Smirnov, Alexey Evgenievich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 1. august 2022; verifikation kræver 1 redigering .
Smirnov Alexey Evgenievich
Smirnov Alexey Evgenievich
Fødselsdato 5. februar 1946 (76 år)( 1946-02-05 )
Fødselssted
Borgerskab  USSR Rusland 
Beskæftigelse digter , forfatter , litteraturhistoriker , essayist , oversætter
År med kreativitet 1987-2013
Retning Erindringer, litteraturkritik, børns udvikling
Genre biografi
Værkernes sprog russisk sprog
Debut Ivan Tsvetaev. Livshistorie
Præmier Litteraturpris. A. P. Chekhov, Pushkin- medaljen, Bunin-sølvmedaljen
Priser USSR opfinder Medalje af Skt. Sergius af Radonezh
Wikisource logo Arbejder hos Wikisource

Alexey Evgenievich Smirnov (født 5. februar 1946 , Moskva ) er en sovjetisk og russisk videnskabsmand og forfatter , opfinder .

Medlem af International Union of Crystallographers og International Union of Journalists; leder af det litterære studie "Magistral"; medlem af redaktionen for magasinet " Murzilka "; Sekretær for bestyrelsen for Forfatterforeningen i Moskva ; Akademiker fra det russiske naturvidenskabsakademi .

Biografi

Faderlige forfædre. Oldefædre: Kuzma Smirnov - landsbyleder for en af ​​Mozhaisk-landsbyerne; Efim Bodrov er en bankfunktionær i byen Kirsanov, Tambov-provinsen. Bedstefar: Alexei Kuzmich Smirnov (1895-1950) - kommandør for Kreml-kadetterne i slaget ved Moskva, senere - oberst, lektor ved Militærakademiet. Frunze. Bedstemor: Valentina Efimovna Smirnova (nee Bodrova, 1900-1975) - røntgentekniker. Far: Evgeny Alekseevich Smirnov (1922-1976) - i krigsårene, en faldskærmsjægerofficer, en deltager i en række store luftbårne operationer, efter krigen en kandidat fra Military Law Academy, senere doktor i jura, professor.

Moderlige forfædre. Bedsteforældre: Åh. Pavel (Matskevich) - bygmesteren og rektor for forbønskatedralen i Baranovichi, ifølge familietraditionen, den sidste af det 300 år gamle præstedynasti; Mark Altzitzer er skomager i Melitopol (skudt af tyskerne under Anden Verdenskrig). Bedstefar: Sergei Pavlovich Matskevich (1897-1964) - økonom, en af ​​skaberne af GOELRO-planen. Bedstemor: Irina Markovna Matskevich (født Altsitzer). Mor: Smirnova Elena Sergeevna (nee Matskevich, 1923-2006) - en elev af den berømte botaniker akademiker P. M. Zhukovsky, leder af afdelingen for tropisk flora i den vigtigste botaniske have i USSR Academy of Sciences, specialisering: orkideer; forfatter til den videnskabelige monografi "Morphology of orchid shoot systems" (M., Nauka, 1990).

Smirnovs barndomsår blev tilbragt i det gamle Chertolye i "Pertsovs hus" (Kursovoy-bane, hus 1, et monument over russisk modernisme) ved siden af ​​Frelserens Kristus-katedral, som allerede (og stadig) ikke eksisterede. I sovjettiden tilhørte huset Militærakademiet. Frunze, officerer og generaler boede der, og på fjerde sal i "Studioet" - kunstnere, herunder den tidligere "diamanter" A. V. Kuprin og R. R. Falk. Vinduet til familien Smirnov (som besatte et værelse i en fælles lejlighed) på anden sal ved siden af ​​karnappen over porten havde udsigt til tennisbanerne i House of Scientists - et eksotisk efterkrigstidens Moskva. Faderen, der viede sit liv til arbejdet, deltog ikke aktivt i opdragelsen af ​​sin søn. Denne rolle blev påtaget af mor og barnepige Akulina Filippovna Krylova, en analfabet Smolensk bondekvinde. Ikke de sidste pædagoger var gaden, tennisafdelingen og skolen. Eleven dimitterede fra første klasse på den mandlige gymnasieskole nr. 36, bygget på stedet for det ødelagte Zachatievsky-kloster (nu restaureret). Undersøgelsen fortsatte på den 41. skole ved siden af ​​Kirken Elijah den Almindelige og sluttede ved den 50. i Pomerantsev Lane.

Forældre støttede deres søns lyst til sport; musik og litteratur; teater og biograf. I en alder af seks begyndte han at lære at spille klaver, derefter guitar; som elleve komponerede han sin første historie, som 14-årig komponerede han sin første sang. Som ung taler optrådte han i programmet for All-Union Radio "Pioneer Dawn"; studerede på børneteaterstudiet i House of Scientists; og så i studiet på Dramateatret. K. S. Stanislavsky, sammen med de fremtidige berømte skuespillere Inna Churikova og Evgeny Steblov; Han forsøgte sig på Mosfilm i filmene My Friend Kolka og Beat the Drum! Men disse "blide net" fangede ham ikke, og i 1964 blev han studerende ved Moskvas kemiske teknologiinstitut. D. I. Mendeleev. I sommeren 1968 tilbragte han sammen med sine kammerater i Karpaterne i den planlagte militære træningslejr, som faldt sammen med de sovjetiske troppers indtog i Tjekkoslovakiet. Den kemiske rekognosceringsbataljon forblev i grænsegarnisonen i Sambir, men kadetterne mærkede øjeblikkets dramatik og spænding med al deres skarphed (sangen "Soldat").

Videnskabelig aktivitet

Efter sin eksamen fra Mendeleev Institute sluttede Alexei Smirnov sig til Institut for Krystallografi ved USSR Academy of Sciences (1970). På det tidspunkt var instituttet verdens førende videnskabelige institution i forbindelse med dyrkning, undersøgelse af krystallers struktur og egenskaber. De største videnskabsmænd arbejdede i det: Akademikerne A. V. Shubnikov og N. V. Belov (præsident for International Union of Crystallographers); B. K. Vainshtein, M. V. Klassen-Neklyudova, V. N. Grechushnikov, V. L. Indenbom, anerkendte eksperter inden for deres områder. Instituttets berømmelse var så stor, at hans besøg blev inkluderet i minut-for-minut tidsplanen for den britiske premierminister M. Thatchers ophold i USSR på hendes personlige anmodning.

I løbet af årene med forskningsarbejde i laboratoriet af krystallers mekaniske egenskaber udviklede Smirnov (sammen med V. G. Govorkov) en metode til at dyrke tynde film af safir; foreslået og underbygget (sammen med R. V. Galiulin og Yu. A. Kharitonov) ideen om ideelle former for krystalopløsning; opdagede (sammen med V. G. Govorkov) muligheden for termokemisk behandling af korund (rubin, safir) og udviklede den tilsvarende teknik; opdagede (sammen med A. A. Urusovskaya) den mekanokemiske effekt; opdaget og undersøgt (sammen med V. I. Alshitz, A. A. Urusovskaya, N. N. Bekkauer, S. I. Kovalev og andre) virkningerne af et svagt magnetfelt (≈ 0,5 T) på kemiske og fysiske egenskaber (opløselighed, mikrohårdhed, plasticitet) af ikke-magnetiske krystaller ( NaCl, LiF, KDP, ADP). Disse undersøgelser blev afspejlet i mange artikler publiceret i de centrale videnskabelige tidsskrifter: "Physics of the Solid State", "JETP Letters", "Crystallography", "Chemical Physics", "Journal of Materials Science" og andre.

