Chereviki , chiviriki [1] (diminutiv " cherevichki ") er et gammelslavisk ord for lædersko . På et senere tidspunkt kaldte man kvinders spidse sko med hæle det, der dækkede benet til knoglen.
Klassiske støvler er lavet af læder og bundet med snørebånd. Der er muligheder for form, materiale og metoder til at binde (lukninger eller lynlåse i stedet for snørebånd eller sammen med dem).
Selve ordet " chereviki " (direkte læsning - "cherevyky" ) er stadig bevaret i det ukrainske sprog og betyder sko . Måske kommer det fra ordet "cherevit", det vil sige rensning, rengøring indefra, som igen kommer fra den slaviske rod "cherevo" (livmoder).
1) N.V. Gogol, " Natten før jul "
Oksana: ... Nå, her er mit ord til dig: hvis du, smed Vakula, bringer mig de små snørebånd , som dronningen bærer, så giver jeg dig mit ord ... jeg vil gifte mig med dig lige der! (griner) . Hent tsarinaens hjemmesko , jeg skal giftes!
Vakula: For at hun ikke skal grine, får jeg disse hjemmesko specielt til hende ! Så vil Oksana forstå, at smeden Vakula er meget mere end blot at klø sig i tungen!
2) Folkesang " Od Kiev to Luben "
...
Od Poltavi til Khorol
Cherevichki trampet.
Og min far chobotar,
Polatav cherevichki.
…
3) Folkesang " Åh, gop, cherevichki "
Åh, hvor
kommer
der en
uge
Omkvæd:
Åh, gop, cherevichki,
Åh, gop, cherevichki, Gop
, cherevichki,
jeg løfter mit ansigt.
4) T. G. Shevchenko , " Yakbi menі chereviks "
Yakby mig chereviks,
At jeg ville gå til musikken ...
Min bitterhed!
Der er ingen chereviks,
...