Jing Ke

Jing Ke
荆轲

Jing Ke forsøger på livet af en Qin wang. Bas-relief fra Han-dynastiets grav.
Fødselsdato ukendt
Fødselssted Lille Wei
Dødsdato 227 f.Kr e.
Et dødssted Xianyang , Kongeriget Qin
Beskæftigelse Lejemorder
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Jing Ke ( kinesisk 荆轲 ; ? - 227 f.Kr. ) - den berømte "klient-morder" (刺客, tsike  - lit. "tjenestemand på lønningslisten, klar til at stikke fjenden"), sendt af Dan  , arvingen til riget af Yan , med opgaven at dræbe varevognen fra Qin-kongeriget - Ying Zheng, den fremtidige Qin Shihuang-di . Attentatforsøget mislykkedes dog, og Jing Ke blev henrettet. Også kendt som Qing Qing ( kinesisk 庆卿), Jing Qing ( kinesisk 荆卿).

Historisk nøjagtighed

Begivenhederne relateret til Jing Ke og Dans arving er detaljeret beskrevet i kapitlet Yan ce ("Planer for Yan-domænet") i bogen "Plans of the Warring States" (戰國策, Zhangguoze ), hvorfra de er lånt næsten ord for ord af Sima Qian .

I Zhangguo-perioden , da der udspillede sig en skarp kamp mellem fyrstedømmerne på baggrund af den voksende magt i Qin-kongeriget og dets stigende aggressivitet, planlagde nogle repræsentanter for besiddelserne, som var truet af tabet af uafhængighed, gentagne gange at myrde Qinerne. lineal. Blandt de sammensvorne er ikke kun Yan-arvingen Dan, Jing Ke og Gao Jian-li (高漸離) nævnt i kapitlet, men også en stærkmand fra fyrstedømmet Han ved navn Zhang Liang (張良, senere kommandør for Liu Bang ); han lagde Qin-kejseren ved Bolanche og kastede en tung hammer mod hans vogn, men ramte eskorten. Dette er nævnt i kap. 55 Shi chi og i Ch. 40 Han shu .

Historien om Jing Kes mordforsøg på Qin Wang, den fremtidige Qin Shi Huang, er blevet en del af kinesernes folklore-arv. Dette bekræftes af, at denne grund også findes på mindeindskrifter. Altså i begyndelsen af ​​det 20. århundrede. den franske sinolog Edouard Chavannes , den første oversætter af Sima Qians værker til fransk, nævnte tre stengravstensbasrelieffer fra det 2. århundrede f.Kr. n. e. dedikeret til Jing Ke.

Beskrivelser af attentatet

I forskellige kilder er attentatforsøget på Qin Shi Huang af Jing Ke beskrevet med varierende detaljeringsgrad. Den mest detaljerede historie er som følger.

Jing Ke kom fra kongeriget Small Wei , rejste meget i sin ungdom og slog sig til sidst ned i kongeriget Yan, hvor musikeren Gao Jian-li og filosoffen Tian Guang blev hans nære venner. Efter nogen tid mødtes han med Yan-tronfølgeren, Dan, som vendte tilbage til Yan efter at være flygtet fra Qin, hvor han blev holdt som gidsel. Yan-arvingen Dan blev tidligere også holdt som gidsel i Zhao , og Qin wang Ying Zheng (den fremtidige Qin Shi Huang), som blev født der, var venner med Dan i sin ungdom. Derefter blev Ying Zheng en Qin wang, og Dan blev gidsel for ham.

Forholdet mellem de to aristokrater forværredes gradvist, og til sidst slap Dan (ifølge andre versioner bad han om muligheden for at vende hjem) og begyndte at planlægge hævn. Blandt lejemorderne (刺客, tsike ) var der ingen person, der var villig til at begå et mordforsøg, og kun Jing Ke var enig.

Yan-arvingen bestilte til ham en speciel kort dolk "med et fæste i form af en ske" (匕首, bi shou ) fra Zhao-våbensmeden Xu Fu-jen og behandlede selv hans klinge med dødelig gift. For fuldstændig pålidelighed beordrede arvingen at teste dolken offentligt. Enhver, der endda blev kløet til blødningspunktet, døde. Derudover gav prins Dan Jing Ke Yan en dristig vovet Qin Wu-yang (秦舞陽), kendt for sit mod og arrogance, som partnere. Jing Ke var uenig i denne beslutning, idet han mente, at Qin Wu-yang ikke var egnet til ham som assistent, da han ikke var koldblodig nok til den påtænkte opgave. Ikke desto mindre tog Jing Ke senere stadig til Qin, ledsaget af Qin Wu-yan under dække af en Yan-ambassadør, og tog med sig et kort over Yan-kongerigets lande og lederen af ​​Qin-generalen Fan Yu-qi (樊於期), som havde fundet ly ved Yan Wang's hof. (Det skal bemærkes, at Jing Ke først foreslog, at Yang-arvingen simpelthen henrettede generalen, men han modsatte sig det. Derefter gik Jing Ke selv til eksilet og overbeviste ham om at begå selvmord, idet han lovede, at han ville hævne generalen og hans familie. , nådesløst udryddet af herskeren af ​​Qin.)

At overdrage Yan-kortet til Qin wang betød at udføre en officiel handling med at overføre landområder under hans protektorat, og hovedet på en person, som Qin Shi Huang betragtede som en forræder, og som han målrettet jagtede, skulle tjene som yderligere bevis. af Yan "diplomaternes" gode intentioner. Jing Ke pakkede den forgiftede dolk ind i rullen.