Litterær aktivitet

"Magistral"

I 1970 kom Smirnov til det litterære studie "Magistral" , grundlagt (1946) af digteren og litteraturkritikeren Grigory Levin. Levin var en født lærer uden sølv, der opdragede en galakse af strålende forfattere, herunder Alexander Aronov, Vladimir Voinovich, Viktor Gilenko, Yan Goltsman, Vladimir Levansky, Vladimir Leonovich, Vladimir Lvov, Bulat Okudzhava og andre. "Magistral" viste sig derefter at være en ø af kreativ frihed i et hav af litterære embedsmænd.

Første bøger

Den første udgivelse af Alexei Smirnov - digtet "Stoldfinken" - blev udgivet i et samlet udvalg af studiemedlemmer (almanak "Poetry". M., Molodaya Gvardiya, 1972, nr. 8, s. 180). Året efter blev sangen "August" skrevet, som Levin foreslog at betragte som hymnen til "Magistrali".

... Støjende ild, og som en fugl
kaster mørke strømme op af skarlagenrødt støv.
Og alligevel vover vi at sige: "Vi var
med dig, August, altid glade.
Må den altid svæve over os -
Din sjæl, fordi den er i vores magt ...
Vi gætter ikke, hvad lykke er,
vi ser bare ilden brænde...

Poesiseminaret for Unge forfatteres møde i Moskva (Sofrino, 1976, ledet af B. Slutsky og B. Okudzhava) anbefalede den første poesibog af Alexei Smirnov til udgivelse. Hans publikationer optrådte i kollektive udvalg af unge digtere i almanakken "Istoki" og magasinet " New World ".

I 1980'erne blev forsøgene på at nå læseren med originalt arbejde imidlertid stærkt hæmmet. Næsten det eneste trykte orgel til rådighed for Smirnov var afdelingsmagasinet City of Moscow (vicechefredaktør A. S. Ershov).

I mellemtiden henvendte sig klassikeren fra moldavisk litteratur, digteren Emilian Bukov, efter råd fra personalet i Novy Mir-poesiafdelingen til Smirnov med en anmodning om at oversætte hans digte. Efter to samlinger af tekster oversatte Smirnov fra moldavisk Bukovs digt "Andries" - det største epos af børnelitteratur (Kishinev, "Literature Artistice", 1987, oplag 30.000 eksemplarer). Samme år udkom forfatterens første poetiske bog "The Evening Will Ask" (Moskva, sovjetisk forfatter, 1987, oplag 10.000 eksemplarer). Dermed blev datidens uoverstigelige princip forbigået, som sagde: for at udgive en bog skal man være medlem af USSR Writers' Union, og for at blive medlem af USSR Writers' Union skal man udgive en bog. Bogen udkom, der var en grund til at melde sig ind i Unionen. En af anbefalingerne blev givet af Fazil Iskander:

"Jeg har kendt Alexei Smirnovs digte i lang tid. De blev udgivet i tidsskrifter, for nylig udgivet som en separat bog "Aftenen vil spørge." Derudover udgav han tre bøger med oversat poesi. Kort sagt, Smirnov er en ganske professionel forfatter. Hans digte er modne, hans stemme kan ikke forveksles i et generelt poetisk kor, og dette er hovedtegnet på enhver talentfuld person. Jeg synes, at han er ganske værdig til at være medlem af Forfatterforeningen, hvor jeg gerne anbefaler ham.

- Fazil Iskander , 23.01.88

Udvælgelseskomitéen afviste dog ansøgerens kandidatur. Han blev accepteret som medlem af Writers 'Union of the USSR først i oktober 1991 efter fiaskoen i State Emergency Committee.

Samme år udkom Alexei Smirnovs digt "Dashti Margo" (M., 1991), et afghansk rekviem med et forord af Boris Chichibabin, i en separat udgave, hvori han kaldte digtet "lidt og eftertænksom, ophidset og spændende". , detaljeret og dybt arbejde om krigen". I et brev til forfatteren efterlod Bulat Okudzhava sit svar :

"Kære Alexey! Jeg begyndte at læse dit digt i lang tid, og så læste jeg det i én slurk. Det er meget interessant og værdigt. Jeg kan ikke sige, at jeg, en ortodoks og en traditionalist, var lige tilfreds med alt, men jeg prøvede at være ekstremt objektiv, og det ser ud til at være lykkedes. Tillykke!

