Desnitsky, Andrey Sergeevich
Andrey Sergeevich Desnitsky (født 21. august 1968 , Moskva ) er en russisk bibelforsker , oversætter , publicist og forfatter . Doktor i filologi (2010), professor ved det russiske videnskabsakademi (2016).
Biografi
Født den 21. august 1968 i Moskva i familien til skuespilleren S. G. Desnitsky .
I 1985 dimitterede han fra gymnasiet nr. 31, og i 1992 - den klassiske afdeling af det filologiske fakultet ved Moscow State University opkaldt efter M. V. Lomonosov .
Fra 1987 til 1989 tjente han i den sovjetiske hærs rækker (i den periode blev udsættelsen af studerende fra værnepligten annulleret ).
Fra 1992 til 1993, takket være Father Superior Innokenty (Pavlov), studerede han bibeloversættelse ved Det Frie Universitet i Amsterdam [1] [2] .
Siden 1994 har han arbejdet ved Institut for Orientalske Studier ved Det Russiske Videnskabsakademi .
I 1997 forsvarede han ved Institut for Orientalske Studier under videnskabeligt tilsyn af kandidaten for filologiske videnskaber M. G. Seleznev sin afhandling for graden af kandidat for filologiske videnskaber om emnet " Septuagintas oversættelsesteknik i sammenhæng med evolutionen af hellenistisk poetik: Analyse af Pentateukens sange og velsignelser . Officielle modstandere er doktor i filologi V. M. Zhivov og kandidat for filologi D. E. Afinogenov . (Specialitet - 10.01.06 "Litteratur af folkene i Asien og Afrika"). Den førende organisation er Institut for Verdenslitteratur ved Det Russiske Videnskabsakademi .
Siden 1999 har han også arbejdet på Institut for Bibeloversættelse , hvor han rådgiver oversættere af Hellig Skrift til sprogene i det tidligere Sovjetunionen.
I 2010 forsvarede han ved Institut for Orientalske Studier sin afhandling til doktorgraden i filologi om emnet "Parallelismens natur og funktioner i bibelske tekster." De officielle modstandere er doktorer i filologi, professor E. M. Vereshchagin og lektor T. F. Teperik , samt doktor i historiske videnskaber N. V. Braginskaya . Den førende organisation er Instituttet for asiatiske og afrikanske lande ved Moscow State University opkaldt efter M. V. Lomonosov. (Specialitet 10.01.03 - Litteratur af folk i fremmede lande (litteratur af folk i asiatiske lande))
Videnskabsmanden har udgivet adskillige bøger og mere end halvtreds videnskabelige artikler (undtagen journalistik) [3] . Fra 1983 til 2017 oversatte han til russisk (ny oversættelse) en række bøger i Bibelen (Ny Testamente).
Han holder offentlige foredrag om Bibelen [4] . Han underviser på Det Frie Universitet [5] .
Familie
- Far - Sergei Desnitsky , russisk dramaskuespiller fra Moskvas kunstteater .
- Mor - Svetlana Stepanovna Desnitskaya (1940-2009), filolog, lærer i det russiske sprog, arbejdede senere som redaktør i TASS Photo Chronicle .
- Hustru - Asya Stein, filolog, gift siden 1986. Underviser i verdenslitteratur på Lyceum nr. 1553 opkaldt efter. V. I. Vernadsky.
Bibliografi
Afhandlinger
Monografier
- Sankt Gregor af Nyssa. Om lovgiver Moses' liv eller om fuldkommenhed i dyd. Oversættelse fra oldgræsk (med deltagelse af I. Prolygina og O. Titova), indledende artikel, noter. M., 1999. ([Ed. 2nd]. - M.: Temple of St. Cosmas and Damian on Maroseyka, 2009. - 110 s. ISBN 978-5-89825-007-2 )
- Forklarende Ny Testamente. Brev til efeserne. Brev til hebræerne. Indledning, kommentarer (sammen med O. M. Lazarenko). M., 2005.
- Skriften - Tradition - Modernitet. Sammenfatning af artikler. K .: Center for Ortodokse Bøger, 2007. - 414 s. oplag 4000 eksemplarer.
- Poetik af bibelsk parallelisme. M.: BBI , 2007, 554 s., ISBN 5-89647-133-5 oplag 1000 eksemplarer.
- Bibelen og ortodokse traditioner. M.: Eksmo , 2008. - 446 s. ISBN 978-5-699-28391-0 , 7000 eksemplarer.
- mennesker og sætninger. — M.: Nikea , 2011. — 158 s. ISBN 978-5-91761-036-8 første udgave af 3000; andet oplag på 5000 eksemplarer.
- Introduktion til bibelsk eksegese / Pravoslav. St. Tikhon Humanitarian University, Institut for Orientalske Studier af den russiske acad. naturfag, In-t pr. Bibel. — M.: PSTGU Forlag , 2011. — 413 s. - (Library of St. Tikhon Humanitarian University; 4). ISBN 978-5-7429-0660-5
- Introduktion til bibelsk eksegese. - Moskva: PSTGU Publishing House, 2013. - 413 s. — ISBN 978-5-7429-0660-5
- Introduktion til bibelsk eksegese. - Moskva: PSTGU Publishing House, 2015. - 413 s. - ISBN 978-5-7429-1008-4 - 1000 eksemplarer.
- 40 spørgsmål om Bibelen. — M.: Dar, 2011. — 415 s. ISBN 978-5-485-00330-2 - 2000 eksemplarer.
- 40 spørgsmål om Bibelen. - Moskva: Dar, 2012. - 415 s. — ISBN 978-5-485-00359-3
- 40 spørgsmål om Bibelen. - Moskva: Dar, 2014. - 415 s. - (Serie "The Basics of Orthodoxy"). — ISBN 978-5-485-00359-3
- 40 spørgsmål om Bibelen. - Moskva: Dar, 2014. - 415 s. — ISBN 978-5-485-00359-3
- Fyrre bibelske portrætter. - Moskva: Dar, 2013. - 416 s. - ISBN 978-5-485-00412-5 , oplag 2000 eksemplarer.
- 40 bibelske portrætter. - Moskva: Dar, betjent. 2015. - 415 s - (Serie "The Basics of Orthodoxy"). - ISBN 978-5-485-00412-5 - 3000 eksemplarer.
- Moderne bibeloversættelse: teori og metode. - M .: Forlaget for PSTGU , 2015. - 432 s. ISBN 978-5-7429-0972-9
- Israels ledere og konger. - Moskva: RIPOL classic, 2018. - 533 s. — (Bibelske oversættelser af Andrey Desnitsky). — ISBN 978-5-386-10413-9
- Israels profeter. - Moskva: RIPOL classic, cop. 2018. - 574 s. — (Bibelske oversættelser af Andrey Desnitsky). — ISBN 978-5-386-10750-5
- Apostlenes breve / Institut for Orientalske Studier RAS; oversættelse og kommentarer af A. S. Desnitsky; videnskabelig redaktør E. B. Smagina. - Moskva: Granatæble, betjent. 2021. - 36 s. — (Bibelske oversættelser af Andrey Desnitsky). - ISBN 978-5-906456-47-2 - 2000 eksemplarer.
Artikler
- pastor Roman the Melodist. Kontakion om de hellige apostle (oversættelse fra oldgræsk) // Ortodokse samfund, 1993. - Nr. 4-6 (16-18). - S. 83-91.
- Uoverensstemmelser i den bibelske tekst som en kilde til information om dens historie // Indsamling af teser af rapporter fra konferencen for Institut for Orientalske Studier af det russiske videnskabsakademi "Antikvitet: historisk viden og kildens specificitet." - M., 1996. - S. 43-44.
- [Rec. på bogen:] Metzger BM Textology of the New Testament: Manuscript Tradition, Origin of Distortions and Reconstruction of the Original. M., 1996. 325 s. // Sider. M., 1996. - Nr. 3. - C. 156-157.
- Det Gamle Testamentes kanon i den ortodokse tradition. // Sider. Journal of the Biblical Theological Institute of St. Andrew the Apostle, 1996. - Nr. 4. - S. 39-48.
- Septuaginta: på vej fra bibelsk til byzantinsk poesi // Bulletin of the Jewish University in Moscow, 1996. - No. 11. - S. 84-106.
- Semitisk oprindelse af byzantinsk liturgisk poesi. // Det kristne østens traditioner og arv. Materiale fra den internationale konference. - M.: Indrik , 1996. - S. 209-220.
- Bibelstudiekonference: [Moskva, 28.-30. sept. 1997] // Sider. M., 1997. - V.2. - Nr. 4. - C. 633-634.