Da han ankom til Qin-herskerens hof, havde han til hensigt at præsentere ham et kort. Qin Wu-yang, som var til stede på samme tid, kunne ikke dæmme op for sin angst, hvilket overraskede og alarmerede Qin Shi Huang. For en sikkerheds skyld blev Qin Wu-yang taget ud af kamrene. Tvunget til at improvisere nærmede Jing Ke sig til Qin-herskerens trone med en rulle med et kort og en kiste med Fan Yu-chis hoved i hænderne.

Da Qin Shi Huang foldede rullen ud, gled dolken ud. Selvom det lykkedes Jing Ke at fange dolken og udfaldet, sårede bladet ikke linealen, men rev kun hans tøj. Qin Shi Huang var så forvirret, at han ikke kunne trække sværdet ud af dets skede, og gemte sig bag en søjle. Ifølge Qin-loven måtte hoffolk ikke bære nogen våben under receptioner i kejserens øverste kamre. Bevæbnede vagter var udstationerede i de nederste værelser og turde uden suverænens ordre ikke gå ovenpå. I øjeblikket af generel forvirring tænkte ingen på at ringe til vagterne, så Qin wang måtte redde sit eget liv. Jing Ke fortsatte med at forfølge Qin wang i flere minutter, indtil retslægen Xia Wu-ju kastede en pose medicin mod morderen. Hofmændene begyndte at råbe til varevognen, så han først kastede sværdet bag ryggen, og han kunne endelig trække sværdene ud af deres skeder.

Jing Ke beskyttede sig instinktivt fra medicinposen og missede Qin Wangs angreb og blev hårdt såret i låret. Desperat kastede han en dolk mod Qin Shi Huang, men missede. Qin Shi Huang gik til angreb og påførte den resterende ubevæbnede morder otte sår. Ifølge en kilde løb embedsmænd op og dræbte Jing Ke, mens han ifølge en anden version overlevede og senere blev indkvarteret. Sima Qian påpeger, at før hans død sagde Jing Ke: "Min plan slog fejl, fordi jeg ville tage herskeren som gidsel for at nå til enighed og rapportere dette til arvingen."

Lægen Xia Wu-ju, der forhindrede Jing Ke i at dræbe Qin Shi Huang, modtog en fabelagtig belønning - to hundrede "i" ("i" er et gammelt vægtmål svarende til 24 liang), hvilket er 179 kg guld [ 1] . I sidste ende viste resultatet af attentatforsøget sig at være det modsatte af, hvad Yang-arvingen ønskede - Qin wangen blev ikke dræbt, men fik et glimrende påskud for at angribe Yang. For at hævne sig på Yan-folket beordrede Qin-herskeren, at alle Qin-styrker skulle kastes ind i Yan-riget. Dan-arvingen, ledsaget af et par nære medarbejdere, søgte tilflugt i området ved Yanshui-floden , men blev dræbt af tjenere bestukket af sin egen far. Selvom Yan Wang sendte Dans hoved til Qin Shi Huang som bevis på hans loyalitet, reddede dette ikke Yan-riget fra den endelige ruin. I 222 f.Kr. e. Yang blev ødelagt.

Gao Jian-li, der havde gemt sig i lang tid i ørkenen, blev afbrudt af skæve jobs, indtil han en dag viste sin evne til at spille på harpe. Efter at være blevet en populær kunstner, tiltrak han Qin-kejserens opmærksomhed og blev indkaldt til sit hof. Gao Jian-li blev straks genkendt der. Qin Shi Huang reddede hans liv og gjorde ham endda til sine nære medarbejdere, men beordrede ham til at blive blindet. En gang lagde Gao Jian-li blystykker i sin harpe, og midt i forestillingen forsøgte han at slå kejseren i hovedet med dem, men missede og blev henrettet .

Ovenstående historie om attentatforsøget er givet af Sima Qian og ser ud til at være den tætteste på virkeligheden. I den kinesiske folkekunst fra Han- perioden kan man finde lidt forskellige versioner af begivenhederne forbundet med Jing Ke. De indeholder mere fantastiske elementer og skylder meget af dette Shi chis og Zhangguozes naive fortolkning af teksterne. Så for eksempel i historien "Yans arving hyldest", er det angivet, at Qin Shi Huang, hånende Dan, lovede at lade prinsen gå hjem, når ravnen (eller hestens) horn vokser, og spiret korn falder fra himmel. Da Dan bad om nåde, skete det, og den irriterede Qin Shi Huang blev tvunget til at opfylde sit løfte. Naturligvis går denne historie tilbage til følgende ord fra kapitel 86 i Sima Qians arbejde:

Når nogle mennesker taler om Jing Ke, husker de [hvordan] han opfyldte Dans arvings testamente. Andre kalder denne historie "korn faldt fra himlen, heste voksede horn", men det er ikke korrekt.

I dette tilfælde er udtrykket "korn faldt fra himlen, heste voksede horn" ( tian yu li, ma sheng jue ) en almindelig ækvivalent til en fabel.

Omdømme

Billedet af Jing Ke som en helt i klassisk kinesisk litteratur er konfuciansk anti-Qin-propaganda rettet mod legalisterne .

Jing Ke i kunsten

Litteratur

Links

Noter

  1. Sima Qian. Favoritter . www.vostlit.info (M. Statsudg. art. lit. 1956). Dato for adgang: 24. september 2017.