Shamil Anak | |
---|---|
Navn ved fødslen | Shamil Gumerovich Makhmudov |
Fødselsdato | 25. november 1928 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 21. oktober 2005 (76 år) |
Et dødssted | |
Beskæftigelse | digter , forfatter , oversætter |
År med kreativitet | 1955-2005 |
Retning | vers libre |
Genre | poesi, prosa |
Priser |
![]() |
Shamil Anak (pseudonym, rigtigt navn - Makhmudov Shamil Gumerovich ; Bashk. Shamil Anaҡ, Mәkhmutov Shamil Ғүmаr uly ; 25. november 1928 , Abdrashitovo , Bashkir ASSR - 21. oktober 2005 , Bashkort , Raevsky ,. ) Sovkort , Raevsky ,. Æret kulturarbejder i BASSR (1990). Medlem af Union of Writers of the Bashkir ASSR and the USSR (1969).
Shamil Anak (pseudonym, rigtige navn - Makhmudov Shamil Gumerovich) blev født den 25. november 1928 i landsbyen Toktar-Abdrashitovo i kantonen Belebey i BASSR (nu landsbyen Abdrashitovo i Alsheevsky-distriktet i Republikken Hviderusland). Hans far og hans storebror døde i krigen.
I 1945 dimitterede Shamil Gumerovich fra Davlekanov Pedagogical School og i 1950 fra den østlige afdeling af det filologiske fakultet ved Moscow State University. I 1950-1957 studerede han ved Moscow State University i en forskerskole, hvor han forberedte, men ikke forsvarede sin ph.d.-afhandling.
Efter at have afsluttet kandidatskolen i 1957 til 1959 arbejdede han som lærer ved M. Gorky Literary Institute - i den tatariske gruppe ved oversættelsesafdelingen.
I 1957 arbejdede Shamil Gumerovich i Tjekkoslovakiet, hvor han blev sendt af Union of Writers of the USSR efter anmodning fra forlaget "Light of the Soviets" for at hjælpe med oversættelsen til tjekkisk af Musa Jalils værker .
I 1959 vendte han tilbage til sin fødeby Abdrashitovo, og siden 1964 boede han i distriktets centrum af landsbyen Raevsky , Alsheevsky-distriktet i BASSR, og døde der.
Litterære kontakter forbandt Shamil Anak med digterne Nazim Hikmet , P. Neruda , A. Tarkovsky , Mustai Karim , Renat Kharis , forfatterne Yakov Sadovsky, Gazim Shafikov og andre.
I 1955 udkom hans oversættelser af digteren Nazim Hikmet i Kazan.
Digterens første digtsamling, "The Sun on the Road", blev udgivet i 1962 i Moskva; madhәlәr", "Zәңgәr Өstүbә ile", "Tash tamғalar".
Han brugte ikke-standardiserede former for versifikation i poesi: accentvers , frie vers, frie vers, ode - genre.
Han var engageret i oversættelser til Bashkir af V. V. Sorokins værker; Tyrkiske forfattere ( Nefzat Ustyun ). I hans oversættelse blev skuespil af N. Hikmet ("Legend of Love", "Excentric", "Glemt af alle") opført på scenen i Bashkir Drama Theatre.
Shamil Anaks digte er blevet udgivet på estisk, georgisk, hviderussisk, kirgisisk, tjekkisk, slovakisk og bulgarsk. På sine digte skrev komponisten Salavat Nizamutdinov en vokalcyklus af musikalske værker.
... "Landet med de tre blå bakker ...
Fædres og bedstefædres land, mit fødeland,
Gratis steppevidde...
Her er mine bedstefædres grave, og derfor dette
jorden er hellig for mig.
Og det er på hende
Få mig til at svede
og pas på hende som din egen mor.
Shamil AnakI landsbyen Raevsky, Alsheevsky-distriktet i Republikken Bashkortostan, er et museum for digteren blevet oprettet og fungerer.
https://web.archive.org/web/20120215120946/http://www.raewka.ru/book/export/html/94
http://www.bashinform.ru/news/590573/ Arkiveret 2. februar 2014 på Wayback Machine
http://lib.znate.ru/docs/index-89341.html Arkiveret 2. februar 2014 på Wayback Machine
https://web.archive.org/web/20140222060712/http://www.bp01.ru/public.php?public=2390
http://kuglib.ru/load/nasha_literaturnaja_gordost/literaturnaja_stranichka/madril_gafurov_darju_tebe_pamjat/21-1-0-1114 Arkiveret 2. februar 2014 på Wayback Machine