- Bibelsk parallelisme og hellenistisk retorik // Proceedings of the Orthodox St. Tikhon Theological Institutes årlige teologiske konference 1997 - M., 1997. - S. 87-96.
- Er Jonas' Bog en gammel fortælling? // Bibelens verden , 1997. - nr. 4. - S. 58-61.
- Tekstologisk grundlag for synodaleoversættelsen (Gamle Testamente) // Sider. Journal of the Biblical Theological Institute of St. Andrew the Apostle, 1998. - Nr. 3:3. - S. 329-337.
- Den russiske kirkes liturgiske sprog (oplevelsen af en kritisk gennemgang af én diskussion) // XPICTIANOC nr. 7. - Riga, 1998. - S. 203-236.
- Moderne syn på verbets tider i bibelsk hebraisk // Bibelen. Litteratur- og sprogforskning. Udgave 1. - M., 1998. - S. 245-270.
- Er bibelsk parallelisme egnet til klassificering? // Proceedings of the Sixth Annual International Interdisciplinary Conference on Jewish Studies. - M., 1999, del I. - S. 64-82.
- Septuaginta som litterær oversættelse // Bibelen. Litteratur- og sprogforskning. Udgave 3. - M., RGGU, 1999. - S. 157-186.
- Retour de "Babylone": L'Église Russe en marche vers l'an 2000. // Lettre de Ligugé, 289. Ligugé (Frankrig), 1999. - s. 12-21
- Pax Saussuriana og moderne bibelske studier // Proceedings of the Seventh Annual International Interdisciplinary Conference on Jewish Studies. - M., 2000, del 2. - S. 42-56.
- Træk af oversættelsesteknik i de poetiske passager i Septuaginta // Colloquia classica et Indo-Europeica II, Skt. Petersborg, 2000. - S. 146-171.
- Lignelser. Oversættelse og kommentarer (sammen med E. B. Rashkovsky og E. B. Smagina); Job. Oversættelse, kommentarer og tekstnoter // Det Gamle Testamente: oversættelse fra hebraisk. Lignelser. Prædikerens Bog. Jobs Bog. - M., 2000.
- Brev til Diognitus. Oversættelse fra oldgræsk, introduktion og kommentarer // Tidlige kristne apologeter fra II-IV århundreder. Forskning og oversættelser. - M., 2000. - S. 118-132.
- Byzantinsk teologi om statsmagten // Kamo Gryadeshi. Ortodokse ungdomsaviser. Kiev. 2001. - nr. 2 (15). - S. 20-25.
- Form - Betydning - Fortolkning: En refleksion over bibelsk oversættelse // Myte. - nr. 7, Sofia, 2001. - S. 252-263.
- Parallelisme som et kompositorisk princip for tekster fra den bibelske tradition // Det antikke østen. Fælles og originalitet af kulturelle traditioner. Under. udg. O. I. Pavlova. A. A. Nemirovsky. - M., 2001. - S. 178-199.
- Bibeloversættelse som litterær oversættelse // Aktuelle tendenser i skriftoversættelse, red. af Ph. noss. UBS, 2002. - s. 61-72
- Gudstjenestens sprog og sprogsituationen i samfundet // Kirkens sprog. Materialer fra den internationale teologiske konference. Moskva, 22.-24. september 1998 - M., 2002. - S. 68-81.
- Poesi og prosa i Det Gamle Testamente // Bulletin for oldtidens historie , 2002. - Nr. 1. - S. 68-86.
- Oversættelse af Bibelen som litterær oversættelse // Oversættelse af Bibelen i litteraturen fra folkene i Rusland, SNG og de baltiske lande. Proceedings of the conference Moskva 2.-3. december 1999. M., 2003. - S. 333-366.
- Klassificering af bibelsk parallelisme // Paper præsenteret på Triennial Translation Workshop, Foz do Iguaçu, Brazil United Bible Societies (en elektronisk publikation).
- Eksegese af Skt. Gregor af Nyssa ("Om Moses' liv"): randnoter // Alfa og Omega, 2003. - Nr. 2 (36). — S. 78-90
- Bibelen og åndelig uddannelse i det 21. århundredes samfund // Uddannelsesmåder og sandhedsvidner: personlighed, familie, samfund. - Kiev, 2004. - S. 107-118.