Jeg ønsker dig alt det bedste. B. Okudzhava.

Børnelitteratur

I slutningen af ​​1980'erne, i kølvandet på perestrojka, begyndte en bevægelse af innovative lærere at forny liberal kunstuddannelse i Rusland. Samtidig begyndte private forlag at opstå, mens det veletablerede sovjetiske system for bogdistribution stadig fungerede. Efter forslag fra læreren D. A. Lebedev bad det private forlag Laida Smirnov om at skrive en bog for børn om det russiske sprogs muligheder på en legende måde. Sådan udkom bogen Fyrre ord fra yoghurt (Moskva, Laida, 1992, oplag 100.000 eksemplarer), som for længst er blevet en bibliografisk sjældenhed. Digteren Yakov Akim bragte den til Murzilka-magasinet (1993), hvor forfatteren blev tilbudt et samarbejde, der fortsætter den dag i dag.

I årenes løb har Murzilka udgivet børnebøger af Alexei Smirnov: Vandre med ord, Jesu skæbne, Restless Petersburg, Vladimir Dahls gave, Fædrelandets navn, Ordet om skrifttyper. Nogle af dem udkom i separate udgaver, og bogen "The Gift of Vladimir Dal" (M., Drofa, 2006) på den all-russiske bogmesse i 2006 blev anerkendt som den bedste bog for børn og unge. I et af genoptrykkene udkom den komplet med en 4-binds ordbog af V. I. Dahl. Smirnov forstærkede sin skriveintroduktion af unge læsere i ordenes verden med en ansøgning om oprettelsen af ​​School of Russian Literature. Dette initiativ blev støttet af A. I. Solzhenitsyn , vandt konkurrencen om innovative projekter, men mødtes ikke med støtte fra Undervisningsministeriet.

Indiske oversættelser

Efter forslag fra indologen L. V. Savelyeva, en entusiast og ekspert i sproget og kulturen i Gujarat (en stat i det vestlige Indien), oversatte Smirnov (uden forlagskontrakter) digte fra gujarati-digtere fra slutningen af ​​det 19.-20. århundrede. Ved en tilfældighed, da arbejdet var afsluttet, ankom en indisk regeringsdelegation til Moskva og underskrev en erklæring om sovjetisk-indisk kulturelt samarbejde. Ifølge dette dokument blev især forlaget Khudozhestvennaya Literatura pålagt at udgive en antologi af indisk poesi fra det 20. århundrede så hurtigt som muligt, hvilket gav en vanskelig opgave for forlaget: meget skulle oversættes fra bunden, men digte af Gujarat digtere var fuldt forberedt til trykning. I forbindelse med udgivelsen af ​​tobindet "Indian Poetry of the XX Century" (Moskva, Khudozhestvennaya Literatura, 1990) rejste Savelyeva og Smirnov på eget initiativ, for egen regning og på egen rute en tur til Indien (Delhi - Ahmedabad - Bombay - Gandhinagar - de gamle byer Gujarat), besøgte templer og klostre, kommunikerede med folk på gaderne i byer og byer. Originalerne af Gujarati-digtere, deres russiske oversættelser, Smirnovs egne digte og sange blev hørt ved poesiaftener i rådhuse, litterære saloner og universiteter. Den hastende politiske situation i Sovjetunionen bragte ekstraordinær medieopmærksomhed til dette private besøg i Indien.

