Zhang Jie (forfatter)

Zhang Jie
张洁
Navn ved fødslen kinesisk 張潔
kinesisk 张洁
Fødselsdato 27. april 1937( 27-04-1937 )
Fødselssted Beijing , Kina
Dødsdato 21. januar 2022 (84 år)( 2022-01-21 )
Et dødssted USA
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse forfatter , forfatter
Værkernes sprog kinesisk
Præmier Mao Dun-prisen

Zhang Jie ( 27. april 1937 , Beijing - 21. januar 2022 , USA ) er en kinesisk forfatter .

Biografi

Zhang Jie blev født den 27. april 1937 i Beijing [1] . Hendes far var redaktør på et stort forlag i Hong Kong. I 1957, under kampagnen mod "højreorienterede", blev han sendt i 20 år til omskoling. Zhang Jies mor, en manchu af en fyrstelig familie, var forældreløs og arbejdede som folkeskolelærer før Japans besættelse af Kina. Zhang Jie tog sit efternavn, fordi hendes far forlod familien tidligt.4 Under den anti-japanske krig flygtede hun og hendes mor til Guilin, derefter til Shanxi-provinsen, hvor de boede indtil 1949, og bosatte sig derefter i Henan-provinsen.

Zhang Jie udviklede en interesse for litteratur og kunst i skolen. Fra barndommen læste hun den klassiske "Book of Songs" ("Shijing") og poesien fra Tang og Song-æraen, men hun var endnu mere interesseret i vestlig litteratur, og læste værker af russiske forfattere - Tjekhov, Tolstoj, Bunin, Dostojevskij og elskede især den amerikanske forfatter Mark Twain. Som 18-årig begyndte Zhang Jie på det prestigefyldte Renmin Universitet i Kina. På trods af sin kærlighed til litteratur kom hun ind på Fakultetet for Økonomi og Ledelse. Mens han studerede på universitetet, var Zhang Jie mest interesseret i kinesisk og udenlandsk litteratur. Hun dimitterede fra Institut for Planlægning og Statistik ved Renmin Universitet i Kina i 1960 og arbejdede med fremstilling i næsten 20 år. Fra en ung drømte hun om litterær kreativitet. I 1979 meldte hun sig ind i den kinesiske forfatterforening. Forfatter til et betydeligt antal historier, noveller, flere romaner, essays. Blev gentagne gange vinder af nationale og internationale litterære priser. I februar 1992 blev hun valgt til æresmedlem af American Academy of Letters. Hendes værker er blevet oversat til over 10 fremmedsprog. sprog, herunder russisk. I øjeblikket er han næstformand for Beijing City-afdelingen af ​​SKP.

Zhang Jies litterære talent blev først diskuteret i 1978 efter offentliggørelsen af ​​historien om "arrene" fra "kulturrevolutionen" "Cong senlinli lai dy haizi" ("Barnet der kom fra skoven"), som vandt All-China-prisen for den bedste historie samme år. Den blev efterfulgt af historierne "Yu ige qingnian" ("Der er en ung mand", 1978), "Shui shenghuo dy geng meihao?" ("Hvis liv er bedre?", 1979) og "Ai, shi bu neng wangji dy" ("Kærlighed, du vil ikke blive glemt", 1979). Sidstnævnte anses for at være en prolog til dannelsen af ​​moderne kinesisk "kvindelitteratur" med dens tætte opmærksomhed på positionen, rollen og søgen efter en kvindes selvidentitet i det traditionelle og moderne kinesiske samfund. Ved åbent at tale om kærlighed som det højeste ideal for en kvindes lykke, var Zhang Jie den første til at træde ind på territoriet med "forbudte emner", hvilket forårsagede en storm af diskussion i litterære kredse. En dybere og mindre romantiseret analyse af en kinesisk kvindes personlige, familiemæssige og sociale problemer kom til udtryk i 1981-romanerne Zumului (Smaragd) og Fangzhou (Arken).

Romanen om temaet "fire moderniseringer" "Chenzhong dy chibang" ("Tunge vinger") forårsagede ikke mindre resonans. Romanen blev første gang udgivet i 1981 i magasinet. "Shiyue", derefter til behandling. udkom som en særskilt bog. Romanen modtog den kinesiske litteraturpris. Mao Dun, blev oversat til tysk og tildelt FRG Literary Prize, i 1989 blev den udgivet i USSR på russisk. I den udenlandske presse blev "Heavy Wings" kaldt den første kinesiske politiske roman, da dens problemer gik ud over rent økonomiske transformationer og berørte problemerne med ideologi og politik: plottet og det vigtigste. konflikten af ​​konfrontation mellem reformatorer og konservative udspillede sig i et af ministerierne i Statsrådet i Kina, og selv i en revideret form forblev finalen "åben". Romanen fik stor offentlig respons, men Zhang Jie vendte ikke længere tilbage til "reformlitteraturen".

I hans efterfølgende romaner og noveller - "Tiaojian shang wei chengshu" ("Umoden", 1983), "Ta yu shemma bin?" ("Hvorfor er han syg?", 1986), "Jiao dy saodong" ("Der er ingen hvile for fødderne", 1989), "Zui hou dy gaodu" ("Den sidste højde", 1989) "Ke xiansheng dy baitian he yewan" ("Days and nights of Mr. K.", 1991) - hun fokuserede på moderne sygdomme. om-va, problemer af menneskelig værdi. liv, skæbne for en person, hans ensomhed, død. I begyndelsen af ​​det nye årtusinde afsluttede Zhang Jie et ti-årigt værk om en episk roman i tre dele, "Wu Zi" ("Uden ord"), som præsenterer en hundredeårig historie om fire generationer af kvinders skæbne i samme familie. I 2002 blev Zhang Jie tildelt litteraturprisen for denne roman. Lao She, og i 2004 - hele Kina-prisen. Mao Dun .

Hun døde i USA den 21. januar 2022 [2] [3] .

Udvalgte værker

dækket med grønt græs" (在那绿草地上)

Oversættelser på russisk

Noter

  1. Zhang Jie  (tysk) . Munzinger Online/Personen - Internationales Biographisches Archiv . Hentet: 23. maj 2022.
  2. 著名作家張潔逝世享年85歲她是目前唯一兩次獲茅獎的作家, Sina News (7. februar 2022). Hentet 7. februar 2022.
  3. 曾两度获得茅盾文学奖作家张洁84岁去世 (kinesisk) . Caixin (8. februar 2022). Hentet: 23. maj 2022.

Litteratur

Demido N. På bølgen af ​​humanisme - Zhang Jies tidlige prosa // Problemer med litteratur i Fjernøsten: Indsamling af materialer fra II Intern. videnskabelig konf. T. 1. St. Petersborg, 2006, s. 242-252.