- Oversættelse af Bibelen som en eksegetisk dialog // Tro - dialog - kommunikation: problemer med dialog i kirken: Proceedings of the International Scientific and Theological Conference (Moskva, 22. - 24. september 2003). - M., 2004. - S. 222-232.
- "Du er mit blods brudgom" - hvordan kan 2. Mosebog 4:24-26 fortolkes // Alfa og Omega , 2004. - Nr. 2 (40). — S. 59-72.
- Bibelen og det XXI århundredes læsere // Kirke og tid, 2004. - Nr. 1 (26). — S. 92-116.
- "... For jøderne, en fristelse, for hellenerne, vanvid ..." // Kontinent. - nr. 122, 2004. - S. 259-277
- Profeten Jonas' bog: forord, oversættelse og kommentarer // Alfa og Omega, 2005. - Nr. 1 (42). - S. 49 - 60.
- Træning af oversættelseshold // Bibeloversætteren, 56/2 (2005). — s. 98-105.
- Septuaginta som basistekst til bibeloversættelser i Rusland. // Bibeloversætteren, 56/4 (2005). — s. 245-252
- Styrke og betydning af navnet // Alfa og Omega. 2005. - nr. 3 (44). - S. 23-42.
- Prosa og poesi i Bibelen // Bibeloversætteren, 57/2 (2006). — s. 85-91.
- The Vision of the Old Testament Canon in the Russian Orthodox Church // Canon and Modern Bible Translation in Interconfessional Perspective, red. af LJ de Regt, Istanbul: UBS, 2006. - s. 91-105
- Hvad og for hvem forkyndte Kristus i fængslet? (fortolkninger af 1 Peter 3:19) // Alfa og Omega. 2007. - nr. 3 (50). — s. 72-78
- Guds sønner: mennesker eller ånder? Historie om fortolkninger af 1. Mosebog 6:2 // Bulletin of Ancient History . - 2007. - Nr. 3. - S. 184-199
- Principper for klassificering af parallelisme (baseret på Det Gamle Testamente) // Izvestiya RAN. Litteratur- og sprogserien , 2007, bind 66. - nr. 5. - S. 1-8.
- Intertextuality in Biblical Narratives // Bulletin of Moscow State University, serie "Philology", 2008. - Nr. 1. - S. 14-20.
- Bibelsk filologi i en social kontekst // Bulletin of Moscow State University, serie "Philology", 2009. - Nr. 2. - S. 94-100.
- Typiske fejl hos eksegeter // Alpha og Omega, 2009. - Nr. 3 (56). — S. 13-24.
- Kilder og komponenter i "bibelsk kritik" // Alpha og Omega , 2010. - Nr. 1 (57). - S. 15-40.
- Eksemplarisk crux interpretum af Det Gamle Testamente: Malakias 2:15 // Bulletin of Ancient History , 2010. - Nr. 2. - S. 165-172.
- Fortolkning af to svære steder fra Det Nye Testamentes epistler // Bulletin of Moscow State University, Filologi-serien, 2010. - Nr. 2. - S. 25-30
- Bibelske rødder til allegorisk og typologisk eksegese // Vostok. Afro-asiatiske samfund: historie og modernitet , 2010. - Nr. 2. - S. 18-27.
- Sprogets ikonicitet og den moderne teori om bibeloversættelse // Internationalt videnskabeligt tidsskrift "Actual Biblical Studies", 2011, nummer 2. - S. 6-23.
- Profeten Ezekiels bog. Bøger om de mindre profeter. Om. A. Desnitsky // Alpha og Omega, 2012. - nr. 2-3 (64-65). - S. 29-163.
- Profeten Esajas' bog. Om. A. Desnitsky // Alpha og Omega, 2012. - Nr. 1 (63). - S. 5-78.
- Uddrag fra den nye oversættelse af første og anden Kongebog // Christianos XXI. - Riga, 2012. - S. 277-309.
- Bibelstudier, bibeloversættelse og denominationalisme // Proceedings of the International Conference 'Academic Theology in a Post-Secular Age'. – Lviv, 2013. – s. 60-64.
- Metaforer i moderne bibeloversættelse // Modersmål, 2013. - Nr. 1. - S. 63-92.
- Sproglig omstrukturering i moderne bibeloversættelse // Proceedings of the Kolomna Theological Seminary. Udgave 9. - Moskva: Russisk sjældenhed, 2014. - S. 111-119.