Yderligere litterært arbejde

I 90'erne - begyndelsen af ​​2000'erne. Smirnov bliver en regelmæssig bidragyder til Novy Mir-magasinet, og udgiver digte, essays og anmeldelser af væsentlige begivenheder i bogudgivelsen. Magasinet begynder at offentliggøre Alexei Smirnovs egne historier, som blev godt modtaget af kritikere. Udvalget af tidsskrifter, der er tilgængelige for forfatteren, udvides, herunder magasinerne og almanakkerne Znamya, Zvezda, Voprosy Literatury, Koltso A, Edges, Preposition, Truth and Life, Literary Studies. , "Friendship of Peoples", "Motherland", "Literary". Anmeldelse".

På Radio Russia lyder Smirnovs cyklus af børneprogrammer "Walks with Words", og på den musikalske radio "Orpheus" - kompositioner af cyklen "Stars of Poetry in the Musical Sky".

Siden 2000 har Smirnov været medlem af Moskvas forfatterforening. I 2002 blev han valgt til akademiker ved det russiske naturvidenskabelige akademi (RANS) i afdelingen for humaniora og kreativitet.

På den all-russiske bogmesse i 2006 blev Alexei Smirnovs essaybog "The Breath of Speech" (M., Globulus, Enas, 2006) anerkendt som den bedste bog i den bedste serie ("Literary Seminar"), og Russian Humanitarian Science Foundation finansierer udgivelsen af ​​"Tales of Igor's Campaign" oversat fra gammelrussisk af Alexei Smirnov med hans ledsagende artikler og detaljerede kommentarer, der forklarer de vanskelige dele af digtet (M., Languages ​​of Slavic Culture, 2007). Samme år udkom digtbogen "Skib", et svar på to uoprettelige tab - hans kones og mors død. I løbet af året oversætter Smirnov psalteren fra kirkeslavisk (uudgivet). Som tilhænger af bevarelsen af ​​det kirkeslaviske tilbedelsessprog (det hellige kan ikke oversættes), fortolker oversætteren "Psalteren" hovedsageligt som et monument over hebraisk poesi.

En ny milepæl i forfatterens litterære arbejde var "Prutkovsky Project" - en række bøger forbundet med navnet Kozma Prutkov. I begyndelsen tilbyder Smirnov til serien "Biografier" fra forlaget " Vita Nova " i Skt. Petersborg den mest komplette biografi om en helt, der aldrig rigtig har eksisteret - Kozma Petrovich Prutkov, sammen med en bog med hans fortsættelser af Prutkovs opusser , angiveligt opdaget af ham i forfatterens porteføljer ("Kozma Prutkov: en biografi", "Prutkoviada: ny fritid", Skt. Petersborg, Vita Nova, 2010); derefter supplerer forlaget projektet med Kozmas skrifter, forsynet med et efterord og detaljerede biografkommentarer til hvert opus (Kozma Prutkov Works. Artikel og note af A. E. Smirnov. - St. Petersburg, Vita Nova, 2011); og snart blev "Kozma Prutkov" genudgivet i Moskva i ZhZL-serien af ​​Young Guard-forlaget (2011). For første gang i seriens 120-årige historie indeholder den en beskrivelse af en fiktiv persons liv og virke. Ifølge vurderingen af ​​Nezavisimaya Gazeta er bogen Kozma Prutkov: A Biography inkluderet blandt årets bedste publikationer.

I 2013 blev Vita Nova-forlagets serie af "Biografier" genopfyldt med forfatterens bog "Ivan Tsvetaev. Livets historie "- den første detaljerede biografi om grundlæggeren af ​​Museum of Fine Arts i Moskva (nu Pushkin State Museum of Fine Arts), filolog, arkæolog, kunstkritiker Ivan Vladimirovich Tsvetaev .

Familie

Da Smirnov vendte tilbage til Moskva, blev hele hans familie døbt i det tidligere helligtrekongerkloster: ham selv, hans kone Natalia Leonidovna Smirnova (født Posheshulina, 1951-2005) og tre døtre.

Anerkendelse og priser

Bibliografi

Artikler

Bøger

Samlinger

Oversættelser

Diskografi

Links