Sergei Nikolaevich Ivanov | |
---|---|
Fødselsdato | 11. juni 1922 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 5. april 1999 (76 år) |
Et dødssted | |
Land | |
Arbejdsplads | |
Alma Mater | |
Akademisk grad | Filosofikandidat og doktor i filologi |
Priser og præmier |
Sergei Nikolaevich Ivanov (11. juni 1922, Petrograd - 5. april 1999, Skt. Petersborg) - sovjetisk og russisk lingvist- orientalist , digter , oversætter . Hædret kulturarbejder i den usbekiske SSR (1968), hædret videnskabsarbejder i den usbekiske SSR (1981).
Født ind i en militærfamilie.
Medlem af den store patriotiske krig . Uddannet fra Leningrad Artillery-Technical School. Han blev tildelt Order of the Patriotic War II grad (1985) og medaljer.
Uddannet fra det orientalske fakultet ved Leningrad State University. A.A. Zhdanova .
I 1951-1956 - i retning af - lærer , vicedirektør for Bukhara State Pedagogical Institute. S. K. Ordzhonikidze (Usbekistan).
I 1956-1961 - lærer, lektor, 1961-1972 - lektor , professor , i 1972-1988 - leder af afdelingen for turkisk filologi ved det orientalske fakultet ved Leningrad State University. I 1971 og 1979 blev han tildelt priser fra Leningrad State University.
Han læste kurser på Leningrad State University om "Teoretisk grammatik for det tyrkiske sprog", "Introduktion til turkisk filologi", "Old Uzbek Language", "Modern Uzbek Language", "Poetics of Classical Turkic Literature", "Arabisms in the Turkish Language" ", "Tyrkiske (gammelskrevne) tekster af en særlig kompleksitet", osv.
I januar 1958 forsvarede han sin afhandling for kandidaten til filologiske videnskaber ("Syntaktiske funktioner af na-gan-formen i det moderne usbekiske litterære sprog"). I 1970 blev han på grundlag af en kombination af videnskabelige værker (og især for monografien "The Genealogical Tree of the Turks of Abu-l-Gazi-Khan. Grammatical Essay") tildelt graden doktor i Filologi.
Siden 1960 har S. N. Ivanov udgivet adskillige oversættelser af litteratur fra de gamle tyrkiske sprog, aserbajdsjansk, tatarisk, tyrkisk, turkmensk, gammel usbekisk (chagatai), usbekisk, persisk og tadsjikisk sprog, lavet direkte fra originalteksten.
Medlem af Union of Writers of the USSR (1972). I 1972-1992 var han leder af den litterære oversættelsessektion ved Leningrads (Skt. Petersborg) forfatterorganisation. I 1975-1985 var S. N. Ivanov formand for Leningrad Turkological Seminar. Siden 1996 - pensioneret.
St. Petersborg Universitet afholder "Læsninger til minde om S. N. Ivanov."
S. N. Ivanovs oversættelsesaktivitet havde og har ifølge eksperter ingen side hverken i verdensturkologien eller i russisk videnskab og kultur. S. N. Ivanov anså sin opgave som digter-oversætter for at være reproduktionen ved hjælp af det russiske sprog af ånden, formen og indholdet af østlig klassisk og ny poesi - komplekse billeder og teknikker, sammenligninger og ordspil. S. N. Ivanov var ikke bare en oversætter, men også en fortolker af teksten i enhed af dens poetiske indhold og poetisk-figurative virkemidler.
Selvstudier: