Cherchesov, Alan Georgievich
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 23. april 2020; checks kræver
3 redigeringer .
Alan Georgievich Cherchesov ( ossetisk. Cherchesty Georgiy Fyrt Alan ; født 14. april 1962 , Ordzhonikidze (nu: Vladikavkaz , Nordossetien ), USSR ) - russisk forfatter; prosaist, lærer.
Biografi
Alan Cherchesov blev født i familien til forfatteren Georgy Efimovich Cherchesov . Uddannet med en guldmedalje fra gymnasium nr. 5 i Vladikavkaz. Uddannet fra det filologiske fakultet ved North Ossetian State University (1984) og postgraduate studier ved det filologiske fakultet ved Moscow State University (1989), hvor han forsvarede sin ph.d.-afhandling om "Problems of mass culture. Neo-konservative tendenser i amerikansk mainstream-fiktion (1970'erne-80'erne)". Filologikandidat. Han underviste ved North Ossetian University (1990-1998), ved Indiana State University (1995; USA), arbejdede som leder af den internationale afdeling ved det videnskabelige center i North Ossetia (1996-1997). I 1994 modtog han et forskningsstipendium fra Norges regering. Grundlægger, rektor, præsident for Institut for Civilisation (Vladikavkaz), en ikke-statslig uddannelsesinstitution for videregående faglig uddannelse. Chefredaktør for den videnskabelige almanak "Bulletin of the Institute of Civilization".
Skriver på russisk. Han debuterede med udgivelsen af historien "Og der bliver sommer ..." i magasinet "New World" i 1990. Så udkom historien "Regn er en ensom forbipasserende" ( Volga-magasinet , nr. 6, 1990), romanerne Requiem for the Living, som gik igennem flere udgaver (Volga-magasinet, nr. 3-6, 1994; Sabashnikov Publishing House , Moskva, 1995; Vladikavkaz, 2004; Publishing Solutions , Moscow, 2018) og oversat til tysk (Fischer Verlag, Frankfurt-am-Main, 1999, oversættelse Annelore Nitschke), engelsk (Glas Publishers/NorthWestern University Press, trans. 2005 Subhi Shervell) og arabisk (Animar Publishing House, Cairo, 2013), "The Wreath on the Grave of the Wind" ( Limbus Press , St. Petersburg, 2000, Publishing Solutions, Moskva, 2018), oversat til tysk (DVA, Munchen, 2003, oversættelse Annelore Nitschke), "Villa Belle-Letra" ( oktobermagasin , nr. 10-12, 2005; Vremya Publishing House, Moskva, 2006) og "Don Ivan" ( Astrel , Moskva, 2012). Forfatter til mange noveller og roman "Skatten" ("Oktober", Moskva, 2018; Publishing Solutions, Moskva, 2018).
Han udgav også i magasinerne "Znamya", "Venskab mellem folk", "Rusland", "Vladikavkaz", forlaget "Sovjetisk forfatter" osv.
Forfatter til den engelske oversættelse af Joseph Wembos The New Centurions. - Raduga, Moskva, 1992 (gentagne gange genoptrykt af andre forlag). Manuskriptforfatter til spillefilmen "Between Heaven and Heaven" i fuld længde baseret på historien "Og der bliver sommer ...". Forfatter til flere dusin videnskabelige og journalistiske artikler udgivet på russisk, engelsk, tysk, fransk og flamsk.
Kandidat for filologiske videnskaber, lektor. Arrangør og deltager af internationale, al-russiske og regionale videnskabelige symposier og konferencer. Deltager på de internationale bogmesser i Leipzig (2000) og Frankfurt (2003) ; deltager i internationale forfatterfestivaler.
Personlige forfatteroplæsninger i Tyskland, Østrig, Belgien, Schweiz, Kina og USA.
I marts 2014 udtrykte han sammen med en række andre kulturpersonligheder sin uenighed med de russiske myndigheders politik på Krim [1] .
Gift. Opdrager en datter og en søn.
