Jaloner

Zhaloner (fra fransk  jalon  - milepæl, stang , fransk  jalonner  - for at bryde linjen, fransk  jalonneur  - betegner troppernes dannelseslinje ) - den nederste rang af infanteriet , iført et farvet flag på pistolens bajonet ( zhalonersky badge ), som tjener til at angive Bataljonens eller Kompagniernes Beliggenhed ; zhalonerov blev sendt på forhånd for at markere linjen under opbygningen af ​​tropper.

Historie

I den førrevolutionære russiske hær blev mærkerne påberåbt sig i hver bataljon (hvid-orange-sort med et bataljonsnummer) og kompagni (i forskellige farver).

For første gang blev stikkere introduceret i den russiske hær ved 1. armés hovedkvarter i 1819, ifølge I. I. Dibich (lånt fra briterne ). I 1821 blev zhalonersky-hold introduceret i alle infanteriregimenter (1 officer og en zhaloner pr. bataljon og kompagni). Badges blev tildelt zhalonerne: bataljon - lige meget, sort-orange-hvid med bataljonsnummeret i romertal i midten af ​​den orange stribe; kompagni - feltet efter farven på kraverne (i hæren efter farven på ventilerne på kraverne, i riffelenhederne - crimson, i ingeniørenhederne - brune), vandrette striber (bataljon) - i de første bataljoner er rød, i den anden - blå, i den tredje - hvid, i den fjerde - grøn; lodrette striber (virksomhed) i de første rækker er røde, i den anden - blå, i den tredje - hvid, i den fjerde - grøn. Jaloner-mærker er fastgjort til bajonetskeden med kroge. I 1898 blev zhalonerne omdøbt til lineære, under hvilket navn de stadig eksisterer[ afklare ] en pr. bataljon (bataljonslinje i bataljonernes chefkompagnier) og en for hvert kompagni (kompagnilinje); samtidig blev stillingen som zhalonersky-officer afskaffet. Tidligere blev der lagt stor vægt på at betjene zhalonere, og der blev organiseret særlige zhaloner-øvelser for at give øvelse i brugen af ​​zhalonere; i 1886, i 2. Garde-infanteridivision , blev der udarbejdet en særlig instruktion for zhalonersky-øvelser [1] .

Kommandoer vil lyde i kor ,
Og fløjter vil blive hørt fløjte ,
Og bag mig med en stiv
Trommeslager og Bugler .

— "Brev fra udlandet"

Word

I en historisk sammenhæng kan ordet "zholner" ( polsk żołnierz " soldat " [2] , fra tysk  Söldner " lejesoldat " [3] , ifølge den monetære enhed " solid " eller " soldo ", lat.  solidus ) også referere til en soldat fra den polske hær [4] . På grund af konsonans blandes to ord af forskellig oprindelse ofte:

Ordet zholner bekræfter betoningen af ​​den sidste stavelse (zholner). I mellemtiden viser selve definitionen af ​​den første betydning ("polsk kriger") og et eksempel fra "Dmitry the Pretender" af A. N. Ostrovsky ("Hvis sådan en alarm sker igen, vil jeg beordre zholnerne til at skyde"), at normen for at bruge ordet zholner (i den første betydning) skal være i formen jolner. Den såkaldte anden betydning forbundet med formen zholner er resultatet af forurening med ordet zhaloner ( fr.  jalonneur ) [5] . I dette tilfælde har vi altså at gøre med den historiske vekselvirkning mellem forskellige, om end nært klingende ord, med en vekselvirkning, der førte til en slags homonymi , og derefter, tilsyneladende, til en delvis sammensmeltning af homonymer [6] .

Noter

  1. Bekendtgørelse om militærafdelingen af ​​1866 nr. 111, 1870 nr. 296, 1873 nr. 302, 1879 nr. 186, 1880 nr. 177, 1885 nr. 310; S. Gulevich, Det finske livgarderegiments historie , 1906.
  2. Zhaloner // Small Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : i 4 bind - St. Petersburg. , 1907-1909.
  3. Zholners // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : i 86 bind (82 bind og 4 yderligere). - Sankt Petersborg. , 1890-1907.
  4. En polsk jolner bevæger sig hen imod den Røde Hærs soldat ad hans vagtsti. ([royallib.com/book/ostrovskiy_nikolay/kak_zakalyalas_stal.html Nikolai Ostrovsky "Hvordan stålet blev hærdet")])
  5. Ordbog over det moderne russiske litterære sprog . - T. IV. - S. 181.
  6. V. V. Vinogradov . Om nogle spørgsmål af teorien om russisk leksikografi // Udvalgte værker. Leksikologi og leksikografi. - M. , 1977. - S. 243-264.

Links