Fuldt ansigt

Helt ansigt ( fr.  en ansigt  - foran ansigtet , foran, i ansigtet) - vendt mod beskueren [1] , positionen af ​​ansigtet på en person, en kompleks figur eller genstand, hvor "fronten" del vender direkte mod iagttageren.

Ordet fuld ansigt er et adverbium . Betydningen af ​​selve ordet indeholder præpositionel semantik .

Hyppig brug: "tag et billede af fronten", det vil sige vendt mod objektivet; "position fuld ansigt" - vendt mod beskueren.

Vanskeligheder ved at bruge ordet

Siden fr.  en face indeholder allerede en præposition , brugen af ​​ordet "fuldt ansigt" med en ekstra præposition "B" blev aldrig tilladt af det litterære sprogs normer som tautologi (se pleonasme ). Det moderne litterære sprog tillader brugen af ​​"front view" sammen med "front view" [1] .

Det er rigtigt: at blive fotograferet forfra og at blive fotograferet forfra [1] .

Etymologi

"Fuld ansigt": brugen opstod under indflydelse af præpositionskombinationen i profil (profil er et substantiv i betydningen "sidesyn") [1] .


K. S. Gorbachevich om tabet af tautologi i udtrykket i fuld ansigt:

"For det moderne litterære sprog ... er både det traditionelle litterære fuld ansigt og det nye, som kom fra det daglige sprog "i fuld ansigt" acceptable som en norm [1]

Se også

Noter

  1. 1 2 3 4 5 Gramota.ru Arkiveret 2. marts 2009. Link til den nye version af Gramota.ru Arkiveret 16. maj 2021 på Wayback Machine

Links