Værker og bibliografi
- "Og der bliver sommer" (historie). - New World , nr. 3 (1990) (debut)
- "Lifelong War" (samling af udvalgte historier af forfattere fra Nordkaukasus). - AST, Moskva (2007)
- "Naked Island" (historie) // Spilleregler. Udvalgte historier om unge russiske forfattere. - Sovjetisk forfatter, Moskva (1990)
- Almanak "Vladikavkaz", nr. 2, Vladikavkaz (1995)
- "Regn er en ensom forbipasserende" (historie). - Volga , nr. 6 (1990)
- "Requiem for the Living" (roman). - Volga, nr. 3-6 (1994)
- Forlag. Sabashnikov , Moskva (1995)
- Vladikavkaz (2004)
- Publishing Solutions, Moskva (2018)
- Fischer Verlag , Frankfurt-am-Main (1999) (på tysk, oversættelse Annelore Nitschke)
- Glas Publishers/NorthWestern University Press (2005) (på engelsk, oversat af Subhi Shervell)
- Animar Publishing House, Cairo (2013) (på arabisk)
- "En krans på vindens grav" (roman). - Limbus-Press , Skt. Petersborg (2000)
- Publishing Solutions, Moskva (2018)
- DVA, Munchen (2003) (på tysk, oversættelse Annelore Nitschke)
- "En krans på vindens grav" (et uddrag fra romanen). - Rusland, nr. 2 (1997)
- "En krans på vindens grav" (fragment af romanen). - Banner, nr. 7 (2000)
- "Villa Belle-Letra" (roman). — oktober, nr. 10-12 (2005)
- Forlaget "Vremya" , Moskva (2006)
- "Don Ivan" (uddrag fra romanen). - Other Shores , juni (2008)
- "Don Ivan" (roman). — Forlaget "Astrel" (2012)
- "Tre noveller om et meget kort liv" (et udvalg af historier). - oktober, nr. 11 (2012)
- "To historier" ("Det andet ben" og "Et tilfældigt skud"). - oktober, nr. 4 (2013)
- "Eksamen" (historie med en håndflade). — oktober, nr. 10 (2014)
- "Finger i såret" (historie). — oktober, nr. 11 (2014)
- "Skat" (historie). — oktober, nr. 10 (2018)
- "Skat" (historier og roman). — Publishing Solutions, Moskva (2018)
- "Skat" (prosasamling). — Eksmo, Moskva (2020)
Litterære priser
Tilskud og stipendier
- International Writer's Scholarship af Kulturreferat Berlin (writer-in-residence, Wiepersdorf Castle , Tyskland, februar-april 2000).
- Internationalt skrivestipendium fra Kulturreferat München (Writer-in-Residence, Waldberta Villa , Feldafing , Tyskland, juni-august 2001).
- Internationalt etårigt skrivestipendium under programmet for den tyske akademiske udvekslingstjeneste DAAD (writer-in-residence, Berlin , 2002-2003).
- International Writing Fellowship af Belgian Literary Society Het Beschrijf (Writer-in-Residence, Passa Porta, Bruxelles; Villa Helleboch , Vollesele , Flandern 2005 og 2009).
- Medlem af Open World Exchange Program, USA (University of Iowa, Iowa City, IA; University of Chicago, Chicago, IL; CECArtslink, New York City, 2008);
- Medlem af International Writing Program ved University of Iowa (Writer in Residence, Iowa City , Iowa , 2010).
- Deltager i det internationale skriveseminar på Baptist University of Hong Kong (writer-in-residence, Hong Kong, 2011).
- Forskningsbevilling fra Norges regering ( Universitetet i Oslo , 1994).
- USIA Research Grant - Fulbright Junior Faculty Development Program ( Indiana State University , Bloomington , USA, januar-september 1995).
Citater
Alana Cherchesova
- "Vulgaritet har en utvivlsom fordel frem for anstændighed: den er fascinerende. Du vil altid gerne klø, hvor det klør. Intet ophidser en raffineret offentlighed mere end umoralske gerninger, forudsat at de slipper af sted med dem .
- "Venlighed er beslægtet med syfilis: den er svær at behandle, og indtil sagen ender med en falden næse, er den stødende ikke mærkbar for andre" [3]
- "At indskrive en løgn i sandheden betyder ikke at lyve"
- “Had er en uhøjtidelig følelse, den kommer ved første opkald og rækker ikke langt. Som en blind og trofast tæve. Jeg elsker denne tæve. Hendes grin vækker ofte liv og jager fortvivlelsens sjakaler væk fra vores fortrukne æsler.
