Cherry, Valery Samuilovich

Valery Samuilovich Chereshnya (født 26. marts 1948 , Odessa ) er en russisk digter og essayist.

Biografi

Født i Odessa, hvor han dimitterede fra gymnasiet og begyndte sine studier ved Odessa Electrotechnical Institute of Communications. I 1968 flyttede han til Leningrad. Han dimitterede fra Leningrad Electrotechnical Institute of Communications (LEIS), arbejdede som ingeniør i Leningrads (Petersburg) telefonnetværk. Siden 2008 - pensioneret.

Bror - kunstner Moses (Mikhail) Søde kirsebær [1] ; datter Adele Chereshnya er designer.

Kreativitet

Begyndte at udgive i 1993. Forfatter til fire digtsamlinger [2] , en bog med essays "View of myself" og adskillige publikationer i tidsskrifterne "New World", "Star", "Znamya", "Oktober", "New Coast", "Volga" og andre. Oversatte engelske digtere: Louise Glick, Robert Frost, Seamus Heaney, James Merrill.

Forbliver inden for rammerne af traditionel poetik, forsøger Chereshnya i de mindste skift i hverdagen at se en afspejling af den oprindelige intention og en plads i denne intention af en person. Hans, ifølge kritikeren Anna Kuznetsovas definition, "en ærlig stoikers filosofiske tekster" [3] har til formål at acceptere verden. "Accept af verden, som den er, er ikke nok til at sige dominerende - det vanvittige motiv i V. Chereshnyas poesi" (Lilya Pann) [4] . En generel beskrivelse af hans poesi er givet i V. Gandelsmans anmeldelse af samlingen "Our Time": "I tilfældet med V. Chereshnya vil jeg uden at gå i detaljer bemærke den rolige værdighed og balance i hans bedste digte, deres indre belysning ... jeg vil bemærke hans holistiske verdenssyn og anerkendelse, og den næsten fysiske tilstedeværelse af intonation..." [5] .

Kritikere bringer Chereshnyas værk tættere på poesi af to andre Leningrad-digtere - Vladimir Gandelsman og Lev Danovsky . I 2013 udkom sammen med Vladimir Gandelsman bogen "Glassic Stacks" - et forsøg fra to digtere på at skabe et omfangsrigt billede af en særlig poetisk vision, der ligger i karakteren af ​​Salingers historie, Seymour Glass (anden udgave i 2016).

Udgaver

Noter

  1. Evgeny Golubovsky. Mikhail Chereshnya: "Spejle smelter i værelsernes ørken..."
  2. Cherry-side på det nye litterære kort over Rusland
  3. Anna Kuznetsova, Znamya, 2009, nr. 6
  4. Lilya Pann “Valery Cherry. Shift", "New World", 2000 nr. 2
  5. Vladimir Gandelsman "Egen tid", "Interpoetry", 2009, nr. 2
  6. Maria Galina "De danser ikke hvor han er", Novy Mir, 2009 nr. 9

Links