- Un juste: le père Michel // Le Messager Orthodoxe, 2014. - nr. 1 (156). — s. 109-113.
- Bibeloversættelse mellem antropologi og teologi // Journal of Biblical Text Research, 2014. - Nr. 34. - s. 273-290
- Le tappe spirituali nella vita di Mosè: Un'interpretazione biblico-patristica // Le età della vita spirituale. Atti del XXI Convegno ecumenico internazionale di spiritualità ortodossa, Bose, 4-7 settembre 2013. L. d'Ayala Valva, L. Cremaschi A. Mainardi (red.). — Bose: Qiqajon, 2014. — s. 97-112
- Die Krim als Grenze der "Russischen Welt" // Religion & Gesellschaft in Ost und West, 2014. - nr. 11-12. — S. 12-14
- Eksempler på syntaktisk omstrukturering i bibeloversættelse // Modersmål, 2014. - Nr. 1 (2). - S. 130-145.
- Forord // prot. Alexander mænd. Samlede værker, bind 2. - M .: Moscow Patriarchate's Publishing house, 2015. - S. 12-25.
- Forord // prot. Alexander mænd. Samlede værker, bind 3. - M .: Moscow Patriarchate's Publishing house, 2015. - S. 7-27.
- Moderne teori om bibelsk oversættelse og den ortodokse tradition // Moderne bibelske studier og kirkens tradition. Ed. Mødte. Hilarion (Alfeeva), Moskva: OCAD, 2016. - S. 504-525
- Paulus' breve på russisk: resultater og udsigter // Proceedings of the videnskabelig-praktisk konference "14-årsdagen for oversættelsen af Bibelen til russisk: tilbageblik og perspektiv" (18.-19. marts 2016). Ed. G. A. Sergienko. - M., 2016. - S. .69-80.
- Skam, skyld og protektion i Bibelen: Rekonstruktion og/eller fortolkning? (sammen med R. Champa) // Metoder, retninger og niveauer for rekonstruktion af kulturel og historisk virkelighed. Forhandlinger fra den internationale konference til minde om E. A. Grantovsky og D. S. Raevsky. Udgave VII. - M.: IV RAN, 2016. - S. 148-158.
- Anmeldelse af publikationen: "Bibelen i moderne russisk oversættelse" // Samling af videnskabelige værker "Synodal oversættelse af Bibelen i den russiske kulturs rum." Ed. I. V. Lobanova. - Zaoksky: ZKhGEI, 2017. - S. 242-253.
- Bibelsk retorik som oversættelsesproblem // Retorik. Teori, historie, praksis. Ed. A. I. Solopova. — M.: Philomatis, 2017. — S. 68-80.
- Anforderungen an eine orthodoxe Bibelübersetzung // Religion & Gesellschaft in Ost und West, 2017. - Nr. 10. - S. 10-12.
- Kommentarer og oversættelse: præsentation af to nye projekter om budskaberne fra Det Nye Testamente // Samling af videnskabelige værker "Følgere af reformationen og det russiske samfund: måder til fælles udvikling" Red. D. Fokina. - Zaoksky: Zaoksky University, 2018. - S. 135-144.
- Magtmetaforer og metaforernes magt hos apostlen Paulus // Orientalistica, 2018. - Nr. 1. - S. 115-122.
- Metaforer ved kulturelle skilleveje: Eksempler fra SNG-lande // The Bible Translator, 2018, 69(2). — s. 233-239.
- Lukasevangeliet: historie, teologi og oversættelsesproblemer // Historie og teologi fra evangeliets fortællinger. Proceedings of the Seventh Joint Symposium of East European and Western New Testament Researchers. - M .: Viden, 2018. - S. 570-577.
- Det gamle Israels historie som et moderne problem // Orientalistica, 2019. - Nr. 1. - S. 134-149.
- Det gamle Israels historie: principper for genopbygning // Orientalistica, 2019. - Nr. 2. - S. 399-420.
- Kong David mellem myte og historie // Orientalistica, 2019. - Nr. 3. - S. 710-723.
- Hvor mange monarkier var der i det gamle Israel? Problemformulering // Orientalistica, 2020. - Nr. 1. - S. 15-30.
- Monarchies in Ancient Israel: Methods of Narrative Analysis // Orientalistica, 2020. - Nr. 2. - S. 323-347.