- "Det skete sådan, at et voldsomt had til magt er parret i vores folk med et uundgåeligt håb om magt"
Om Alan Cherchesov
- "Sjældent skriver nogen nu på russisk så smukt og uselvisk som Alan Cherchesov" Andrey Nemzer.
- "Forfatteren har talentet og modet, i modsætning til alle moderne trends og mode, uden at stole på det velkendte og kendte for at skabe noget helt originalt" Ota Philip. Passauer Neue Presse (Tyskland)
- "Cherchesovs originale billedsprog er særligt fængslende ... Sjældent er nogen i stand til at skrive med en sådan kraft og kreativ kraft." Peter Køller. "Tagesspiegel" (Tyskland)
- "En mindre talentfuld forfatter ville have lavet en mørk thriller ud fra sådanne motiver. Cherchesov på den anden side laver stor litteratur ud af dette materiale. Klaus-Peter Walther. "Di Welt" (Tyskland)
- "Først og fremmest. Alan Cherchesov er en virtuos. Han skriver så berømt, så legende, så frit og så let, som få mennesker (ingen!) i dag på russisk. Han nyder nu stormende, nu lysstrømmende, nu blid, nu helt stille, nu rumsterende over ordenes gang og sin uendelige magt over dem så ærligt og smittende, at det simpelthen er utænkeligt ikke at lade sig rive med - og man skynder sig efter frisk caballero af stil efter. Maya Kucherskaya. Vedomosti
- “...Bookers chancer for Don Ivan er ret høje. Selvfølgelig er der også et hul i den gamle kvinde. Forsætligheden fra vores retsteams (og det litterære samfund bag dem) kan nemt ødelægge den mest nøjagtige beregning. Men hvis den nye Booker-jury (hvis sammensætningen stadig er ukendt) omgiver "doniaden" med laurbær, vil det ikke være forfatterens skyld. Fornemme forlag (bogmarkedets konger) ser til roden: Cherchesov gjorde alt, hvad han kunne for at vinde. Eller måske er han meget." Andrew Nemzer. Moskva nyheder
- "Listen over priser, som forfatteren Cherchesovs bøger blev nomineret til ("Wreath on the Grave of the Wind", "Villa Belle-Letra") overstiger den faktiske liste over bøger to gange. Og listen over internationale legater og stipendier, han modtog, er tre gange længere end bibliografien. Samtidig kan det ikke siges, at det blandt den russisk-læsende offentlighed var så let at finde en person, der er bekendt med arbejdet fra den "sofistikerede stylist fra Nabokov-skolen" (citat fra anmeldelsen). Det er ikke en kendsgerning, at efter udgivelsen af Don Ivan vil antallet af mennesker, der ønsker at nyde sætninger som "Jeg vendte mig væk og prøvede at være nedladende, men nedladende hastede ikke med at nedladende mig" tælle i hundredtusindvis , men vi kan stå inde for denne titel mere end én gang i en premium-sammenhæng. ". Alexey Evdokimov. livsnyheder
Noter
- ↑ Appel fra initiativgruppen for afholdelse af Intelligentsia-kongressen "Mod krigen, mod Ruslands selvisolation, mod genoprettelse af totalitarisme" og et brev fra kulturelle personer til støtte for Vladimir Putins holdning til Ukraine og Krim . Novaya Gazeta (13. marts 2014). Hentet 30. juli 2017. Arkiveret fra originalen 30. juli 2017. (Russisk)
- ↑ Citater, aforismer, ordsprog, ordsprog, kloge tanker "Citatarkiv" Alan Cherchesov "Roman" (utilgængeligt link) . Hentet 6. august 2010. Arkiveret fra originalen 12. juni 2010. (ubestemt)
- ↑ Citater, aforismer, ordsprog, ordsprog, kloge tanker "Citatarkiv" Alan Cherchesov (utilgængeligt link) . Hentet 6. august 2010. Arkiveret fra originalen 12. juni 2010. (ubestemt)
Links