. A. Potebnya  , en fremragende russisk og ukrainsk filolog fra det 19. århundrede. I lang tid var instituttet den eneste sproglige institution og center for den mangefacetterede undersøgelse af det ukrainske sprog, der ledede og koordinerede alt sprogligt arbejde i Ukraine.

Mange større værker af stor videnskabelig og praktisk betydning er blevet udarbejdet: "Ukrainsk-russisk ordbog" (i 6 bind; 1953-1963), "Russisk-ukrainsk ordbog" (i 3 bind; 1968; 3. form. 1987) , "Ordliste af ukrainsk sprog" (i 11 bind; 1970-1980), " Etymologisk ordbog over ukrainsk sprog " (i 7 bind; 1982-2006), "Kurs i det ukrainske litterære sprogs historie" (i 2 bind, 1958-1961) , "Modern Ukrainian Literary Language" (i 5 bøger; 1969-1973), "Ukrainian Literary Language and Voice" (1973), "History of Ukrainian Language" (i 4 bøger; 1979-1983), " Atlas of Ukrainian Language " (i 3 bind; 1984-2001)," Indgang til den historisk-historiske oversættelse af ordene fra "Yan-sproget" (1966), "Shevchenkos ordbog" (i 2 bind; 1964), "Sprogets ordbog" af russiske værker af T. G Shevchenko" (i 2 bind; 1985-1986), "Frequent Dictionary of Modern Ukrainian Artistic Prose" (i 2 bind; 1981), "Glossary of Hydronims of Ukraine" (1979), " Etymological Dictionary of Chronicles Geographical Names of Pivdenny Rus" (1985), ordforrådsbog "Vlasni navne på mennesker" (1 986), "Bulgarsk-ukrainsk ordbog" (1988), "Tjekkisk-ukrainsk ordbog" (i 2 bind; 1988-1989), "Phraseological Dictionary of Ukrainian Language" (i 2 bøger; 1993), "Russian-Ukrainian Dictionary of Scientific Terminology" (i 3 bøger; 1994-1998), Encyclopedia "Ukrainian Language" (2000; 3. vid. 2007), ordliste "Fraseologi oversat af Mikoli Lukash" (2003), "Hviderussisk-ukrainsk ordforråd" (2006), "Sprog og mentalitet i samfundets åndelige liv" (2007), "Historisk typologi af ord" jansky mov "( 2008) og andre. Flere individuelle og kollektive monografier, samlinger, mere end 20 bøger fra serien "Erindringer om ukrainsk sprog" er blevet udgivet. Mange værker er blevet tildelt høje statspriser.

Instituttets videnskabelige produktion bidrog til etableringen af ​​det ukrainske sprog . Forskere har bevist, at det med sine kommunikative evner ikke kun ikke er ringere end andre slaviske sprog, men også hører til de mest litterære sprog i verden. Dette blev en af ​​grundene til at give ham statsstatus (1989) .

Medarbejdere

På forskellige tidspunkter, så kendte sprogforskere som A. E. Krymsky , E. K. Timchenko , A. N. Sinyavsky , A. B. Kurilo , M. Ya. Kalinovich , M. G. Grunsky , L. A Bulakhovsky , A. A. Beletsky , M. A. Zhovto , I. A. Zhovuh , I. A. , A. S. Melnichuk , Yu. A. Zhluktenko og L. A. Bliznichenko M. K. Boichuk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ A. Buryachok , T. V. Nazarova , N. N. Pilinsky V. V. Nimchuk . Vykhovanets , A. D. Ponomarev , N. F. Klimenko , I. A. Stoyanov, L. T. Masenko , A. N. Garkavets og V. S. Rybalkin , N. A. Kaganovich , E. A. Karpilovskaya .

Blandt de nuværende ansatte er akademiker fra Ukraines Nationale Videnskabsakademi G. P. Pivtorak , korresponderende medlem af Ukraines Nationale Videnskabsakademi O. B. Tkachenko , Doctors of Philology B. N. Azhnyuk , V. V. Zhayvoronok , T. B. Lukinova , V. V. Ponova G. , T. V. Radzievskaya, I. A. Sinitsa, A. A. Taranenko , V. Yu. Franchuk.

Litteratur

Links