- Halvandet israelske monarkier: foreløbige konklusioner // Orientalistica, 2020. - Nr. 3. - S. 619-643.
- Oversættelse af Lukas mellem fortælling og teologi // Historie og teologi i evangelierne. Seventh International East-West Symposium of New Testament Scholars, Moskva, 26. september til 1. oktober 2016. Udg. af T. Nicklas, K.-W. Niebuhr, M. Seleznev. - Tübingen: Mohr Siebeck, 2020. - s. 385-390.
Skønlitteratur
- Balabols noter. - M .: House of Hope, 2007. - 127 s. ISBN 5-902430-06-2 . — 10.000 eksemplarer.
- Breve til en sovende bror - Moskva: Dar, politimand. 2017. - 317 s. - ISBN 978-5-485-00562-7 - 2000 eksemplarer.
- russiske Amsterdam. — M.: Dar, 2017. — 349 s. - ISBN 978-5-485-00563-4 . - 2000 eksemplarer.
- Islanders: en fortælling om kristendommen. - Moskva: Dar, 2018. - 284 s. - ISBN 978-5-485-00594-8 - 2000 eksemplarer.
- Aquileia. - Moskva: DAR, 2020. - 221 s. — ISBN 978-5-485-00623-5
Publicisme
- Præstedømmet og riget i den russiske offentlige bevidsthed (fra én arketypes historie) // Kontinent , nr. 104, 2000. - C. 248-278.
- Himlens borgere med jordisk registrering // XPICTIANOC, 2000. - Nr. 9. - S. 227-265.
- Bibelen og det XXI århundredes læsere // Kirke og tid , 2004. - Nr. 1 (26). - C. 92-116.
- “... For jøderne, en fristelse, for hellenerne, galskab ...”] // Kontinent . nr. 122. 2004. - C. 259-277.
- Andrei Desnitsky: "Hvis Bibelen blev læst, ville der ikke være nogen revolution" // taday.ru, 6. oktober 2009
- Euphony in the Septuagint: Genesis 49 and Exodus 15 as Study Cases // Journal of Biblical Text Research, 2014. - Nr. 35. - s. 218-248
- Die Orthodoxie und die "Religion des Sieges" i Rusland // Religion & Gesellschaft in Ost und West, 2015. - Nr. 8. - S. 14-16
- Russisk-ortodoks kirke og nationalisme // Kontrapunkt, 2015. - Nr. 2.
- L'ecumenismo e morto. Viva l'ecumenismo! // La Nuova Europa. 2015. - nr. 1. - s. 12-19
- La società religiosa e la religiosità personale nella Russia di oggi // La nuova Europa, 2015. - nr. 6 (384). — s. 13-21.
- Die Russische Orthodoxe Kirche vor dem Panorthodoxen Konzil // Religion & Gesellschaft in Ost und West, 2016. - Nr. 2. - S. 7-8
- Valser med Kreml: ROC og staten i det nuværende Rusland // Reformation in the Context of World Christianity. Teologiske, politiske og sociale interaktioner mellem Afrika, Asien, Amerika og Europa. Studier i kristendommens historie i den ikke-vestlige verden, 33. Udg. af F. Ludwig et al. Harrassowitz Verlag, 2019. - S. 207-212.
- Den russisk-ortodokse kirke og nationalisme // Russian Voices on Post-Crimea Russia. En almanak af "Kontrapunkt"-essays fra 2015—2018. Ed. af M. Lipman. Sovjetisk og postsovjetisk politik og samfund, vol. 204. - Stuttgart: ibidem Verlag, 2020. - s. 193-213.
Noter
- ↑ Andrey Desnitsky. Data. (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 28. februar 2014. Arkiveret fra originalen 2. juni 2014. (ubestemt)
- ↑ Desnitsky A.S. Om Fr. Innocent Pavlov… // Facebook , 30/05/2020
- ↑ Desnitsky Andrey Sergeevich. Bibliografi over forfatterens værker. Arkiveret 16. december 2014 på Wayback Machine // Bogoslov.ru
- ↑ Berømt russisk bibelforsker holder foredrag ved Pokrovsky-katedralen . Hentet 28. februar 2014. Arkiveret fra originalen 15. december 2014. (ubestemt)
- ↑ Andrey Desnitsky. Frit Universitet
Links
I sociale netværk |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
---|
|
|