Dikhan Abilev | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
kaz. Dikhan-Baba Abilev | ||||||||
Fødselsdato | 26. december 1907 | |||||||
Fødselssted | Bayan-Aul-distriktet , Pavlodar-regionen | |||||||
Dødsdato | 2003 | |||||||
Et dødssted | Alma-Ata | |||||||
Borgerskab |
USSR Kasakhstan |
|||||||
Beskæftigelse | forfatter , digter , journalist | |||||||
Præmier og præmier |
|
Abilev Dikhan ( kaz. Dikhan-Baba Abilev ) ( 26. december 1907 - ??.??. 2003 ) - en berømt kasakhisk forfatter , digter , journalist . Folkets forfatter af den kasakhiske SSR (1987).
Dikhan Abilev blev født den 1. oktober 1907 i Bayanaul-regionen i landsbyen Moyaldy-bulak nær Zhasybay-søen. Familien flyttede derefter til byen Semipalatinsk . Efter sin eksamen fra Semipalatinsk Agricultural College arbejdede han i sovjetiske institutioner, underviste på en folkeskole. I 1926 udkom Abilevs første digte "Om den røde hær" i Semipalatinsk regionale avis "Kazakh tili". I 1932-1934 ledede han afdelingen for partiliv i redaktionen for den regionale avis Karaganda, Lenin Tuy. Derefter kom han ind og i 1937 dimitterede han fra det kasakhiske kommunistiske institut for journalistik i Alma-Ata .
I samme 1937 udkom den første digtsamling af digteren "Kuat". Og i 1938 - digtet "Shalkyma" om søn af en fattig mand, der blev en kæmper for et nyt liv. I 1939-1940 arbejdede Abilev som eksekutivsekretær og senere som formand for bestyrelsen for Union of Writers of Kazakhstan , chefredaktør for Kazgoslitizdat , direktør for den kasakhiske afdeling af USSR's litterære fond.
Fra 1939 til 1942 studerede Dikhan Abilev på forskerskolen ved det kasakhiske pædagogiske institut opkaldt efter Abai i Alma-Ata. Siden 1942 har han været ved fronten som krigskorrespondent for avisen Onslaught of the Enemy, et organ under det politiske direktorat for den første baltiske front. Digtene skabt i disse år "Du, fædreland, er allerkæreste", "Nær Moskva", "Vores modige oberst", "Se på udseendet af en fascist" og andre forherliger det sovjetiske folks heltemod, standhaftigheden og soldaters mod.
Men for det pacifistiske digt "Maidanbek", skrevet i 1943, blev Dikhan Abilev næsten smidt ud af festen og nærmest skudt. Situationen blev reddet af Malik Gabdullin , også en frontlinjeforfatter, som netop havde modtaget Heltens stjerne og formåede, med hjælp fra general Drebedenev, at omstøde militærdomstolens dom. Han skrev senere en erindringshistorie "Frygt endte i glæde" [1] (utilgængeligt link) .
Abilev selv gennemgik hele krigen og var en deltager i kampene med de japanske militarister. For militære bedrifter blev han tildelt Order of the Patriotic War af 1. grad og den røde stjerne og medaljer. Dikhan Abilev døde i Alma-Ata i 2003 og blev begravet på byens kirkegård.
Efter demobilisering er Abilev en af lederne af den kreative fagforening. Forfatteren fortsatte med at studere temaet for folkets militære bedrift - digtet "Kærlighedens skæbne" (1961) er dedikeret til livet af fighter-publicisten Baubek Bulkishev, der døde ved fronten.
Abilev skriver en roman i vers "The Heart of Altai" ("Altai Zhuregi", 1953, russisk oversættelse 1954), senere genudgivet under en anden titel - "The Banner in the Mountains" ("Taudagy Tu", 1957), hvor han dækker med historisk sandhed begivenhederne, der fandt sted i Gorny Altai under borgerkrigen, og digtet "Ildbølger" ("Otty tolkyndar", 1956), som afslører det kasakhiske proletariats arbejdskamp under dannelsen af den socialistiske økonomi.
Dikhan Abilev er også kendt som forfatter til værker af historisk prosa. I 1981 blev hans romantrilogi "Sultanmakhmut" udgivet om skæbnen for den kasakhiske demokratiske digter Sultanmakhmut Toraigyrov ("digterens drøm", 1965; "Drømmens vej", 1969; "Ved foden af Bayanaul ", 1975 ).
Kasakhiske komponister Latif Hamidi og Bakhitzhan Baikadamov skrev sange baseret på Dikhan Abilevs digte "Song of Joy", "Motherland" og andre. Og hans dramatiske værker af skuespillet "Fellow Soldiers", "Myra", "Hot Heart" blev iscenesat på scenerne i republikkens teatre.
Ud over at skrive og poetiske aktiviteter var Abilev også engageret i oversættelser. Han har oversat til kasakhisk en række værker af Nikolai Nekrasov (digtene "Frost-rød næse", "Hvem lever godt i Rusland"), Mikhail Lermontov og Taras Shevchenko .
Hans minde bliver æret i Kasakhstan, herunder minde om litterære aftener i hans navn. Abilevs værker er inkluderet i skolepensum for skoler i Kasakhstan.